В таком виде меня и застал Реджинальд, вошедший без стука в мою гостиную: стоящую на табурете в прозрачном белье, подсвеченную ярким солнечным светом.
На мгновение дракон застыл на пороге, а девушки, не ожидавшие, что к нам войдет мужчина, испуганно ахнули.
Зрачки Реджинальда непривычно сузились. Он словно не хотел смотреть на меня, но при этом был не в силах оторвать взгляд.
А я почувствовала, как жар разливается по телу, а кровь закипает от смеси смущения и чего-то еще, неведомого и неуместного.
Реджинальд дернул головой, будто сбрасывая наваждение.
Швеи заулыбались, понимая, свидетелями какой неловкой сцены они стали.
Мгновение, и в глазах мужа снова был лед, а на губах застыла ничего не выражающая вежливая улыбка.
– Вижу, у тебя примерка, Марейна, – сказал он, обводя взглядом комнату.
Притихшие поначалу швеи с интересом глазели на хозяина дома. Причем с вполне уловимым интересом. Стоило увидеть красивого дракона, как они тотчас размахались ресницами, того и гляди меня сдует.
Но Реджинальд не задержался взглядом ни на одной из них и снова посмотрел на меня.
– Зайди ко мне, как освободишься, – сказал он властно.
Одной фразой припечатал меня так, что я едва не склонилась в реверансе, но вовремя сообразила, что между мужем и женой не должно быть такого официоза.
Он ушел, а мое сердце еще долго колотилось от волнения. Остаток примерки я думала не о воланах и кружевах, а о том, где был Реджинальд и почему так задержался.
Едва дождавшись окончания работ и распрощавшись с Карой, я поспешила в кабинет к мужу. Коридор казался мне бесконечно длинным, и я едва сдерживалась, чтобы не перейти на бег.
На мгновение остановившись у двери кабинета, я оправила платье и прическу. Мне хотелось выглядеть безупречно. Так, как и полагается выглядеть жене маршала.
Реджинальд сидел в кресле у камина, закинув нога на ногу. Он задумчиво ворошил угли и смотрел, как языки огня лижут свою добычу. Казалось, он не заметил, что я вошла.
Пришлось напомнить о себе.
– Примерка закончена, готовые платья будут за день до приема у Императора, – отчиталась я.
Мне хотелось рассказать и о планах по ремонту, и о моих подозрениях в нечистоплотности управляющего. Но Реджинальда захватили какие-то другие мысли, и мне казалось неуместным отвлекать его.
Супруг обернулся и знаком предложил мне сесть в соседнее кресло.
– Скажи мне, Морейна, когда и от кого ты узнала о предстоящей свадьбе. В мельчайших подробностях, – приказал Реджинальд.
Тон его не предвещал ничего хорошего.
– Я уже говорила, что о замужестве мне сообщили поздно вечером и тотчас отправили во дворец, отдав с собой лишь свадебное платье, белье и немного денег. Думаю, что сделку заключили быстро. Еще за ужином отчим бранил меня за то, что от меня нет толку, – я запнулась, вспоминая о своем бесправном положении в родном доме, но Реджинальд лишь махнул рукой, чтобы я продолжала рассказ. – А ночью прибыла карета, на которой меня и отправили во дворец.
– Знала ли ты, кто станет твоим мужем? – уточнил дракон.
Я задумалась.
– Отчим упомянул лишь, что это будет высший дракон. Но ни имени, ни звания я не знала до той минуты, пока нас не представили друг другу, – ответила я.
Реджинальд удивленно поднял бровь.
– И тебя не смутило, что под венец тебя ведет кузен короля Бренора II?
Я пожала плечами.
– Я не была во дворце ранее и не сразу поняла, какой значительной персоной он является.
Реджинальд нахмурился и долго смотрел на огонь.
– Я упоминал, что моей невестой должна была стать принцесса, дальняя родственница короля. До Императора дошли слухи, что ее семья отказалась от брака под давлением. При этом другой наш источник сообщает о том, что среди тех девушек кто прибыл с так называемым свадебным посольством в империю, есть шпион.
Сердце ухнуло куда-то в район желудка.
Мое внезапное появление наверняка уже расценили, как крайне подозрительное.
– Мне поручили найти лазутчика, Марейна, – Реджинальд говорил тихо, но в его голосе звучала угроза. – Если тебя против воли втянули в какой-то заговор, лучше сознайся в этом сейчас. Потому что когда заговорщиков найду я, то шанса на спасение не будет.
Меня захлестнула обида.
Какой из меня лазутчик или шпион, если меня посадили в эту золотую клетку против воли? Да и что я могу здесь выведать? Разве что только сумму растрат при проведении ремонта шесть лет назад и рецепт любимых блюд маршала.
Реджинальд легко распознал мои эмоции и усмехнулся.
– Ты похожа на маленькую птичку, что готова яростно биться с орлом, – сказал он.
Голос его потеплел, а поза стала более расслабленной.
– С драконом, – поправила я и улыбнулась.
Реджинальд улыбнулся в ответ.
– Действительно, мне сложно представить, что ты могла бы стать участницей заговора. Слишком чистая, слишком принципиальная и…
– Глупая? – закончила я его фразу с вызовом.
