Земля – фольклорная «мать сыра земля» – условие появления человека, место упокоения его тела.
В апокрифической Беседе всякого чина философа к людям, дошедшей в списке начала XIX в. в составе Красноуфимского территориального собрания, эта традиционная тема раскрывается несколько иначе: «Вопрос: От коликих частей бог сотворил Адама? – Ответ: От осми частей. 1. Руками своима сотвори его бог. 2. Дух свой святый вложи в него. 3. Словом его сотвори. 4. Самовластная его учини. 5. Жену ему Евву от ребра его бог созда. 6. Царя его бог устрой. 7. И всю вселенную ему бог покори. 8. И за преступления из рая изгна».
В этой сжатой характеристике «начального этапа истории» в её «народно-православном» варианте обращается внимание, что сотворённый человек провозглашается самовластным, царём земли[720].
Следуя за Беседой всякого чина философа, мы читаем, что Адам стал пахарем, его дети – Каин и Авель – пастухом и земледельцем; правнукам же: «Фафофелю, большему сыну, показа господь руду копати, молот и клещи, и бысть кузнец. Вакуле устави гусли и свирели, а Ной-древодел, и повеле ему бог ковчег делати ради потопа».
Отметим, что следующей за профессией кузнеца-рудокопа названа профессия скомороха. Гусли составляли почти обязательный признак скомороха, хотя могли служить инструментом и в благочестивых целях – например, для царя Давида. Свирели же, наряду с домрами, гудками, бубнами, сурнами, волынками, – атрибуты скомороха[721]. Нетрудно оценить, что апокрифическая статья, по сути, оправдывала это занятие, приравнивая его с любым другим – земледельца, пастуха, кузнеца, плотника[722].
Определяя место человека в мире, этот апокриф сообщает, что сотворённый человек – самовластен, он – царь, хозяин Вселенной, однако состояние это было утрачено родоначальником рода человеческого после грехопадения[723].
Дуализм миропонимания, присущий общественному сознанию феодальной эпохи, распространялся на судьбу человека, которая оказывалась в зависимости от действия противоположных сил. Поведение человека должно было учитывать это противоборство. «Аще который со страхом божиим на трапезе ядят, и тогда же ангели господни пред ним с трепетом стоят и служаху им. Аще злыи кощуны начнут, или смехи, или костьми, или крохами метатися, и тогда ангели унывающе отходят от них, и темним беси приходяху, к ним и присвояху к себе таковых человек»[724].
Осознание скоротечности человеческой жизни, распространённость присущего «теологическому мировоззрению» феодальной эпохи убеждения, что простому человеку невозможно сохраниться от воздействия враждебной ему силы, неоднократно служили поводом для размышлений, запечатлённых, в частности, в духовных стихах. Процитируем здесь один из таких стихов, широко распространённый в рукописной традиции и фольклоре Урала:
Как трава растет, да как цветы цветут
Созрев, травонъка соспеет, да цветы отпадут,
Ино такожде человече живет, красуетъ,
Ино время быти человече жить, красоваться,
Что со утра же человече яко цвет цветет,
Да со вечера человече не размогается,
И по утру же человече во гроб готовится,
Ево стали же обмывати тело грешное,
Что расплачется душа его о тяшких грехах.
Вы пошто мое тело грешное обмываете,
Не обмыл-то я себя слезами пред образом
Вы пошто мое тело грешное облакаите,
Не облокся-то я в ризу да позлащенную,
Вы пошто мое тело во гроб да полагаете
Не почил-то я грешной батюшка и матушку.
Вы пошто же ко мне на гроб за свещи ставите,
Не сохранил-то я грешной заповеди господни.
Вы пошто мое тело грешное отпеваете
Не имел-то я у себя отца духовного.
Вы пошто тело грешное погребайте,
Не поведал некому-то я грехи тяшкия,
Ино должно бы мое тело ко псам бросити.
Без гвоздя карабь да не построити.
Бес писания человеку, да не спастись будет.
Корабль по морю бежит, да за ним и следу нет.
И такожде наш век пройдет да минуется.
Аминь [725].
