— Это — Утренняя Звезда, — с любовью сказал Рашид и ласково потрепал по шее вычищенную до блеска гнедую кобылу.
— Чудо, а не лошадь! — Бетан восхищенно погладила животное по шелковистой гриве.
По дороге к трибунам они заглянули к Халиду, который тоже участвовал в матче, и он сухо поздоровался с Бетан.
— Мама уже в королевской ложе, — сказал Рашид, когда они стали подниматься по ступенькам.
У Бетан сразу испортилось настроение, она не думала, что придется весь матч сидеть рядом с госпожой аль-Харум. Оставалось только надеяться, что внимание пожилой дамы будет всецело приковано к сыновьям.
— Увидимся после матча, — сказал он и ласково погладил ее по щеке.
Подыгрывая ему, она ответила восхищенным взглядом и попросила выиграть этот матч ради нее.
Счастливо улыбаясь, она уселась в переднем ряду ложи и устремила взгляд на поле. Перед самым началом состязания соседнее кресло заняла госпожа аль-Харум.
Матч оказался очень интересным, тем более что Рашид уже объяснил ей в общих чертах смысл игры. Время от времени бешено несущиеся в борьбе за мячом кони с людьми сливались в один сплошной вихрь, из которого вырывался Рашид и посылал мяч в противоположный конец поля. Иногда это был Халид на черном коне. Но она различала братьев не только по масти их лошадей. Уже по посадке она издали узнавала Рашида и почти весь матч следила за ним одним.
Матч закончился победой команды Рашида с перевесом в два очка, и вся ложа разразилась бурными аплодисментами.
— Идемте встретим и поздравим игроков, а потом разъедемся по домам и переоденемся для вечера, — сказала мать Рашида, слегка тронув Бетан за плечо.
Увидев дам, Рашид отделился от команды, быстро подошел к ним и обнял Бетан.
— Поздравляю! Это было великолепно! Вы сидели в седле как влитой! И эта долгая погоня за мячом! Казалось, он никогда не остановится.
— Отличная игра, Рашид, — сказала его мать, неодобрительно поглядывая на сияющее улыбкой лицо девушки.
Подошел Халид, обнял мать за плечи и снова кивнул Бетан.
Рашид посылал брату какие-то знаки рукой, лежавшей на плече Бетан. Она старалась держаться уверенно, хотя понимала, что это не понравится его матери.
— Приходи сегодня на обед, — сказала госпожа аль-Харум Халиду.
— Извини, мама, сегодня не смогу, у меня другие планы.
Он поцеловал мать в щеку, махнул на прощание брату и Бетан и исчез в толпе.
Обсудив с грумом состояние лошади после игры, Рашид повел Бетан к машине.
— И часто у вас проходят эти матчи? Как вам удается выкраивать время для тренировок? — расспрашивала по дороге она.
Рашид отвечал на ее вопросы, ловко маневрируя в густом потоке уличного движения.
— Я заеду за вами в половине седьмого, — сказал он, остановив автомобиль у парадного входа. — Обед начнется в семь, и вечер продлится допоздна.
— Я буду готова, — пообещала Бетан.
Но не успела она выйти из машины, как он остановил ее:
— Вы прекрасно исполнили свою роль.
— Постараюсь и вечером не осрамиться, — серьезно сказала она.
Рашид улыбнулся ее смелому ответу и проводил ее взглядом.
Бетан выбрала в гардеробной платье цвета слоновой кости на одной бретельке. Благодаря искусному крою длинное платье ниспадало на пол изящными складками, натуральный шелк приятно холодил кожу. Заглянула Минна узнать, не нужно ли помочь, и Бетан попросила сделать ей прическу.
Та усадила ее и приступила к делу.
— Не могли бы вы немного научить меня арабскому? — спросила Бетан. — Хотя бы самым простым фразам. Например, «Приятно с вами познакомиться» или «Я рада, что приехала в вашу страну».
Горничная с удовольствием согласилась, и за несколько минут, которые понадобились для укладки волос, Бетан успела выучить несколько фраз. Благодаря хорошему слуху она довольно правильно произносила новые для нее слова.
Наконец Минна отступила в сторону, с довольным видом обозревая свою работу. Бетан тоже понравился простой, но изящный фасон новой прически.
— Спасибо, — сказала она на арабском.
— Его превосходительство будет доволен, что вы начали учить наш язык. Вам пригодится умение говорить по-арабски, — с улыбкой сказала Минна.
Бетан ожидала в гостиной, когда появился Рашид, на этот раз в смокинге. Этот человек восхищал ее в любом костюме.
— А вы, как всегда, точны! — довольно улыбнулся он. — И выглядите изумительно!
Она поблагодарила Рашида на его родном языке и при виде его изумления с трудом сохранила серьезную физиономию.
Он ответил ей на арабском, и она уже открыто засмеялась.
— Но я выучила всего несколько фраз, самых употребительных.
— Отлично! Вы просто молодец!
Бетан буквально расцвела от его похвалы.
— Платье очень красивое, но чего-то недостает, — сказал он.
— У меня есть шарф, — спохватилась она и хотела пойти за ним, но Рашид ее остановил:
— Нет-нет, я имел в виду украшение.
Он достал из кармана футляр с прекрасным ожерельем белого золота с сапфирами и бриллиантами.
