Однажды мудрец Лунь И купил на базаре огромный глиняный кувшин с широким горлом.
Он поставил кувшин у себя во дворе под деревом и больше никогда его не трогал.
Шло время, и как-то сосед мудреца Лунь И, бедняк Цу спросил:
– Добрый старик, зачем тебе этот кувшин?
– Туда я отправляю горе и обиды, все мои неприятности и невзгоды, – отвечал м- удрец Лунь И.
Поражённый, бедняк Цу заглянул в кувшин.
– Неужели ты видел в жизни так мало горя, что хочешь увидеть ещё? – спросил его мудрец Лунь И.
– Но кувшин пуст! – воскликнул бедняк Цу.
– Да, – согласился мудрец Лунь И. – Сбросив мои обиды в этот кувшин, я сразу же забываю о них.
Однажды к мудрецу Лунь И обратился его любимый ученик, по имени Па Сюнь.
– Добрый мой учитель, – сказал пылкий юноша. – Я не знаю в мире ничего прекраснее музыки. Возможно ли сделать так, чтобы я стал музыкантом и заставил трепетать сердца других людей от чарующих звуков?
– Да, – отвечал мудрец Лунь И. – Я помогу тебе в этом.
Мудрец Лунь И достал из сундука дудочку и протянул её Па Сюню.
– Славный юноша, вот то отверстие, куда следует вдувать воздух, – объяснил старый учитель. – Прикрывая дырочки пальцами, ты получишь разные звуки. Всего нот пять.
Па Сюнь, затаив дыхание, слушал доброго учителя, боялся пропустить хотя бы слово.
– Я сделал всё, чтобы из тебя получился музыкант, – закончил мудрец Лунь И. – Остальной путь, славный юноша, тебе придётся пройти в одиночку.
Однажды, желая поупражняться в фехтовании, наёмный солдат Чу Фын выхватил меч и порубил густые заросли крапивы.
Наблюдая это, мудрец Лунь И обратился к своему любимому ученику, по имени Па Сюнь:
– Славный юноша, представь себе, что крапива могла бы выбирать, кого ей ужалить. Как ты думаешь, кого бы она предпочла?
Однажды надменный сборщик податей по имени Пун Ли остановился перед хижиной мудреца Лунь И.
– Старик! – высокомерно обратился сборщик податей к мудрецу. – Много говорят о твоей учёности, но какой от неё прок?! В моём же поясе зашито двадцать золотых монет, а кошелёк полон серебра!
– Добрый день, достойнейшие пояс и кошелёк, – приветливо отозвался мудрец Лунь И.
Однажды любимый ученик мудреца Лунь И, по имени Па Сюнь, спросил:
– Скажи мне, добрый мой учитель, для чего живёт на свете человек?
– Всё зависит от человека, – отвечал Лунь И. – Каждый человек имеет своё особое предназначение. Скажем, бедняк Цу живёт для того, чтобы любой мог съесть миску риса и отведать бананов.
– Это я понимаю, – закивал славный юноша. – Воин Чу Фын защищает Великого Мандарина, а Император достойно правит, чтобы в стране царили мир и благоденствие!
– Ты хочешь узнать, зачем живём мы с тобой? – улыбнулся старый Лунь И. – Моё предназначение в том, мой дорогой Па Сюнь, чтобы в голове твоей рождались мысли…
– Это твои мысли, учитель, – с благоговением прошептал Па Сюнь.
– И эти мысли, рождённые в твоей и моей головах, стали бы достоянием других китайцев, – закончил мудрец Лунь И.
Невдалеке на тропинке ученик Па Сюнь заметил вдруг палача Ли Хо.
– Скажи, добрый мой учитель, – взволнованно проговорил Па Сюнь. – А каково предназначение вот того человека?
– Мысли становятся достоянием многих, – грустно повторил мудрец Лунь И. – А затем тот человек приводит эти мысли в порядок.
Однажды, уже состарившись, свирепый разбойник Бан рассказал своему сыну, каким ремеслом он зарабатывал на жизнь.
– Я давно догадывался об этом, – успокоил старика воспитанный юноша.
– Поверь, сынок, всякий раз мне было невыносимо жалко путника, с которым сводила меня судьба! – горячо продолжал Бан. – Я испытывал такое жгучее сострадание!
– Но, отец, ты всегда отнимал у встречных всё, до нитки? – уточнил сын.
– Да, – подтвердил бывший свирепый разбойник Баи.
– Отец, какое у тебя благородное сердце, – нежно обнял Баиа любящий отпрыск.
Однажды в харчевне сборщик податей Пун Ли, разгорячённый вином, громогласно заявил:
– В этом мире мою жену я могу сравнить лишь с нежным бутоном розы!
Эти слова сборщика податей услышал мудрец Лунь И. Он заметил своему ученику, по имени Па Сюнь:
– Сравнение получится в пользу цветка. Но его прелести это ничего не прибавит.
Однажды мудрец Лунь И спросил своего любимого ученика, славного юношу:
– Скажи мне, дорогой Па Сюнь, что общего между солнечным лучом, плошкой горячего риса и свитком стихов?
