Он ощутил, как трепыхнулось сердце в груди, однако сумел заставить себя медленно поднять руки. Человек махнул ему. Кен кивнул и побрел по снегу, проваливаясь по пояс и прилагая все усилия, чтобы пробиться через сугробы, все так же держа руки над головой.
В десяти футах от фигуры в маске Кен увидел обтянутую перчаткой ладонь, протянутую в его сторону.
Он остановился, стараясь не смотреть на зловещего вида пистолет, нацеленный ему в грудь.
Лицо целящегося в него незнакомца было скрыто белой маской, в тон его зимней одежде, но прямоугольная прорезь открывала ярко-синие глаза и вдавленную переносицу.
– И что ты, по-твоему, делаешь? – спросил этот человек.
Кен нервно улыбнулся и склонил голову в знак приветствия.
– Я просто хотел, чтобы вы знали, что я и мой сын…
– Где твой сын?
– За этой дверью. Мы – гости этого коттеджа. Или, по крайней мере, были таковыми. Мы с вами не враждуем.
– Откуда ты знаешь?
– Знаю что?
– То, что мы не враждуем.
– Потому что я вас не знаю.
– Думаю, будет не лишним сказать, что у меня были и куда менее весомые поводы враждовать с кем-либо. – Мужчина поднял снабженный глушителем пистолет повыше, целясь Кену в голову.
– Ради бога, прошу вас! Я богат. Именно это я хотел сказать вам.
– Ты вышел сюда, чтобы сказать мне, что ты богат?
– Да.
– Поздравляю.
– Нет, это еще не все. Я хочу сказать, что могу заплатить вам любую сумму, если вы позволите мне и моему сыну остаться в стороне от того, что здесь произойдет.
– Деньги у тебя с собой?
– Нет, но я мог бы…
Человек в маске прищурился.
– Что? Я должен оставить тебе мой адрес, чтобы ты послал мне чек?
– Или номер банковского счета. Число будет семизначным.
Мужчина, казалось, обдумывал эту мысль.
– И какие гарантии у обеих сторон? Честное слово?
– Прошу вас.
– Ладно, идем.
– Обратно к двери?
– Да.
Кен повернулся и направился через веранду обратно. Ноги у него мерзли, снег сыпался в ботинки. Он чувствовал гордость за то, что решился выйти сюда и спасти себя и Шона.
– Я даже скажу вам, где все нахо… – начал было он.
Сначала ему показалось, что мужчина толкнул его в спину, потому что он шел недостаточно быстро, и он попытался ускорить шаг. Но правое легкое пронзила горячая боль, и Кен упал на колени, по шею погрузившись в снег. Он видел, как мужчина в маске стирает кровь с металла, проводя по лезвию большим и указательным пальцами перчатки.
– Я уже точно знаю, где они, Кен, – сообщил он, направляясь к двери. – Но спасибо тебе большое.
Кен встал и, шатаясь, сделал три шага по снегу.
Мужчина в белом был уже у самой двери, однако остановился и, оглянувшись, увидел свою жертву, стоящую в полный рост.
Кен слышал, как этот человек вздохнул, и увидел, как он раздраженно качает головой. Вернувшись по собственным следам, мужчина остановился в паре шагов от раненого и снова вытащил нож из потайных ножен, вшитых в боковую часть теплых штанов.
Пожилой мужчина протянул руку и оперся о правое плечо мужчины, чтобы не упасть. Словно намереваясь ему помочь, тот, в свою очередь, положил ладонь на правое плечо Кена, а свободной рукой восемь раз вонзил ему в живот свой десантный нож.
Кейлин подошла к Сьюзан и опустилась на колени прямо в лужу ее крови. Она ощущала, как в душе у нее пробуждается чувство вины, но понимала, что нельзя дать ему укорениться. Любой отвлекающий фактор может быть роковым. Она вытащила рацию и сообщила:
– Сьюзан убита. Теперь мы знаем, что по меньшей мере один из них проник в коттедж.
Затем Шарп снова спрятала рацию в карман, и в этот момент несколько теней запрыгнули сквозь выбитое окно в алькове южного крыла и скрылись на лестнице.
Из вестибюля донесся крик.
Кейлин снова схватилась за рацию.
– Шон? Кен?
Голос Уилла донесся сквозь треск в эфире:
– Ты это слышала?
– Просто сиди тихо, оставайся на месте…
– Нет, я должен проверить.
– Ты не оставишь меня здесь одну, – заявила Рейчел.
– А я и не сказал, что оставлю. Но давай попробуем идти без фонариков. Лучше не выдавать, где мы находимся.
Уилл помог жене подняться на ноги, и оба медленно двинулись к проблескам света в вестибюле, ведя рукой вдоль стены, чтобы не потерять направление.
Джонас покинул лестничную клетку на четвертом этаже. Коридор был пуст, и он потратил несколько секунд, чтобы разрядить дробовик и положить его на пол. В дальнем конце коридора виднелся свет фонарей в вестибюле. Джонас решил, что займет безопасную позицию наверху и будет работать снайпером.
Он пошел по коридору. «Беретта» удобно лежала в обтянутых перчатками руках, однако он чувствовал себя неуютно, проходя мимо ряда дверей и ожидая, что одна из них вот-вот распахнется.
