Замыкание спирали — страница 39 из 82

В ответ я махнул лапой с самым небрежным видом:

– Не вижу проблем. Я готов принять оплату в кредит. Сейчас мне кристаллы от тебя не нужны, но предвижу, что вскоре могут понадобиться. Итак, за эту партию оптом я хотел бы получить…

На острове Большое Кольцо и в Заокеании

К огромному удивлению Харрфа, перелёт на Большое Кольцо не вызвал особых трудностей. Правда, погода оставалась вполне недурной, хотя и не тёплой, вплоть до момента посадки. Но уже к вечеру небо стало затягиваться перистыми облаками.

Вторым фактом, вызвавшим удивление, было полное отсутствие каких бы то ни было судов. Будь на месте Харрфа Стурр, это показалось бы закономерностью. Уж ему-то было известно, что от Большого Кольца до Стархата никак не меньше десяти часов хода даже при попутном ветре и с помощью мага. Потому-то соглядатаи и поспешили в родную гавань – ради избежания чрезмерного риска. А видеть приближение шторма капитаны островитян могли, иначе у них не было бы шансов сдать положенные экзамены.

Третье, чему удивился сотник, было хорошее физическое состояние и бодрое расположение духа всех драконов и даже сирри. Он легкомысленно приписал это собственной мудрости и правильности организации перелёта. На самом деле ему просто повезло с погодой. Да и маршрут был всё же меньшей длительности, чем тот, который ещё предстоял.

Тем не менее все путешественники (кроме дежурных, понятно) были строгим приказом отправлены на отдых, но перед тем каждый под пристальным наблюдением своего десятника подзарядил кристаллы. Мелких угомонили с большими усилиями.

Ночью погода неуклонно ухудшалась, так что к моменту вылета с острова, то есть на рассвете, лил дождь с порывистым ветром. Правда, сотня довольно быстро набрала высоту и вышла из облаков, но северный ветер не утихал и там. Связь с десятниками была; командир сотни даже ухитрялся получать поправки к курсу – и всё же промазал. Берег, которого даже не было видно (его почувствовали лишь сам командир и другие водники по изменению потоков внизу) оказался на сотню с лишком миль к югу от расчётной точки. К счастью, это были всё ещё лесные края. Топливо удалось найти без труда. Но на сей раз никого не пришлось уговаривать отдыхать.

Почти все летуны чувствовали себя разбитыми. В сумме на перелёт (с учётом двух посадок) ушло почти двое суток. Харрф был активно недоволен собой, хотя претензий никто не высказал. Он ухитрился упустить из виду, что совершил прорыв: впервые такая большая группа драконов пересекла Великий океан.

Ещё ночь ушла на отдых. И ещё полдня на передачу дел Согарру.

В обратную дорогу Харрф взял с собой десяток. Меньшим количеством не удалось бы захватить все наличные седла и большую часть браслетов.

Условия для полёта сделались ещё хуже. Ветер стал откровенно штормовым, к тому же северо-восточным. Как драконы ни старались, они не смогли найти высоту, на которой ветер был бы хоть в какой-то степени попутным. Единственное, что удавалось с некоторой уверенностью, – корректировать курс с поправками. В результате до Драконьего хребта отряд добрался меньше чем за двое суток, и все драконы посчитали это удачей.


Прибытие Харрфа с десятком означало для меня нечто большее, чем просто возвращение товарищей из небезопасного перелёта. Это значило, что доказана возможность летать через океан даже в штормовую погоду. Хорошо, пусть это были молодые, полные сил драконы, к тому же не обременённые драконятами, но всё же они добрались благополучно. Уж не говорю о том, что основная группа также долетела без потерь. Я шумно выразил радость, поздравил всех своих орлов, внимательно выслушал от командира сведения о моей семье (собственно, главным было то, что обе мои красотки здоровы). Но особо важным для всех драконов была возможность улететь с острова Большое Кольцо даже в дурную погоду.

Была и ложка дёгтя в бочонке мёда. Тревожащей новостью оказалось крайне малое количество рыбы в прибрежных водах у Большого Кольца. В сезон (то есть по окончании штормов) ловля должна стать богаче, так ведь до этого момента надо ещё дожить.

В качестве первого варианта я мысленно прогнал ограбление птичьего базара. То, что любой нормальный дракон без особых усилий должен догнать тех небесных тихоходов, было понятно. План казался сомнительным по двум причинам: мясо этих птиц почти наверняка омерзительно на вкус и на запах, даже по драконьим меркам. Другим скверным положением было расстояние от Большого Кольца до этой безымянной скалы – три часа лёту. Но за один рейс дракон мог утащить то, что поместится в лапах (четыре птицы, каждая весом по килограмму, если ориентироваться на кайр), а этого только-только хватит на дневное пропитание одного дракона и детёныша не из великих. Нерационально. Если складывать добычу в заспинную сумку, то, естественно, набрать можно больше. Хорошо же, пусть это будет запасным ходом.

