Западня — страница 40 из 44

Ничего.

Ничего.

Белые стены.

Яркие огни.

Ярко.

Ярко.

Ярко.

Я моргнула. Вздохнула. Сглотнула. Поплыла. Взлетела. Ничего не имело смысла. Я была ничем. Я плыла. Парила. Нет, падала. Тонула.

Одновременно всё и ничего.

Я существовала только при ярком свете.

Я бодрствовала, но спала. Комната тошнотворно кружилась, но оставалась пугающе неподвижной.

Я не знала, чему верить, и будет ли это когда-нибудь иметь значение.

Я спала.

Я спала.

Я спала.

Глава 54. Слоан

Когда я очнулась, собственное тело показалось мне чужим. Должно быть, я провалилась в забытье на несколько месяцев, и теперь глаза стали слишком сухими, а все вокруг вдруг сделалось слишком ярким. Я моргнула, пытаясь понять, где нахожусь и что меня окружает.

Кто-то дергал меня за руку.

Ой.

Где я? Что происходит? Я слышала слабый писк, видела лишь яркий белый свет над головой, вдалеке кто-то бормотал.

Клон.

Нет, не то.

Затон. Ту лишеня?

Нет, не понимаю.

Стон. Таз млотемени.

В голове у меня клубилась муть. Я закрыла глаза, готовая вновь погрузиться в сон, как вдруг меня снова резко дернули за руку.

Поклон.

Слон.

Слоан.

Вот оно! Это же меня так зовут. Кто-то произносит мое имя и настойчиво требует моего внимания.

– Слоан? Ты меня слышишь? Очнись, у нас мало времени.

Теперь меня дернули за правую руку. Но я с удивлением уставилась на левую, на которой уже не было большого коричневого кота, который стискивал ее своими лапами. На другой руке и на обеих лодыжках все еще сидело по такому же коту. Плоскому неодушевленному коту, почему-то похожему на широкую лямку с глазами, злобно сверлившими меня.

Он убрал котов.

Убрал лямки.

Путы.

Нет, это вовсе не коты.

Это ремни, которыми меня привязали к кровати, чтобы удерживать здесь.

Но они внезапно исчезли.

Мужчина меня отвязывал. Освобождал.

Это тоже сон? Непонятно.

Я словно пари́ла в воздухе. С трудом пошевелила пальцами перед глазами, но все виделось как в тумане.

– Давай, приходи в себя, – произнес голос справа, и когда я обернулась, передо мной расплылось чье-то лицо. Я моргнула, пытаясь понять, кто это.

Увидела светлые волосы, спутанную желтую копну на круглой голове.

– Ты кто? – горло с хрипом выталкивало слова, каждое болезненнее предыдущего.

– Друг, – объявил мужчина, но это не могло быть правдой, потому что я его не знала. – Давай, вставай. Пойдем со мной.

Он положил мою руку себе на плечо, и я разглядела, что на нем белый врачебный халат.

Он врач?

Как мило.

Но его запах был мне знаком.

И заставил мой желудок скрутиться.

Скверно.

– Вы мой доктор? – спросила я, но его рука прикрыла мне рот, заставляя умолкнуть. Я лизнула соленый пот с его ладони, и в памяти у меня что-то прозвенело. Он наполовину тащил, наполовину нес меня по коридору, нырнув в ближайшую комнату, и когда кто-то прошел мимо, прижал палец к губам.

Переждав, мы снова оказались в холле. Я засыпаю, подумала я. Вполне возможно. Я так устала.

А это все-таки сон.

Затем он приложил белый квадратик, прикрепленный к халату, к чему-то рядом с дверью и толкнул ее.

Мы были свободны.

Больше никаких котов.

Больше никаких лямок.

Солнце слепило, и я прикрыла глаза рукой. И так резко вдохнула свежий воздух, что закашлялась, согнулась пополам и почти что упала на тротуар, притянутая плоской серой поверхностью, но он меня поймал. Спас меня.

– Аккуратнее, – сказал он со смешком, задыхаясь, пока мы шли. – Давай, мы почти у цели.

– Почти где? – спросила я, снова принимаясь самозабвенно рассматривать свои пальцы.

– Пришли. – Он выскользнул из-под моей руки и уперся во что-то черное, теплое и металлическое.

Машина.

Слово возникло в голове, когда мой спаситель распахнул дверь и толкнул меня на заднее сиденье. Я развалилась по всей его длине, а в желудке снова громко заурчало.

Этот запах.

О боже, этот запах.

От него меня уже начинало тошнить.

– Куда мы едем? – взмолилась я, пытаясь сесть, но это мне никак не удавалось.

– Туда, где ты будешь в безопасности, – ответил чей-то знакомый голос. Только это уже не был мужчина в белом халате. Этот голос принадлежал женщине. Я раскрыла глаза пошире, стараясь разглядеть два лица, взирающих на меня с передних сидений.

У женщины были густые темные волосы, заплетенные в косу.

Нет.

– Клаудия?

Я посмотрела на мужчину рядом с ней, наконец, узнав запах. Светлые волосы. Шрам над левой бровью.

Это был парень из той ночи.

Тот самый, который напал на меня.

Он сидел рядом с Клаудией.

И куда бы мы ни ехали, уверена, что для меня это место вовсе не безопасно.

Глава 55. Слоан

Проснувшись снова, я поняла, что все еще лежу на заднем сиденье, а машина стоит на месте. Место водителя пустовало. Я моргнула, попыталась пошевелиться, но кто-то крепко держал мои лодыжки холодными руками. Я лягнула этого кого-то, стараясь освободиться, и давление ослабло.

