Замыкание спирали — страница 76 из 82

Наконец последовал ещё ряд вопросов:

– Вам что-нибудь говорит имя Курат-аз?

– Да.

– Он маг?

– Да.

– Назовите его ранг и специализацию.

– Кандидат в академики, магия жизни и разума.

– Кто он такой?

– Наставник моей жены.

– Вы его знаете?

Этого вопроса Сарат не предвидел, но быстро нашёл ответ:

– Я его встречал несколько раз, но близко мы не знакомы.

Совершенно неожиданно для всех присутствующих дракон широко и прямо по-человечески улыбнулся.

– Вы отвечали правильно, особопочтенный Сарат. Добро пожаловать в поселение Паррана! Думаю, сейчас вы хотите отдохнуть после длительного перелёта. Ставлю вас в известность, что Пятнистый дракон… – эти слова были произнесены с какой-то особенной интонацией, – оставил для вас личное письмо. Его вы можете прочитать, когда сочтёте нужным. Для связи и поручений рядом с вами будет моя представительница Туррна, маг воды – вон та дракона… – Коготь Главного ткнул в сторону скромно стоявшего поодаль некрупного дракона с чешуёй шафранного цвета. – В частности, она обеспечит воду и еду, если вы будете в них нуждаться. Приятных вам полётов!

Остальные члены драконьей делегации также распрощались. Сарат, разумеется, ответил в меру собственного понимания драконьих вежливых выражений, прибавив, что, по возможности, он хотел бы прочитать упомянутое письмо как можно скорее. Правда, слово «дракона» отсутствовало в словаре Сарата, но о значении он догадался.

И сразу же последовал приказ своим:

– Ребята, мы все увидели многое. Прошу вас обдумать впечатления. Я сейчас пойду знакомиться с тем письмом. Кажется, там найдутся интересные для нас сведения. Пока драконью еду не ешьте. До встречи!

Люди вернулись в самолёт. Хозяйственная Фитха немедленно принялась разогревать обед, рассудив, что подумать над увиденным она ещё успеет. Остальные погрузились в размышления.

Сарат же, захватив запас бумаги и прочие принадлежности для магокопирования, пошёл вслед за назначенным офицером связи. По дороге он успел наскоро прокачать потоки. Умения мага жизни магистерского уровня не подвели, это и вправду была дракона. У неё тоже на лапе был браслет. И важный момент: на ней не было щита от проверки на правдивость.

Через полчаса необычная пара подошла к входу в пещеру, где, видимо, и размещалось хранилище. Сразу же один из кристаллов на браслете Туррны засветился. Сарат одобрительно кивнул. Он уже подумывал, что ему придётся пустить в ход собственный магосветильник, поскольку никаких иных источников света не было.

Коридор оказался невысок, зато отличался порядочной длиной. Идти пришлось ещё не менее трёх четвертей часа.

Хранилище представляло собой комнату с гигантскими каменными сундуками, стоявшими вдоль стен. Туррна телемагией без усилий подняла крышку одного из них.

– Вот это письмо. Прошу обращаться с осторожностью – бумага очень старая. Поэтому выносить письмо отсюда нельзя.

И тут Сарат решил сыграть на обострение.

– Вы его читали?

В ответной реплике прозвучала то ли обида, то ли гнев.

– Разумеется, нет. Начну с того, что оно адресовано не мне…

– Простите, я имел в виду не вас лично, а вообще драконов.

– К этому и перехожу. Оно написано на другом языке. По вы его поймёте. Так было предсказано Пятнистым драконом.

Опять упоминание об этом предсказателе, и снова в почтительных выражениях. В который раз Сарат подумал, что к предвидениям этого дракона и к нему самому местные относятся с большим пиететом. Наверняка причины для этого есть. Интересно, какие именно?

Сразу же на ум пришла ещё одна важная мысль: если уж отправитель так хотел что-то рассказать лично Сарату, то прилетел бы и поговорил. А он оставил письмо. Значит, предвидел собственную смерть, оказавшись правым и в этом.

Письмо представляло собой стопку бумажных листов – не меньше двадцати страниц. Представитель Маэры поднёс первый лист поближе к глазам. Так, написано на современном маэрском. Выходит, предсказатель его знал? А чем написано?

Сарат как можно тщательней рассмотрел буквы. А ведь они не написаны – выжжены. Выходит, перьев драконы не знают? Но как же тогда пишут те из них, которые не специализируются на магии огня? Или кристаллы? А может, просто не все владеют письменностью?

Теперь почерк… А ведь знаком… Похож на тот, которым писал Профес, но гораздо аккуратней. Ладно, тут вывод может и подождать.

Письмо начиналось со слов: «Сарат, дружище, если ты читаешь эти строки, значит, мне удалось задуманное…»

Адресат перечитал фразу ещё раз и торопливо пролистнул письмо, посмотрев в конец послания на подпись: «Твой старый друг, известный тебе под именем Профес-ор».

Помещение было пыльным. Наверное, именно поэтому у Сарата заслезились глаза. Он вытер их специальным платком. Когда-то этот предмет стал очередным изобретением Професа, с его лёгкой руки он вошёл в моду по всей Маэре.