Пусть «альфовцы» сами разбираются с этим делом – а его это все не касается. Он не собирался подвергать свою жизнь опасности только ради того, чтобы убедиться, что он не убил агентшу ФБР или Уильяма Инниса. Штурм коттеджа проходил в кромешной темноте – и кто может сказать, куда они вляпаются? В таких ситуациях может случиться всякое, и если кто-то выпрыгнет из-за угла, то – привет, buenos noches[24].
Где-то в глубине коттеджа послышался крик – несомненно, мужской.
А в коридоре неожиданно раздался приближающийся мягкий топот. Джонас развернулся и посмотрел в сторону алькова, залитого зеленоватым сиянием – столб лунного света мешал рассмотреть подробности. Мужчина опустился на колени и стянул очки ночного видения. В темноте перед глазами плясали фантомные красные вспышки. Зрение пыталось приспособиться к царящему в коридоре мраку. Джонас надвинул очки обратно как раз вовремя, чтобы увидеть пятерых волков, бегущих к нему.
Он нажал на спуск. Мчавшийся впереди зверь подскочил и упал, но другие перепрыгнули через своего сотоварища и продолжали приближаться – бесстрашно и неотвратимо.
Две очереди. Упал еще один волк. «Черт!» Затвор отошел назад, а три зверюги по-прежнему бежали к человеку.
Джонас не привык к автоматическому оружию: нажмешь спуск слишком сильно – и магазин опустеет в мгновение ока. «Альфовцы» предупреждали об этом. Он выбросил пустой рожок и полез за новым, когда волки бросились к нему.
Джонас был крупным мужчиной весом двести пятьдесят фунтов и ростом шесть футов три дюйма. Напомнив себе об этом, он вскочил, приготовившись к нападению. «Я просто сломаю пару-тройку шей, – думал мужчина. – Разве мне не приходилось делать это прежде?»
Двое бежавших впереди волков кинулись на него одновременно, с силой куда большей, чем он ожидал. Голова Джонаса с размаху ударилась о деревянный пол.
От боли перед глазами у него вспыхивали искры. Он лежал на спине, «беретта» куда-то отлетела, и один волк терзал его правую руку, а два других добирались до лица.
Один из хищников сорвал с него очки, а потом волчьи клыки рванули парку у самой шеи. Частицы утеплителя полетели в воздух, словно пух из разорванной подушки. И тут до Джонаса дошло. «Они рвутся к твоей глотке».
Их слюна была горячей, из пастей воняло. Джонас пытался сесть, но теперь уже два волка вгрызались в его руки, а гигантский белый самец, словно бы светящийся в темноте, встал лапами ему на грудь. Оскалив зубы, он замер в нескольких дюймах от лица человека, точно наслаждаясь моментом. Каким-то уголком разума, куда еще не дотянулись страх и боль, Джонас распознал это садистское терпение, эту отсрочку перед истинным наслаждением и подумал: «Этот ублюдок – настоящий убийца. Он делает это ради забавы».
Глава 67
Кейлин поднялась по южной лестнице, миновав второй и третий этажи. Она держала палец на спусковом крючке дробовика, внимательно прислушиваясь. Приближаясь к алькову четвертого этажа, женщина что-то услышала: чавканье, рычание, хруст… Она шагнула в альков. Там было непроглядно темно. В одной руке Шарп держала дробовик, в другой – фонарик. Его луч пронзил темноту и осветил лежащее на полу ружье, разбросанные патроны и пустые гильзы, а также двух мертвых волков – и трех живых, пирующих над чьим-то телом. Звери подняли головы – их морды были влажными от крови, а зубы оскалены. Они охраняли свою добычу.
Правая рука Кейлин ныла от тяжести оружия. Волки переглянулись, словно советуясь, а потом большой белый вожак направился к ней. «Придется стрелять одной рукой», – поняла женщина.
По-прежнему направляя луч фонаря на белого волка, она подняла дробовик и выстрелила. Отдача швырнула «Моссберг» назад и вверх, горячий ствол ударил Кейлин в лицо.
Она упала, и ее фонарик покатился по полу. В коридоре стало темно; слышалось лишь клацанье когтистых лап по полу – волки бежали к ней. Шарп поднялась на ноги, взвела затвор дробовика и нажала спуск. Снова взвела, выстрелила, потом еще раз. Раздался скулеж. Взвела, выстрелила. Взвела.
В коридоре запахло пороховой гарью. Наступила тишина. Кейлин подошла к своему фонарику и подняла его. Кровь струилась по ее лицу из раны, оставленной стволом дробовика.
Луч пробился сквозь клубы сизого дыма. Теперь в трех футах от мисс Шарп лежали три мертвых волка, однако белый и один из серых куда-то подевались.
Кейлин осторожно направилась к лежащему посреди коридора телу – крупный мужчина, лицо и торс истерзаны в клочья. «Двумя меньше. Слава богу. Волки сделали эту работу за меня».
Шарп пошла дальше, к лестнице, ведущей обратно в вестибюль.
Уилл и Рейчел крались по освещенному свечами переходу. Там, где их путь сворачивал к выходу на веранду, Иннис остановился и прошептал:
– Подожди здесь. Если они мертвы, я не хочу, чтобы ты это видела. Ты и так навидалась достаточно.
Затем он двинулся дальше.
К его удивлению, там был лишь один труп – Шона. Вокруг него расплывалась огромная темная лужа – казалось, что столько крови вообще не может быть в человеческом теле. У двери лежали теплые штаны, маска и белая парка.