ир немного переменился. Госпожа Фиркин, например, выглядела, как женщина, проведшая бурную ночь — припухшие губы, засос на шее, едва прикрытый воротничком, довольный сытый блеск глаз. А вот лорд Илькар выглядел усталым и недовольным, а его камзол потрепанным.
Женщина перестала рассматривать Ночного короля, сосредоточив взгляд на бумаге. Стандартная шапка с перечислением участников сделки, затем шли условия: количество объектов в неделю, разрешение на копирование, доставка, накопители, оплата в золоте… Пожалуй, это даже и неплохо: зарплата библиотекаря не так высока, как ей поначалу показалось.
— Я хочу внести уточнения, — подала голос женщина, когда все вокруг уже начали скучать, поглядывая в окна. — Договор не должен быть бессрочным. Сначала я думала ограничить количество… «объектов», но поняла, что не смогу контролировать источник. Поэтому договор на десять лет с возможностью продления по соглашению сторон.
Стряпчий кивнул одобрительно и перевел взгляд на лорда Илькара. Тот усмехнулся. Ночной король, несомненно, много знал о библиотеке и ее возможностях. Мечта получить вечного реставратора, конечно, пленяла, но блондин был реалистом. Десять лет так десять лет. А там посмотрим.
— Работы будут идти не в ущерб моей основной деятельности, — напомнила библиотекарь, — и прекращаются в случае беременности.
— Что? — Илькар резко переменил позу.
— А что вас удивляет, милорд? — Алла Николаевна смотрела безмятежно. — Я женщина, могу выйти замуж и забеременеть. Мой опыт работы с артефактом показывает, что организм с трудом переносит такую нагрузку. Я не буду рисковать здоровьем младенца или собственным здоровьем в таком случае. Кстати, не мешает добавить уточнение относительно моего здоровья в целом. Мало ли…
— Так вы уже нашли кандидата в мужья? — насмешливо осведомился Ночной король, добавив: — И поэтому ректору ничего не светит?
— Впишите еще один пункт, мастер Дарий, — тем же ровным тоном продолжила женщина, стискивая руки на сумочке. — Не причинение вреда мне и моим близким со стороны лорда Илькара и его служащих. Если будет причинен любой вред моему жениху, студенту или преподавателю, договор о сотрудничестве разрывается. Виновная сторона теряет всякие права на продление договора.
Илькар картинно развел руками, но позволил добавить еще один пункт в свиток.
Ему очень не нравились ограничения на время беременности, да и десять лет — слишком короткий срок, Алла Николаевна не успеет восстановить и трети библиотеки безумного мага, но… он умел выжидать. Даже свою должность получил, потому что умел ждать и думать. Илза уже доложила ему о встрече библиотекаря с ювелиром и о желании найти помощника. Вдруг подмастерье превзойдет мастера?
Алла Николаевна о мыслях Ночного короля ничего не ведала, но предполагала, что этот сильный и крайне опасный мужчина будет только рад, если ей найдется замена. Местными легче управлять. Они не могут вернуться в свой мир, лишенный магии, чтобы позабыть о претензиях наглого блондина навсегда.
Однако мастер-библиотекарь — это не только человек, который сумел освоить набор рабочих артефактов. Магические вещицы — не офисная техника, они не будут слушаться каждого, кому взбредет в голову «нажимать на кнопки». Эти несколько месяцев убедили женщину, что создатель библиотеки был параноиком почище изобретателей сейфов. Буквально все системы были завязаны на мастере, и она сомневалась, что подмастерье сможет все перестроить под себя. Система просто не предусматривала такой возможности. Вот если мастер умрет или уедет в другой мир… Но где гарантия, что новый мастер сумеет обуздать своенравные артефакты?
Мастер Мур во время прогулки по выставке рассказал ей кое-что о магических инструментах, подчиняющихся лишь одной руке или одной крови. О ларцах для казны, которые не мог открыть никто, кроме наложившего печать или, в случае смерти, его наследника. Мужчина даже упомянул дворцы и замки, которые до сих пор стоят запечатанными, потому что род прервался. Дальние родственники периодически приезжают, надеясь, что в очередном новорожденном достанет силы крови, духа или магии, чтобы вскрыть старинный дом, полный сокровищ, но уезжают ни с чем.
Пока Алла Николаевна служит ключом к сокровищам академической библиотеки, ее не тронут. Однако в этом мире мужчин стоит найти себе покровителя. Ректор Рангарр показал себя неплохим управленцем, но к сожалению, он молод и горяч. Его легко взять, поймав на благородстве. Арролл, старый лис, хитрый и изворотливый, блюдущий только свою выгоду. Ей нечего предложить этому дракону. Его интерес к жизни она уже пробудила, а остальное просто мишура. Да и положа руку на сердце их интерес к ней быстро иссякнет, как только она сдастся на милость победителя. Это тебе не земной феминизм, дорогая…
Остальные знакомые ей мужчины сами находятся в зависимом положении. Кроме, пожалуй, мастера Мура, но бросать его в эту круговерть было бы нечестно. Он не влюблен, лишь очарован ее непохожестью на местных женщин. Это неплохая предпосылка для романа, однако, перечитывая в очередной раз свиток с договором, Алла Николаевна решила для себя, что все расскажет ювелиру перед расставанием.