Бетан восхищенно ахнула, но тут же сделала шаг назад:
— Извините, но я не могу его надеть. Что, если оно расстегнется и потеряется? — Стоимость такого дорогого украшения она не сможет возместить и за несколько лет.
— Оно не расстегнется, а камни очень подходят по цвету к вашим глазам.
Она нерешительно посмотрела на ожерелье, затем на Рашида.
— Не может же моя предполагаемая невеста явиться на вечер без единого украшения.
— Хорошо, я надену его, но если оно потеряется, то вы сами будете виноваты!
Она протянула руку, но он легко отстранил ее и шагнул к ней, чтобы самому застегнуть замочек. Бетан наклонила голову, не смея дышать и едва сдерживая дрожь от прикосновения к коже его теплых пальцев.
Наконец он опустил руки, и Бетан прошла в холл.
Остановившись перед зеркалом во весь рост, Бетан не верила своим глазам. В зеркале отражалась совершенно другая женщина. Она перевела взгляд на отражение Рашида — он пристально смотрел на нее.
— Огромное вам спасибо. Я чувствую себя принцессой.
Лимузин быстро доставил их к роскошному отелю.
Внутри сверкающие люстры заливали потоками света обширный зал со столами, накрытыми белоснежными крахмальными скатертями с серебряными столовыми приборами и хрустальными бокалами.
Рашид предложил ей руку и повел по залу, здороваясь с друзьями и представляя Бетан, которая с улыбкой здоровалась с ними на арабском. Те удивлялись и, узнав, что она только начала учить этот язык, советовали продолжить обучение.
Их остановил какой-то пожилой мужчина и заговорил с Рашидом, но при этом не отрывал от Бетан пристального взгляда.
Обменявшись с ним приветствием, Рашид перешел на английский:
— Бетан, позвольте вам представить Ибрагима ибн Саали, министра финансов Кишари. Он страстный игрок в поло. Я сказал ему, что вы моя почетная гостья.
— Приехали посмотреть Кишари? — спросил министр.
— Да, и я в восторге от всего, что видела, — с ясной улыбкой сказала Бетан, слегка прислонившись к Рашиду, надеясь, что в глазах министра выглядит влюбленной женщиной.
— Я думал, что приедет другая особа, — сказал министр.
Она изобразила подобающее удивление и взглянула на Рашида.
Рашид покачал головой и успокаивающе похлопал ее по руке.
— Прошу извинить, но нас ожидает матушка.
— Рада была с вами познакомиться, — произнесла Бетан на арабском.
Тот молча поклонился.
Наконец они оказались у стола, где уже сидела госпожа аль-Харум, а рядом с ней какой-то пожилой господин. Он встал и торжественно приветствовал Бетан. Оба очень удивились, услышав ее приветствие на арабском. В сердце Бетан вспыхнула надежда, что госпожа аль-Харум оттает, но та демонстративно проигнорировала ее и указала сыну на стул рядом с собой.
Время от времени вставал кто-нибудь из членов клуба и произносил тост. Низко склонившись к Бетан, Рашид переводил ей содержание речей. Один из выступавших сказал что-то такое, отчего все повернулись посмотреть на Рашида. Он поднялся и слегка поклонился в ответ на бурные аплодисменты.
Когда он снова сел и человек продолжил свою речь, она нагнулась к Рашиду:
— Что он сказал?
— Просто поблагодарил за финансовую поддержку матчей.
— Ах, так вы еще и спонсор?
— Один из нескольких.
Она знала, что он богат, но финансирование спортивной команды требует таких денег! Да, здесь она явно не ко двору! Даже представить смешно: скромно оплачиваемая сотрудница авиакомпании и невероятно, сказочно богатый шейх. С какой стати ему завоевывать ее симпатию? Совершенно непонятно, как могла Хайле предпочесть Рашиду другого мужчину?
Когда торжественная часть вечера подошла к концу, в зале появился небольшой музыкальный ансамбль, и зазвучала танцевальная музыка. Пожилые мужчины готовились покинуть зал, но более молодые направились к танцевальной площадке.
Рашид протянул руку Бетан:
— Потанцуете со мной?
Порозовев от удовольствия, она кивнула и встала.
Рашид видел на себе взгляды, ловил обрывки внезапно прерванных разговоров, когда они продвигались к освобожденному для танцев месту. Она была выше среднего женского роста, и ему было непривычно, но приятно, что не нужно нагибаться, чтобы сказать ей что-нибудь… Или поцеловать.
Пока они медленно двигались в такт музыке, он думал о том поцелуе в Кураим-Вади-Шамиль и невольно сжал Бетан в объятиях чуть сильнее. За последние несколько дней ему не раз вспоминался этот поцелуй. Он не забывал, что их приключение скоро закончится, и, хотя пытался не поддаваться ее обаянию, казалось, она все больше завладевает его мыслями. Его так и тянуло прикоснуться к ней, погладить по шелковистым светлым волосам, вдохнуть ее теплый женственный запах. Ее сияющие глаза, умные и веселые, напоминали ему воды Персидского залива в солнечный день.
Он посмотрел на Бетан, увидел легкую улыбку и рассеянный взгляд, скользящий по залу. Как будто почувствовав его внимание, она подняла голову и взглянула на него, и улыбка ее стала совсем другой, более теплой и нежной. Ему захотелось тут же удрать с ней куда-нибудь в укромный уголок и целовать ее, целовать…