Вторым вариантом была оптовая закупка лепёшек. Их калорийность в пересчёте на единицу веса, конечно, много больше, чем у птиц – хотя бы по причине гораздо меньшего содержания воды. И всё равно… на каждого дракона по две лепёшки в день, на маленьких примерно столько же (у них скорость обмена выше), плюс длительность сезона штормов в девяносто дней, это выходит по сто тридцать пять фунтов на хвост. Десятками тонн пахнет.

Что ещё? Киты? Вот это добыча из знатных. Даже если считать убойный вес в десять тонн – запас для всей колонии дней на десять. Реально ли добыть кита? Да, но желательно того вида, что после забоя не тонет в воде. Гренландский кит, если здесь такой есть – идеальная дичь. В момент, когда он показывает спину, шандарахнуть «Молнией», не жалея энергии. Аметисты для этого найдутся. А вот доставить его к острову… задачка нетривиальная. По самым осторожным подсчётам для этого понадобится с десяток драконов, да ещё столько же, чтобы поднять и перенести до места разделки. Допустим, возможно. Чем разделывать? Проще всего телепортация; жители порта Надежда именно так будут резать каменные глыбы примерно через пять тысяч лет. Что для этого нужно? Чёрный кварц или галенит. Первый раздобыть трудно. А вот второй – запросто. Как сохранять мясо? Соль отпадает, её у меня нет, да и много её нужно. Кстати, драконы её недолюбливают. Что ещё? Магия смерти? Очень не хочется: при её многократном применении есть риск несчастного случая. О! Имеется опыт: сушка трески, практиковавшаяся на Земле в городе Бергене. Особенность того климата: выпотрошенная рыба становится сушёной (и хранится после этого очень долго) без малейшего применения технических средств; требуется всего лишь выдержать её на воздухе в течение… э, нет, на естественную сушку даже трески уйдёт три месяца. Впрочем, есть же среди моих ребят маги воды. Вот они высушат китятину запросто. И без магии смерти. А универсалам и других забот достанет.

План начал обретать конкретику.

Глава 20. Затишье на фронтах

Солдаты обыкновенно радуются прекращению боевых действий. Опытные солдаты (а таких всё же меньшинство) относятся к этому настороженно, зная, что затишье почти наверняка означает накопление сил для наступления или обороны.

В нашем случае оснований для самоуспокоенности я не замечал. Скорее наблюдалось обратное.

Разумеется, не только у противника шла скрытая подготовка к боестолкновению. Мы тоже не теряли времени. Ковались запасные браслеты. Заказывались запасные сёдла. Ребята по моему приказу даже обшарили ту пещеру, где мы добывали пириты, и вернулись с шикарной добычей. Справедливости ради будь сказано: результаты поиска кварцев и гранатов оставляли желать лучшего. Я даже выкроил время на тренировки со своим десятком. Ученики научились своими силами создавать простые и шаровые молнии – на всякий пожарный. И всё же непредвиденное регулярно и грубо врывалось в планы.

В один из типичных ненастных зимних дней ко мне вечером заявились Рриса и Фаррир. Супруги были обеспокоенны, но если муж старался держать эмоции в когтях, то состояние жены я бы оценил как нечто вполне близкое к панике. Рриса красноречивым взглядом потребовала от Фаррира, чтобы первым заговорил именно он.

– Дело серьёзное, командир. Рриса ухитрилась ещё раз забеременеть.

В сравнении с этим сообщением действие пыльного мешка показалось бы нежным и ласкающим. Ситуация сложилась гораздо хуже, чем просто нештатная. Виновным я посчитал себя, и только себя. Тут вывод ясен: когда я устраивал моей разведчице тройнят, что-то было сделано не так. Что именно – вопрос второй, но отнюдь не второстепенный. Ведь может сложиться так, что… Короче, Рриса может пойти по натуральному ряду чисел.

В шахматах часто бывает: неожиданный ход соперника резко стимулирует умственную деятельность, заодно избавляя от чрезмерного благодушия. Ощущение было насквозь знакомым.

– Значит так, Рриса. Сразу скажу: я и когтем не шевельну, чтобы избавить тебя от беременности. Что родится – то родится. Но нам всем придётся поспешить. Вы двое отправитесь за Великий океан. Вот именно, в период штормов. К счастью, у нас есть Харрф. С его опытом вполне можно довести вас двоих. Он будет не один: на всякий случай лететь предстоит десятком или около того. Так что не волнуйся, Рриса: твоих малышей ребята помогут доставить. Но прежде… Мы подождём. Вылет ориентировочно через неделю, самое большее – две. До этого ещё кое-что предстоит сделать.

Разумеется, ребята поняли меня превратно. Они подумали, что я буду работать магией жизни. Как бы не так! Осторожность, подпихиваемая паранойей, посоветовала связаться с Куратом.

Курат откликнулся чуть ли не мгновенно. Тут же проскочила мысль, что ему самому что-то от меня надо. Это предстояло проверить.

К визиту наставника требовалась подготовка. Фаррира я переключил на малышей, а им только того и надо было, поскольку папа отличался куда большей снисходительностью, чем мама. Ррисе, которая раньше с человеческими магами жизни не встречалась, я очень кратко объяснил, что её случай