Запертая комната. Убийца полицейских. Террористы — страница 128 из 140

Гейдт поймал себя на том, что смеется вслух.

Но смех смехом, а теперь ему рискованнее прежнего выходить на улицу.

Хорошо, что он предусмотрительно запасся хорошими книжками, которые можно читать и перечитывать с пользой для ума.

Рейнхард Гейдт понял, что не скоро увидит вновь Питермарицбург, и, поскольку он был большой любитель природы и свежего воздуха, ожидание обещало стать томительным.

Тем не менее он не очень унывал. Хандра для человека в его положении была непозволительной роскошью.

Для Мартина Бека венцом этого поразительного дня был телефонный звонок Херрготта Рада, который сообщил, что освободился, но, к сожалению, совершенно не представляет себе, где находится.

– И никто там у вас не знает?

– Нет, здесь все из Сконе.

– А как вас туда доставили?

– На полицейском автобусе, – ответил Рад. – Он ушел и приедет за нами только завтра утром. Единственное, что я могу сказать, – тут недалеко есть железная дорога. Поезда зеленые.

– Метро, – произнес Мартин Бек, раздумывая. – Ты в каком-нибудь предместье.

– Какое же это метро, ни одного туннеля не видно.

– Скажи ему, пусть выйдет из дома, дойдет до ближайшего угла и прочтет название улицы, – подсказала Рея, которая всегда подслушивала телефонные разговоры.

– Подключился кто-то? – рассмеялся Рад.

– Не совсем.

– Я слышал, что она сказала. Жди у телефона.

Он вернулся через четыре минуты и сообщил:

– Люсвиксгатан. Тебе это что-нибудь говорит?

Мартину Беку это название ровным счетом ничего не говорило, но Рея снова вмешалась в разговор:

– Он находится в Фарсте. Там такие кривые улицы, что ничего не стоит запутаться. Скажи ему, чтобы вышел и ждал на том же углу, я заберу его через двадцать минут.

– Слышу, слышу, – сказал Рад.

Рея уже надела красные резиновые сапоги. Застегивая куртку, открыла наружную дверь.

– И не смей подходить к плите, понял? – крикнула она.

– Деликатная у тебя знакомая, – рассмеялся Рад. – Как ее зовут?

– Сам спросишь, – ответил Мартин Бек. – Пока.

У Реи был старый автофургон «вольво», с помощью которого она нагоняла страх на пешеходов и автомобилистов. Знатоки презрительно называли эту конструкцию трактором или паровым катком, на самом же деле машина была отменная, потому что никогда не капризничала и не ломалась. Недаром завод снял эту марку с производства. Рея видела в этом одно из многих свидетельств того, что капитализм подчиняется только своим собственным законам.

Через сорок четыре минуты она вернулась с Радом. Видно, они сразу поладили, потому что еще из лифта до Мартина Бека доносились их веселые голоса и смех.

Сбросив куртку, Рея глянула на часы и помчалась на кухню.

Рад осмотрел квартиру и заключил:

– Не так уж и плохо для Стокгольма. – Потом спросил: – А что, собственно, произошло сегодня? В таком городе разве постовой может что-нибудь знать толком? Стой и пялься, куда тебе приказано пялиться, вот и все.

Он был прав. В таких случаях постовые знали ровно столько, сколько солдат на поле боя, а именно – ничего.

– Одна девушка застрелила премьер-министра. Спряталась в Риддархольмской церкви, а служба госбезопасности, которой было поручено наблюдение, прозевала ее.

– Не могу сказать, чтобы я принадлежал к числу его поклонников, – сказал Рад. – И все же не вижу в этом никакого смысла. Через полчаса они поставят взамен другого, который будет ничем не лучше.

Мартин Бек кивнул. Потом спросил:

– Какие события в Андерслёве?

– Событий куча. Но все приятные. Например, мы с Калле спасли монопольку. Кое-кто добивался, чтобы прекратили продажу спиртного, но поди потягайся с начальником полиции и священником.

– А Фольке Бенгтссон как поживает?

– Хорошо, надо думать. Такой же, как всегда. Но вот новость: какой-то полоумный стокгольмец купил дом Сигбрит себе под дачу. – Он громко рассмеялся: – И с Бертилем Мордом чудо приключилось.

– Какое же?

– Мне надо было утрясти с ним кое-какие вопросы, как распорядиться имуществом и все такое прочее. Вдруг выясняется, что он продал свой дом, и кабак, и вещи и снова в море подался. Говорят – ему кто-то посоветовал. Кто бы это мог быть?

Мартин Бек промолчал. Это ведь он посоветовал.

– Ну вот, мы принялись его разыскивать, разослали письма во все концы на английском языке и наконец получаем ответ на роскошной бумаге от одного пароходства в Тайбэе, с острова Тайвань, и там написано, что они наняли капитана Морда четыре месяца назад в Либерии и теперь он командует теплоходом «Тайвань Сан», который направляется из Сфакса[165] в Ботафогу[166] с грузом листьев эспарто. Пришлось сдаться. Одного только не пойму: Морд ведь упился почти вусмерть, на врачебное свидетельство не мог рассчитывать. Как же он ухитрился стать капитаном такого большого судна?

– Сунь пятьсот долларов надлежащему врачу в Монровии[167], получишь справку, что у тебя деревянная нога и стеклянный глаз, – сказал Мартин Бек. – Меня другое удивляет: что Морд сам до этого раньше не додумался.

