Эмма отшатнулась и еле сдержала крик.
«Я сделал все, что ты хотела», — сказал Киран.
Что же ты сделал, Киран? Это ты пытался меня убить? Или Натали? А что насчет Дэвида? Мысли путались. Эту одежду надевал кто-то из них троих.
Она подумала о двоих в соседней комнате. Одного она считала своим пациентом, другую — подругой. Эмме стало дурно — люди, к которым она относилась с теплом и заботой, копили ненависть к ней. Ты этого не заслужила, сказала она себе. Не дай им себя сломить. Подумай о ребенке.
Отталкиваясь ногами, она отодвинулась от кровати и перевернулась на бок. Стул ударился о стену, и все тело пронзила острая боль. А потом она осторожно стала ползти назад, пока стул не уперся, и тогда она медленно поставила стул вертикально. Наконец она вернулась в вертикальное положение.
Снаружи послышался знакомый звук. Ржание. Оно повторилось несколько раз. Может быть, лошадь заметила кого-то чужого? Неужели ее нашла полиция? И Эмма с надеждой посмотрела в окно.
Посмотрела и чуть не вскрикнула. Она увидела за стеклом мужское лицо, знакомые карие глаза, с ужасом смотревшие на нее.
— Стойте! — воскликнула Джоан Аткинс. — Что это?
К поисковой партии присоединился Оди Осмунд — диспетчер вызвал его с торжественного ужина. Вместе с шестью полицейскими он встретился с Джоан Аткинс и Треем Марбери на бензоколонке, которую описала Эмма. Служащий показал им заднюю дверь, и они взялись за поиски.
Оди был уверен, что она оставила хоть какой-то след. Далеко ли может уйти раненая, беременная женщина? Несколько человек пошли пешком, а Оди, который отлично знал местные проселочные дороги, сел за руль.
Трей сидел сзади, а Джоан — на переднем сиденье, рядом с Осмундом. Включив фары, они поехали по лесу. Каждые десять секунд Джоан звонила Эмме, но ее телефон был вне зоны доступа.
И тут вдруг Джоан что-то увидела.
— Вон там! — закричала она.
Оди нахмурился.
— Это дорога к домику дяди Дэвида, — сказал он. Ему показалось, что он разглядел что-то среди деревьев.
— Это свет? — спросила Джоан. — Свет в доме?
Оди покачал головой:
— Не похоже. Слишком тусклый.
— Правда, — согласилась Джоан. Свет был еще слабее, чем от обычного фонарика. И, в отличие от фонарика, он оставался на месте. Словно горела одна слабая лампочка. — Пойдем посмотрим, что там, — предложила она. — Дело одной минуты.
Оди съехал на обочину, выпрыгнул из машины, зажав в руке свой длинный фонарь. Джоан с Треем пошли по тропинке.
— Эмма! — кричала Джоан. — Вы нас слышите?
Свет шел откуда-то из-за поворота. Подойдя поближе, они увидели машину.
Она стояла под сенью деревьев. Передняя дверца была открыта. Свет шел из салона. В машине никого не было.
Джоан осторожно подошла поближе. Машина с распахнутой дверцей ее насторожила. Почему хозяева бросили автомобиль в таком виде? И вдруг она услышала чей-то голос. Вернее, слабый стон.
Эмма, подумала она.
Оди помчался на голос.
— Кто здесь? — крикнул Трей. — Миссис Уэбстер, это вы?
Автомобиль оказался серым «лексусом» последней модели. На заднем окне наклейка Центра Райтмана. Подойдя к машине, они увидели, что дверца не закрывается, потому что у порожка лежит человек, наполовину вывалившийся из салона.
Джоан приподняла тело. Лицо Берка Хейзлера было почти неузнаваемым, все в крови, взгляд полуоткрытых глаз был тусклым.
— Доктор Хейзлер! — воскликнула Джоан. — Что с вами? — Похоже было, что его жестоко избили и усадили на водительское место. А под тяжестью тела дверца открылась. Или он сам ее открыл, пытаясь выбраться.
Оди вытащил рацию, вызвал подмогу.
— Доктор Хейзлер, держитесь, — сказала Джоан. — Помощь скоро будет.
Ответа не последовало. Дыхание у Берка было слабым.
— Что с вами случилось? — ласково спросила Джоан, не очень рассчитывая на ответ.
Веки Берка задрожали.
— Натали… — прошептал он.
— Так звали его жену, — сказал Трей. — Которая покончила собой.
— Она жива… — прошептал Берк. — В лесу… Помогите Эмме…
Эмма с трудом подавила крик. Дэвид, подумала она. Он поднес палец к губам — дал ей знак молчать. Она умоляюще посмотрела на него, и он кивнул. Он вернулся. Почему? Что заставило его вернуться? Она тоже кивнула и быстро обернулась к скрипнувшей двери.
Когда она увидела, как они вошли, сердце тревожно забилось.
— Как ты здесь очутилась? — сурово спросила Натали.
Эмма бросила гневный взгляд на женщину, которую когда-то любила, которую искренне оплакивала.
— Я видела одежду под кроватью.
Натали не стала притворяться, что ничего не поняла.
— Надо было все выкинуть. Это мне больше не понадобится.
— Это ты пыталась меня убить. Почему? — спросила Эмма.
— Чтобы засадить его за решетку. Это мой прощальный привет предателю.
— Вы оба с Дэвидом были предателями, — сказала Эмма.
Натали пожала плечами.
— Тебе мало было быть богатенькой девочкой, ты решила забрать то, что было моим. Дэвид был моим.
— Не говори так, — пробормотал Киран.