– Нет-нет! – поспешно сказал он. – Скорее, наивная и… невинная.
Последнее прозвучало так двусмысленно, что я почувствовала, как загорелись кончики моих ушей, а щеки будто жаром обдало.
Реджинальд смутился, заметив мою реакцию.
– Думаю, что тебя могут втянуть в заговор, – продолжил он.
Я набрала в легкие воздух, чтобы заверить его, что никогда не пойду на такую подлость, но Реджинальд поднял руку, призывая меня не торопиться.
– На тебя могут надавить. Шантаж, угрозы или, наоборот, обещания помочь семье выпутаться из тяжелой ситуации. Возможно, кто-то потребует платы за то, что тебя продвинули в этой гонке невест, – перечислил он возможные варианты.
– Не думаю, что стала бы помогать семье, которая так легко меня продала буквально за одну ночь, – ответила я.
– В тебе говорит обида, – сказал Реджинальд, – но дома остались мать, братья или сестры, нуждающиеся в заботе. Тебе будет больно, если их выгонят из дома или они будут голодать.
Я отвернула лицо к камину. Глядя на языки пламени, я размышляла: стала бы помогать, если бы узнала, что с моими родственниками случилась беда, а я могу легко исправить ситуацию.
– Если твоей родне действительно нужна будет помощь, я их не оставлю без поддержки, обещаю, – тихо сказал Реджинальд.
Он наклонился вперед и сжал мою ладонь, лежавшую на подлокотнике кресла. Только тут я заметила, как сильно сжала пальцы, и они буквально впились в обшивку.
От неожиданности я вздрогнула.
– Но я тебя очень прошу, Марейна, – продолжил дракон, – если кто-то будет искать твоего общества, попытается сойтись ближе, чем того требуют приличия, или будет навязывать дружбу – сообщи мне. Не думаю, что тебя станут использовать в открытую и сразу. Сначала начнут подбираться издалека.
– А ты не рассматриваешь вариант, что заговора на самом деле нет, а это только повод посеять панику и внести разлад в только что созданные семьи? – спросила я.
Супруг задумался. Кажется, он так увлекся поисками врагов, что и вовсе не рассматривал такой вариант.
– Может быть, так и есть, – с улыбкой сказал Реджинальд. – Но я все равно прошу тебя соблюдать осмотрительность и сообщать мне обо всем, что тебя может насторожить на предстоящем приеме.
– Я так понимаю, сказаться больной и вовсе не прийти нельзя? – грустно улыбнулась я.
Муж только покачал головой.
– Ты же все понимаешь. Твое замужество – ответственная работа.
Я кивнула.
– Придется поработать подсадной уткой, – согласилась я.
До приема оставалось катастрофически мало времени, а я ничего не успевала.
Реджинальд не скупился на покупки. Иногда мне казалось, что он просто сорит деньгами, настолько огромными были траты.
Примерки нарядов перемежались визитами парикмахеров, обувщиков и ювелира. Визит последнего показался мне совсем уж лишним, о чем я сообщила Реджинальду за ужином.
– Видишь ли, я бы хотел, чтобы ты носила фамильные украшения моей семьи. Супруги обычно надевают парные комплекты. Я решил переделать пару подвесок, что носили мои бабушка и дед. Сделать их более современными и не такими массивными, ведь ты девушка хрупкая, в тебе нет драконьей крови, и крупное украшение тебе не подойдет, – пояснил супруг.
Я только кивнула в ответ. Никакой сентиментальности. Мы продолжаем играть на публику и должны выглядеть идеально. В этом спектакле у меня есть своя роль, и я должна исполнить ее.
А вся забота, которую проявлял Реджинальд, была направлена не на меня. Думаю, на моем месте могла быть любая другая девушка, и супруг также продолжал бы играть на публику и оставаться холодным и рассудительным наедине с ней.
Управляющий заглядывал ко мне по несколько раз на дню, но каждый раз в гостиной был очередной визитер. Варт Герри качал головой и взмахивал руками, изображая сожаление, показывал внушительных размеров папку в руках и низко кланялся. А потом исчезал до того момента, как ко мне придет с примеркой очередная швея или обувщик. Тотчас управляющий снова появлялся у меня на пороге, чтобы затем безвозвратно пропасть.
Попытки перехватить неуловимого работника не увенчались успехом: в кабинете его не было, а слуги, которых я спрашивала о местонахождении их руководителя, давали противоречивые ответы.
Я была так измотана, что накануне приема у Императора я пожаловалась мужу, что ничего не успеваю.
– Считаю,что тебе нужно будет нанять доверенную даму, – сказал Реджинальд, немного поразмыслив.
Я обрадовалась, что в скором времени получу личного секретаря, которая, как минимум, сможет вместо меня навестить управляющего или встретить посыльного.
Но у Реджинальда был свой план даже на мою помощницу.
– Думаю, что завтра на приеме ты можешь невзначай обмолвиться, что жизнь хозяйки такого дворца слишком утомительна, и ты нуждаешься в компаньонке. Я уверен, что если вокруг нас плетут заговор, то тебе обязательно попытаются навязать свою ставленницу, чтобы потом эта женщина вошла в круг доверенных лиц и действовала, находясь прямо у нас под носом.