Подписали заново переписанный договор быстро. Свидетелем стали телохранительница и мальчишка-подмастерье. В принципе, свидетели были только данью традиции, поскольку магическая печать, закрепленная королевским артефактом, и так не дала бы никому из участников договора улизнуть от его исполнения. Три копии поделили традиционно: один свиток нотариусу, второй в Королевскую канцелярию, третий мастеру-библиотекарю и оригинальный свиток достался Ночному королю.
ГЛАВА 35
После улаживания всех дел мужчина собрался проводить дам до гостиницы, но Алла Николаевна сказала, что желает прогуляться, и тогда Илькар простился, свернул куда-то в сторону и растворился в толпе. Госпожа Фиркин в новом уютно-рыжем обличье шла чуть сзади, не мешая женщине дышать свежим воздухом и размышлять о том, как она умудрилась попасть в такое положение.
От грустных размышлений ее отвлек знакомый голос:
— Мастер Алла! — мастер Мур с широкой улыбкой махал рукой с соседней аллеи.
Библиотекарь остановилась и приветливо помахала мужчине в ответ. Встречу можно было считать судьбоносной. Сегодня она ему все расскажет, потом вернется в номер, выпьет вина, сожалея, что рядом нет сержанта Норта и его гномьего самогона, а завтра отправится искать помощницу. Время бежит, праздники скоро закончатся.
Ювелир быстро преодолел небольшой сугроб и очутился рядом:
— Доброго дня, сударыни! — он галантно поклонился, включая в круг приветствия госпожу Фиркин. — Я заглянул в гостиницу, и мне сообщили, что вы ушли на прогулку. Очень рад встрече!
— И я рада, мастер, — Алла Николаевна огляделась, — мне бы хотелось с вами поговорить, но боюсь здесь будет не очень удобно.
Мужчина тоже поднял голову и убедился, что женщина права. Уже спустились густые зимние сумерки, на деревьях зажглись магические огоньки, развешанные студентами, а старый фонарщик, бодро напевая песенку, начал заправлять маслом фонари, которые горели здесь в обычные дни. Множество веселых, смеющихся людей гуляли, болтали, пили горячие напитки из толстых керамических кружек, хрустели праздничными сладостями и толстой бумагой, в которую заворачивают горячие пироги.
— Тогда, может быть, зайдем куда-нибудь перекусить? — предложил он.
— Я не знаю, где здесь вкусно и безопасно, — призналась Алла Николаевна.
Мастер Мур заверил ее, что ему известно прекрасное место неподалеку, и, предложив ей руку, повел к выходу из парка, рассказывая о том, как прошли его встречи с будущими подмастерьями. Кастелянша-телохранительница шла позади, иногда растворяясь в толпе. Они ее не замечали.
— Парнишка-артефактор согласился поработать в моей столичной мастерской. Жить в крупном городе, конечно, дорого, но у меня там есть комнаты над мастерской, так что, если будет работать, быстро сдаст экзамены и получит повышение. Еще двое отказались. Их сил едва хватит на обычные украшения. Я предложил им Курвейн, городок неподалеку от южной границы. Но их этот вариант не устроил. Конечно, амбиции — это прекрасно, но надо все-таки здраво оценивать свои возможности. А вот другие согласились, так что мастерская там пополнится на двух весьма толковых подмастерьев. А еще, знаете, меня нашла девушка, у которой вы купили браслет. Пришла, хлопнула на стол коробку со своими изделиями и заявила, что хочет быть подмастерьем в моей мастерской, потому как видит, что я адекватно отношусь к женщинам. Я бы, конечно, посмеялся, да только… — Мастер задумчиво погладил затянутую в перчатку ладонь Аллы Николаевны, — в ее коробке были совсем другие вещи. Серьезные. Сделанные качественно и с душой. А те девичьи побрякушки, что она показывала на выставке, ее заставил делать куратор, который считает, что для девушки в ювелирном деле есть только одна стезя: незамысловатые украшения и шпильки.
Вот это библиотекаря заинтересовало.
— А что за вещи делала эта девушка? — спросила она, выходя из своей тревожной задумчивости.
Госпожа Фиркин тоже заинтересовалась. Приблизилась, стала заметной. Неужели тоже присматривает… кандидатов?
— Оружие. Она великолепно украшает оружие. Ей, конечно, еще не хватает опыта и практики, да и материалы подкачали, но она видит душу клинка и добавляет ему ровно столько блеска, сколько необходимо, чтобы подчеркнуть достоинство. Я очень благодарен вам, мастер Алла, — он серьезно посмотрел ей в глаза, — ведь именно потому, что вы были со мной, я выловил на этой выставке две жемчужины, которые имеют шанс прославить мою мастерскую.
— Пустяки, — отмахнулась женщина, — не сомневаюсь, вы бы и сами не прошли мимо этих ребят.
— Юношу я бы заметил, — признал ювелир, — но девушка доверилась мне, лишь когда увидела нас вместе. Так что я ваш должник, — с улыбкой сказал мужчина и с удивлением заметил, как нахмурилась его спутница.
Хмурилась библиотекарь по одной простой причине: заметила заинтересованный блеск глаз спутницы. Все же госпожа Фиркин служила не ей. Клятву верности она давала Ночному королю, и кто знает, какие слова были в той клятве?