– Отпусти меня! – попросила я и не узнала собственный голос. Когда я в последний раз им пользовалась?

– Хорошо, – ответили мне и действительно тут же прекратили удерживать.

Я снова узнала голос.

Клаудия.

Память вернулась ко мне, и я вспомнила всё: как меня увозили, как укладывали на койку в больницу, привязывали, давали успокоительное день за днем. Бесконечные анализы.

Это всё она сделала. Это всё ее вина. Я попыталась сесть, дотянуться до нее, но бесполезно. Мир все еще кружился, голова раскалывалась.

– Тебе давали довольно сильные лекарства. Сейчас лучше не напрягаться.

Я почувствовала на плече ее руку и позволила усадить себя, хоть и не хотела.

– Где мы? – спросила я.

– В лесу за городом, – последовал ответ. – Но мы здесь ненадолго.

Я закрыла глаза, качая головой и пытаясь понять, что происходит.

– О чем ты говоришь? Почему мы здесь?

– Это длинная история, Слоан, и вряд ты достаточно пришла в себя, чтобы ее выслушать, но ты мне нужна в здравом уме, хорошо?

Я мешком свалилась на сиденье и тут же вскочила, когда знакомый запах снова ударил мне в нос.

– Парень, – пробормотала я, впадая в панику, и попыталась выбраться из машины, но Клаудия надавила мне на плечо. В голове били барабаны. – Тот парень с вечеринки. Он здесь, с тобой!

– Да-да, знаю. Я все объясню, но сначала мне нужно вытащить тебя из машины и увести в лес, где безопасно.

В лесу было как раз небезопасно.

Лес был местом, где исчезали люди. И я не дам себя заморочить.

– Это было подло. Ты позволила меня забрать.

– У меня не было выбора, – сказала она, кладя мою руку себе на плечо. – Поднимаемся.

Она помогла мне встать, захлопнула дверь, и мы двинулись прочь от машины по мокрой траве. У меня кружилась голова, я плохо понимала, что происходит, и несколько раз чуть не свалила с ног нас обеих, потеряв равновесие.

– Иди четко и уверенно, – шептала она, не давая мне сбиться с курса.

– Сколько я там пробыла? – Удивительно, я больше не хотела идти вперед, но все-таки шла.

– Две недели. – Она запыхалась от напряжения, поскольку я почти что висела на ней. Внезапно мы оказались в густой темной лесной чаще. Клаудия усадила меня на что-то большое и холодное.

Скала.

Валун.

В лесу есть валуны?

А они настоящие?

Голова у меня по-прежнему кружилась. Может, я все еще сплю и все это мне снится.

Кто-то щелкнул пальцами перед моим лицом, и я поняла, что это Клаудия.

Клаудия.

– Эй, Слоан! Приди в себя! Мне нужно, чтобы ты меня выслушала. Ты должна, наконец, узнать всю правду, а времени мало.

– Всю правду? А зачем? – Я снова куда-то уплывала.

– Слоан, открой глаза, – потребовала она, стискивая мои плечи.

Странно, а я думала, что глаза у меня открыты. Чтобы проверить, я приложила пальцы к векам – нет, прежде они определенно были закрыты, но теперь открылись.

– Ой, – пробормотала я, пытаясь освободиться от ее железной хватки.

Клаудия стояла прямо передо мной.

– Ты должна меня выслушать. Знаю, ты сейчас паршиво себя чувствуешь, но то, что я скажу, очень важно. Ты меня слышишь, понимаешь?

Я попыталась кивнуть, не представляя, получилось или нет.

– Мне жаль, что тебе пришлось пройти сквозь все эти испытания, – начала она. – Я этого никогда не хотела.

Мой подбородок задрожал при воспоминаниях о пережитом страхе и унижениях.

– Врешь. Это ты во всем виновата! Зачем ты это сделала?

– Я не сделала тебе ничего плохого, – оправдывалась она. – Во всяком случае, не способствовала этому. Наоборот, пыталась тебя защитить.

– О чем ты говоришь?

Лес продолжал кружиться, но Клаудию становилось слышно все лучше.

– Ты слышала легенду о том, как Водопад Вдовы получил свое название?

Я оперлась спиной о дерево, обеими руками вцепилась в валун, на котором полулежала, ухватившись руками за покрывавший его жесткий мох.

– В этот водопад прыгнула вдова. Гейб мне рассказывал.

– Да, но в общеизвестной версии кое-чего недостает. У Голдмана действительно был роман, и его любовница забеременела. Он, конечно, был в здешних местах самым богатым и влиятельным человеком – ну как же, не кто-нибудь, а сам отец-основатель города. У фигуры такого масштаба репутация должна быть безупречной.

Я кивнула, старательно тараща глаза. Почему я так устала? Клаудия вроде говорила что-то о сильных лекарствах… Наркотики?

Я вспомнила, как меня успокаивали. Глянула на руки и увидела на сгибах фиолетовые синяки. Ох ты.

Она продолжала рассказывать.

– И, как говорят, деловой партнер Голдмана и по совместительству муж его любовницы в приступе ярости убил Голдмана, а затем покончил с собой. Беременная же вдова, которую, кстати, звали Аннабель, родила ребенка, после чего, подавленная чувством вины и стыда, бросилась в водопад. Полагаю, именно эту историю тебе рассказали?