Па Сюнь задумался. Наконец глаза его просветлели, и он отвечал так:
– Дорогой мой учитель, я заметил, как улыбка тронула твои губы, едва первый солнечный лучик упал на землю. Я видел, с каким аппетитом ты, мой добрый учитель, ел на завтрак отборный ханьский рис. Конечно же, от меня не укрылась та радость, какую у тебя всегда вызывают, мой учитель, хорошие стихи!
Мудрец Лунь И слушал ученика Па Сюня с нарастающим интересом.
– Итак, добрый мой учитель, – закончил юноша Па Сюнь, – всё перечисленное заставило тебя радоваться. Следовательно, единственная общность – это ты сам.
Мудрец Лунь И кротко улыбнулся.
– Включи и себя в этот список, дорогой Па Сюнь, – сказал он.
Однажды к мудрецу Лунь И обратился сборщик податей, по имени Пун Ли.
– Старик, – сказал Пун Ли, – по приказу Великого Мандарина я отправляюсь в дальний путь. Скажи, как в дороге мне уберечься от разбойников?
Мудрец Лунь И раздумывал недолго.
– Добрый человек, – отвечал он, – закажи себе тяжёлый золотой меч, такой же кинжал в ножнах, усыпанных драгоценными камнями… Пусть колчан твой будет полон стрел с золотыми наконечниками, а лук оружейник украсит речным жемчугом.
– Ты думаешь, старик, золотым мечом я одолею любых разбойников? – довольный советом, уточнил сборщик податей Пун Ли.
– Я думаю, почтенный, любой разбойник будет рад золотому мечу и потому не станет тебя сильно обижать, – кротко отвечал мудрец Лунь И.
Узнав, что свирепый разбойник Бан никогда не грабит женщин, сборщик податей Пун Ли придумал великую хитрость: он надел дорогую женскую одежду и в таком виде прогуливался в лесу.
Вечером свирепый разбойник Бан сказал жене:
– По лесу ходит какая-то усатая богачка. Приготовь нож, завтра пойдёшь со мной.
Однажды наёмный солдат Чу Фын решил опробовать новый боевой лук.
Он отправился в лес, выбрал толстое дерево и, отойдя на пятьдесят шагов, стал пускать в него стрелы.
По стечению обстоятельств, за деревом в засаде находился свирепый разбойник Бан.
Когда первая стрела воткнулась в ствол, Баи решил, что это Великий Мандарин послал своего лучшего солдата расправиться с разбойником. Бан стоял ни жив ни мёртв от страха, полагая, будто Чу Фын целит в него.
– О, Небо, – взмолился свирепый разбойник Бан. – Мою жизнь никак нельзя назвать праведной. Но если я спасусь, обещаю бросить своё грязное ремесло и никогда больше никого не грабить!
Храбрый воин Чу Фын тем временем опустошил колчан. Все стрелы попали точно в цель, они ежом торчали из толстого дерева.
– А, собственно, почему я не могу немного и пограбить? – шёпотом спросил у Неба свирепый разбойник Бан. – Ведь у этого мазилы в запасе нет больше ни одной стрелы!
Однажды Великий Мандарин, переодевшись нищим, отправился в город. Весь день он ходил неузнанным, и горожане плохо подавали бродяге. Один лишь сборщик податей, по имени Пун Ли, угадал под лохмотьями владыку.
Пун Ли, желая выслужиться и предвкушая награду, бросил нищему несколько золотых монет.
На следующее утро слуги Великого Мандарина отыскали сборщика податей Пун Ли, и тот предстал пред очами повелителя.
– Кто ты, добрый человек? – спросил Император.
– Я сборщик податей, моё имя Пун Ли, – бледнея от счастья и благоговения, отвечал богатей.
– Сборщик податей?! – не веря своим ушам, воскликнул могущественный владыка. – Твоя забота пополнять казну Мандарина, ты же соришь золотом?!
По приказу Великого Мандарина слуги примерно наказали сборщика податей Пун Ли бамбуковыми палками.
Однажды наёмный солдат Чу Фын наткнулся в лесу на свирепого разбойника Бана.
Разбойник мирно спал под кустом, сморённый полуденным зноем.
– Э-эй, проснись! – наёмный солдат тронул Бана за плечо.
– Не мешай, милейший, – сквозь сои отвечал разбойник. – Мне снится, будто в лесу меня отыскал наёмный солдат.
Чу Фын потряс разбойника за плечо сильнее:
– Слышишь, проснись!
Свирепый разбойник Бан сладко причмокнул и отвечал сквозь сон:
– А ещё мне приснилось, будто Великий Мандарин специально послал солдата отыскать меня, схватить и, пленного, привести ко двору…
Храбрый солдат Чу Фын начал что было сил расталкивать разбойника Бана.
– Да проснёшься ты когда-нибудь!
Разбойник Бан в ответ всхрапнул, а затем ответил сквозь сон:
– Нет, конечно. По крайней мере, пока мне не приснится, как наёмный солдат вернулся из лесу ни с чем.
Понял солдат Чу Фын, что не разбудить ему свирепого разбойника Бана, махнул рукой и ушёл своей дорогой.
Однажды, во время разговора мудреца Лунь И со своим учеником, по имени Па Сюнь, началась сильная гроза.
Старик и юноша перебрались под навес.
Из-за частых раскатов грома продолжать беседу оказалось невозможным. Стало почти темно от чёрных туч. Мудрец Лунь И достал свиток шёлка и стал читать.