— А сиделка? Ее вы за что убили? — воскликнула Эмма.
— Сиделку убил Киран, — сказала Натали.
— Не рассказывай ей! — закричал Киран.
— Почему? Она все равно умрет и никому не расскажет. Он должен был похитить тебя, но дверь открыла сиделка. Киран запаниковал и ударил ее. Получилось не слишком гладко, но…
— Ты была рада, что я это сделал! — воскликнул Киран.
— Киран, почему ты так поступил со мной? — сказала Эмма. — Мы с тобой столько раз беседовали в Центре. На групповых занятиях…
Натали расхохоталась:
— Он и Берка убил. Он делает все, что я скажу.
— Берка! — У Эммы сжалось сердце.
— Берк почему-то заподозрил, что я жива. Как это пришло ему в голову, не представляю.
Эмма вспомнила конверт с результатами вскрытия в машине Берка.
— Берк ошивался около дома Замски. И я случайно на него наткнулась. Хорошо, что рядом оказался Киран.
— Натали, тебе плевать на то, что происходит со всеми остальными, да? — спросила Эмма.
— На меня ей не плевать. Мы с ней уедем. И не расстанемся никогда, — сказал Киран.
Эмма с грустью посмотрела на него:
— Киран, неужели ты этому веришь? Она же тебя просто использует, а потом возьмет и вышвырнет.
У него в руке был нож. Натали стояла сзади. Он с болью в глазах обернулся к ней.
— Это неправда! — воскликнул он.
— Она врет! — закричала Натали.
— Киран, для тебя еще не все потеряно. Не делай того, что она говорит, — сказала Эмма. — Скоро приедет полиция. И тогда уже будет поздно.
Он обернулся к Эмме, она посмотрела ему в глаза. В них промелькнул страх. Всего лишь промелькнул, но Эмма не хотела упускать шанс.
— Она не любит тебя, Киран, — сказала Эмма. — Она никого не любит.
— Она меня любит! Когда я показал ей свои песни, она сразу поняла, что я гений.
— Киран, мне больно тебе это говорить, но она смеялась над твоими песнями. Говорила, что они примитивные и убогие.
Киран округлил глаза и недоверчиво покосился на Натали:
— Ты же говорила, что я гений.
— Она все придумывает, — сказала Натали. — Не слушай ее.
Киран развернулся и влепил Эмме пощечину.
— Ты врешь! — воскликнул он.
— Не вру, — возразила Эмма. Щека у нее горела.
— Чего ты ждешь? — воскликнула Натали и, выхватив у него нож, замахнулась им.
— Натали, ради бога, оставь это мне, — сказал Киран.
— Если ты не можешь, я это сама сделаю. Тебе слабо, да?
— Я все могу и все сделаю, — сказал Киран. — Отдай мне нож.
Натали взяла нож в обе руки.
— Ну что, Киран, силенок не хватает?
— Хватает! — И он попытался ее обнять.
Натали не подпускала его к себе — размахивала ножом во все стороны.
Киран ухитрился схватить ее за запястья.
— Я люблю тебя! Без тебя мне жизни нет, Натали. Конечно, я убью ее для тебя.
Натали устало опустила нож. Киран, стоя спиной к двери, притянул Натали к себе. Она, не выпуская ножа, обняла его. Киран уткнулся лбом ей в плечо.
Натали смотрела на дверь.
— Дэвид! — вдруг закричала она.
Киран отступил назад. Глаза его гневно сверкнули. Он оттолкнул Натали, и нож упал на пол. Он схватил Натали за горло и потряс.
— Нет! — кричал он. — Прекрати! Прекрати мечтать о нем!
Дэвид вбежал в комнату с лопаткой для монтажа шин в руке и огрел ею Кирана по спине. Тот вскрикнул и зашатался.
Дэвид не медлил. Он снова ударил Кирана по плечу, задел щеку. Тот рухнул на пол.
Натали не сводила глаз с Дэвида.
Дэвид наклонился и поднял нож. Киран лежал без сознания, на щеке проступал кровоподтек. Дэвид выпрямился. Эмма с замиранием сердца смотрела на него. Он взглянул на Натали, повернулся к Эмме, перерезал веревки и протянул нож ей. И тут Натали все поняла. Она кинулась на него, стала колошматить его кулаками.
Дэвид поднял лопатку.
— Натали, не заставляй меня тебя убивать. Если я ударю тебя этой штукой, тебе не выжить.
Натали замерла, отступила на шаг. Эмма подняла нож — она была готова, если понадобится, вонзить его в Натали. Но Натали не обращала на нее внимания. Она не сводила глаз с Эмминого мужа.
— Как ты узнал, что я здесь? — спросила она.
Дэвид холодно смотрел на нее:
— Я искал Эмму. Когда мне открыл дверь этот парень, он показался мне знакомым. И потом, уехав отсюда, я вспомнил, где его видел. Мальчик с глазом на лбу. Центр Райтсмана.
— Дэвид, я рассказала Эмме про нас. Она не знала.
Дэвид покраснел.
— Рассказывать тут нечего, — сказал он ледяным тоном. — Это была бессмысленная связь.
— Бессмысленная? Ты же любил меня! — воскликнула она.
— Я никогда тебя не любил, — сказал Дэвид.
— Нет, любил! — крикнула Натали. И метнула на Эмму исполненный ненависти взгляд. — Все никак не мог мной насытиться!
— Я не желаю этого знать, — сказала Эмма.
Дэвид покачал головой:
— Ты сбила старика. А потом вышла из машины, удостоверилась, что он мертв, и уехала.