Собственно, основная идея уже была ясна. Но помня, кто именно прячется в деталях, Сарат начал читать письмо уже обстоятельно, стараясь запомнить его близко к тексту. Прочитав листы, он попросил у хозяев разрешения сделать магокопию.

Туррна после некоторого колебания дала своё согласие с оговоркой:

– Только соблюдайте предельную осторожность!

Ради этого Сарат даже не брал листы пальцами: только телемагией и очень медленно. Вот почему копирование заняло почти три четверти часа.

В личной пещере Главного

Бррен испытывал смешанные чувства. То, что произошло у него на глазах, было не просто очередным подтверждением Предсказаний. Впервые за пять тысяч лет сбылась та их часть, которая относилась к внешнему миру. Пятнистый дракон снова точнейшим образом описал предстоящее событие вплоть до мелких деталей.

И всё же тревожное ощущение не отпускало. Причину Главный понимал: некую деталь он упустил. Что именно?

Самокопание длилось недолго. Фиолетовый слегка двинул гребнем. Конечно же это личное письмо – в нём наверняка содержится ценная информация. И её надо узнать.

Туррна была не вполне права, утверждая, что личное письмо Пятнистого дракона, адресованное человеку Сарату, никто из её соплеменников не читал. Послание пробовали прочитать, но поняли едва ли десятую часть содержания. Из него только и было ясно, что некто сначала сделал Пятнистого предсказателем и хранителем знаний, а потом забрал этот дар обратно. Но Великий Стурр предвидел и это, а потому сумел частично сохранить и даже передать другим драконам то, что знал сам.

План сложился быстро. Бррен с лёгким самодовольством улыбнулся. Находясь в одиночестве, он позволял себе подобные действия.

По дороге к самолёту и внутри его

Всю дорогу до своих Сарат размышлял и взвешивал.

Да, судьба у того, кого он знал как Професа, была экстраординарной. Не очень-то ясно: то ли завидовать ему, то ли сочувствовать. Но no-любому этот человек заслуживал уважения.

Выходит, Моана, не имея прямых доказательств, всё же угадала: он был гроком. Пришельцем из иного мира. И дополнительный вывод: старые сказки о гроках, по всему видать, содержали в себе рациональное зерно. И вправду негаторские способности чужды здешней магии. Немудрено, что в давние времена гроки считались непобедимыми.

Но очень скоро мысли перешли к более насущным проблемам.

Первая из них: что сообщать товарищам? С одной стороны, подчинённым не нужно знать более того, что им нужно знать. С другой… очень уж из картины предсказаний легко догадаться об истории Професа. Моана точно догадалась бы. И ещё в пользу рассказа: все товарищи сразу же получат ещё одно доказательство того, насколько обоюдовыгодным может стать союз Северной Заокеании с драконами.

Тогда надо решить аналогичную проблему: что говорить о письме руководству драконов? Правда, Туррна утверждала, что из драконов никто ничего о содержании письма не знает – и не лгала. Но дракона могла добросовестно заблуждаться. Тут подумалось, что данных для принятия решения не хватает. Если драконы каким-то образом попытаются вызнать содержание письма – это значит, что они либо вообще его не читали, либо читали, но поняли не всё. Второе было вполне вероятным: Сарат с полным знанием дела мог утверждать, что язык Древних значительно отличается от современного. Различие заключалось не только в произношении, но и словаре. Но у крылатых есть ещё один способ: применить магию разума. Отсюда следует, что подчинённым нужно знать лишь малую часть. И уж точно надо подождать до завтра и узнать, что думают хозяева по поводу этого письма.

Сарат подошёл к самолёту, уже имея план. Подчинённые показали себя с наилучшей стороны: без единого слова протянули командору жестяное блюдо с поздним обедом (или ранним ужином). Они рассчитали правильно. Покончив с едой, начальство заговорило:

– Ребята, полагаю, вы уже провели наблюдения. Теперь вы их выложите, а я выступлю последним. Валяй, Тюрин.

Третий пилот не раздумывал над словами:

– Драконы очень слаженно маневрировали в воздухе. Мне показалось, что они держат связь друг с другом. Может, знаки хвостом… гребнем… крыльями уж наверняка. Или же кристаллы связи. А слаженное подразделение должно быть сильным в военном смысле.

– Фитха, что скажешь?

– То же самое, но добавлю: по нашим меркам очень резкие манёвры. Уверена, что они применяют телемагию, а не просто работают крыльями или там хвостом.

– Дельно. Хагар?

– У них золотые браслеты. По крайней мере один из них сделан ковкой, это я рассмотрел. То есть кузнечное дело… да и литьё тоже. Значит, им есть что нам предложить на продажу. Потом, вы, лётчики, смотрели всё в небеса, а я на землю. Был там участочек, с милю в поперечнике. Изгородь, с виду каменная, а на этом участке ходили диатримы. Уж их-то я насмотрелся, знаю. Выходит, у драконов они вроде кур. Может, и нам бы неплохо, а? Вот ещё наблюдение: очень они много о наших делах знают. И не могу догадаться, что за источники информации.