– Сам, – хитро заметил Рад. – Значит, это ты…

Мартин Бек кивнул.

– А еще, – продолжал Рад, – меня удивили кое-какие детали следствия, если ты не обидишься. Так, рассказывали, будто убийца, как его там, умер от инфаркта, когда за ним пришла полиция.

– В самом деле?

– Инфаркт просто так не бывает, – сказал Рад. – Мне пришлось потом говорить с его врачом в Треллеборге, и я узнал, что у него был порок сердца. Ему запретили курить, пить кофе, ходить по крутым лестницам, волноваться. Запретили даже…

Вошла Рея, и Рад осекся.

– Что ему запретили? – спросила она.

Рад объяснил что.

– Бедняжка, – сказала Рея и снова вышла на кухню.

– И еще одна деталь, – продолжал Рад. – Когда угнали его машину, дверца была не заперта и двери гаража распахнуты настежь. Почему? Да потому, что он сам хотел, чтобы ее украли, понимал, что она может стать уликой в деле Сигбрит Морд. До убийства он всегда запирал гараж. Небось, если бы не его мерзкая баба, не стал бы даже заявлять об угоне.

– Тебе только в комиссии по расследованию убийств работать, – сказал Мартин Бек.

– Кому? Мне? Ты спятил? Честное слово, больше никогда не буду задумываться о таких вещах.

– Кто там сказал «мерзкая баба»? – крикнула Рея из кухни.

– Надеюсь, она не «красный чулок», – произнес Рад вполголоса.

– Нет, она не феминистка, – ответил Мартин Бек. – Хотя иногда надевает красные чулки.

– Это я сказал! – крикнул Рад.

– Ладно, – отозвалась Рея, – лишь бы не про меня. Кушать подано. Марш на кухню, пока не остыло.

Рея любила готовить, особенно для себя и ценителей вкусной еды. И не переносила таких гостей, которые глотают все подряд без разбору и без комментариев.

Инспектор полиции из Андерслёва был идеальным гостем. Сам отменный кулинар, он тщательно все дегустировал, прежде чем высказаться. И каждое его высказывание было весьма похвальным.

Когда они через час с небольшим сажали Рада в такси на набережной, его лицо более, чем когда-либо, отвечало фамилии.


В пятницу, двадцать второго ноября, Херрготт Рад снова стоял на посту на Свеавеген, напротив библиотеки. Проезжая с кортежем мимо него, Мартин Бек помахал рукой, и Гунвальд Ларссон кисло заметил:

– Приветствуешь своего Зверобоя?

Мартин Бек кивнул.

Накануне они с Гунвальдом Ларссоном бросили жребий, кому идти вечером на прием, и раз в жизни Мартину Беку повезло, благодаря чему и Херрготт Рад смог вкусно пообедать.

Прием в «Сталльместарегорден» прошел довольно уныло, хотя и сенатор, и временно исполняющий обязанности главы правительства старались вести себя как ни в чем не бывало. Оба в своих официальных речах упомянули о «трагическом эпизоде», но тем и ограничились, больше напирали на обычные политические фразы насчет дружбы, миролюбия, равноправия и взаимного уважения.

Гунвальд Ларссон даже заподозрил, что речи писал для них один и тот же человек.

Ближняя охрана Мёллера в этот день не оставила ни одной лазейки, и члены спецотряда не показывались. Большинство из них дежурили на участках, другим предоставили отгул. Только Рикард Ульхольм честно трудился, – во всяком случае, он сам так считал. Сидя дома на кухне, он писал и остался вполне доволен, настрочив в общей сложности одиннадцать заявлений на имя парламентского комиссара. В большинстве заявлений он ограничился обвинениями в нерадивости, непригодности и коммунизме, но в доносе на Мартина Бека пошел дальше, указав, что лично подвергся оскорблению с его стороны. Рикард Ульхольм дослужился до инспектора и в качестве такового не мог мириться с тем, чтобы ему говорили «что ты тут разорался». В каком бы чине ни был говоривший.

Гунвальд Ларссон весь вечер томился скукой и только однажды открыл рот. А именно: глядя на оттопыренный под мышкой пиджак Каменного Лица, он обратился к Эрику Мёллеру, который в эту минуту случайно тоже оказался в гардеробе:

– Как получилось, что этот тип расхаживает с оружием в чужой стране?

– Специальное разрешение.

– Специальное разрешение? И кто же его выдал?

– Кто выдал, того уже нет в живых, – невозмутимо ответил Мёллер.

Шеф СЭПО удалился, и Гунвальд Ларссон погрузился в размышления. Не очень разбираясь в юридических тонкостях, он спрашивал себя, можно ли и как долго считать имеющими силу разрешения покойников на противозаконные действия. Он так и не пришел ни к какому выводу и вскоре поймал себя на чувстве жалости к человеку с каменным лицом.

Паршивая работенка, говорил себе Гунвальд Ларссон. Особенно когда ты вынужден ходить с незажженной сигарой в зубах.

Улыбка сенатора отдавала грустью, как и все мероприятие в целом, и прием закончился довольно рано.

Несмотря на это, Гунвальд Ларссон добрался домой в Больмору только в половине второго. Принял душ, надел чистую пижаму, лег, прочел полстраницы своего любимого Ю. Региса и уснул.