Такое представление о жизни человека на земле – как временном состоянии, предваряющем «жизнь вечную» души и ответственность её за земные дела человека, оказывал активное воздействие на суждения о смысле жизни. В народной среде сохранялось убеждение о том, что богатство, знатность сами по себе не создают более счастливой судьбы. Эта тема звучала и в духовном стихе о двух братьях Лазарях, в котором противопоставлялось земное убожество – райскому блаженству бедного брата и земное богатство и честь богатого брата – его страданиям в аду. С ещё большей определённостью и социальной заострённостью эти рассуждения звучали в канте, бытовавшем в рукописной традиции Урала:
«Македонский Александр ужасен был миру
Многие царства покорил Персидскому Киру.
Целым светом завладела Августа держава,
Проникнула Петра Российского слава.
И тех всех царей смерть не убоялась.
Незапно под ними темна нощь подкралась.
Не надейтесь богачи, на то, что богаты,
Не сокроют вас от смерти камены палаты»[726].
«Демократизм» смерти, уравнивающей всех – богатых и бедных, заставляющей, по мысли людей феодальной эпохи, задумываться о будущей ответственности, становится темой «низовой» литературы, бытовавшей, в частности, в среде приписных крестьян, мастеровых и работных людей Урала. В то же время, в «низовой» литературе Урала, в общественной мысли XVIII в. вопрос о ценности земной жизни человека в конкретных обстоятельствах развития края находился в центре острой полемики. Её зарождение относится ещё к концу XVII в. и к спорам о правомерности самосожжений[727]. Выше мы уже писали, что осознанная ценность человеческой жизни исключила самосожжения из жизни населения горных заводов края, повлияла и на заводские центры раскола, которые не приняли чрезвычайно широко распространённые среди крестьян Зауралья аргументы в защиту самосожжений.
Вопрос о смысле человеческой жизни стал одним из центральных в памятнике «низовой литературы» – Разговоре между книжником и мальчиком. Этот памятник дошёл в составе Невьянского историко-литературного сборника, бытовавшего в семье невьянских мастеровых Овчинниковых с 30-х гг. XIX в.[728] История возникновения Разговора, как и сам памятник, до настоящего времени оставались практически неисследованными. Сведения о нём обнародовал впервые обнаруживший список этого сочинения В. Н. Перетц [729].
Старейший список памятника находится в составе Невьянского историко-литературного сборника (далее – Н). Это и самый полный текст, содержащий 11 вопросов юноши и 12 вопросов книжника (разделение текста на статьи наше). Списки тюменский (далее – Т) и северодвинский (далее – С) не только более поздние, но и менее исправные. Они близки между собой.
В них отсутствуют 3-й, половина четвёртого, 5-й, 6-й, 8-й вопросы юноши, 12-й вопрос книжника. Кроме того, в тюменском списке нет 11-го вопроса книжника и заключительной части памятника. О том, что текст, аналогичный тому, который находился в невьянском сборнике, первичен по отношению к двум другим, свидетельствует тот факт, что в четвёртом вопросе в двух других списках при сокращении оказалась потерянной сама формулировка вопроса, в тексте остался только ответ. Сравним:
В невьянском списке:
(4) М(альчик). Кто же глупее всех?
К(нижник), смеясь, сказал: кто ничего не разумеет.
М(альчик). Никак, господин филосов, а тот, кто хвалится всеми науками[730].
В тюменском:
(4) Кн(ижник). Кто ничего не разумеет.
Ма(льчик). Никак, господин филосовъфъ, а тот, кто хвалится всем наукам[731].
В северодвинском:
(4) Книжник. Кто ничего не разумеет.
Мальчик. Никак, господин философ, а ток, кто хвалится всеми науками[732].
Текст в списках Н, С, Т чётко разделяется на две части: в первой – вопросы мальчика и ответы книжника, во второй – вопросы книжника и ответы мальчика. «Конвою» памятника в большинстве списков свойственна связь с вопросно-ответными сочинениями. Следом за Разговором в списке Н идёт Беседа трёх святителей, в списке Т – загадки. Эта связь оказалась утраченной только списке С.
Существенные отличия в тексте памятника имеются в списке В. Н. Перетца (далее – список П). В нём утрачена структура Разговора. Сразу же после четвёртого вопроса мальчика начинаются вопросы книжника. Вопросно-ответная форма памятника создала возможность включения в его состав несколько переработанной Беседы трёх святителей, в которой было опущено название апокрифа, вопросы приписываются книжнику, а ответы – юноше. В памятнике нет состязательности, присущей Разговору между книжником и мальчиком.
Изучение текстов памятника даёт основание выделить три редакции. Первая представлена старейшим списком