Записки Ивана, летучего голландца — страница 49 из 54

– Что было? – переспросил он и, немного помолчав, продолжил, довольно язвительно: – Да так, ничего особенного. Мелочь. Всего лишь несколько бриллиантов стоимостью 500 тысяч гульденов по действующему курсу.

Я был ошеломлен. Внезапно все стало ясно. Чтобы эти бриллианты не попали в руки японцев, их решили вывезти. Но они не добрались до места назначения. Складывалась очень сложная ситуация. Когда мы находились на берегу, я сделал все возможное, чтобы найти пакет. Но потом забыл о нем, столкнувшись с более важными проблемами. Теперь же передо мной стоял чиновник, желавший узнать, где находятся драгоценности. Вполне естественный вопрос со стороны людей, не переживших тех ужасов, которые испытали мы, оказавшись в том забытом уголке.

Мне удалось добраться до Сиднея. С большим трудом я решил вопрос о перевозке моих товарищей. В официальном рапорте я упрекал администрацию в том, что она вела наши поиски недостаточно упорно, поверив быстро распространившемуся известию о нашей гибели. Персонал KLM и KNILM, получив известие о пропаже самолета, вместо того чтобы организовать поисково-спасательную операцию, объявил минуту молчания в память об экипаже и пассажирах и на этом успокоился. К тому же когда нас наконец нашли, никто и пальцем не пошевелил, чтобы обеспечить нашу транспортировку в Сидней или дать какие-либо указания, касающиеся нашей дальнейшей судьбы.

К моей невыразимой радости, в Сиднее я встретился с женой. Сообщение о моем исчезновении дошло до нее очень быстро, и с того времени прошло так много времени, что она уже и не думала о возможности моего возвращения.

Спустя некоторое время впечатления о тех событиях, которые происходили на дальнем побережье, стали постепенно стираться из памяти. Однако мое «путешествие с особо ценным грузом», так теперь я называл свой неудачный перелет из Бандунга в Брум, и под таким названием он запомнился всему местному населению по многочисленным газетным статьям, имело долгие и крайне болезненные последствия, пережить которые я никому бы не пожелал. Разбирательство продолжалось больше года.

В поисках «алмазного следа»: дела судебные

Мрачный интерьер австралийского суда, где на высоком троне восседал председатель, стал декорациями для последней «бриллиантовой драмы». На скамье подсудимых теснились трое мужчин, побывавших на безлюдном и негостеприимном северо-западном побережье.

Первый из них – водитель грузовика, обеспечивавший всем необходимым немногочисленное население этой области. Двое других – представители свободной профессии искателей морской добычи, выброшенной на берег после кораблекрушений. Один из них носил военную форму, а другой – бывший офицер, служивший в Британской Индии. Он впервые появился на северном побережье Австралии более двенадцати лет назад. Говорили, что этот любвеобильный парень заставлял быстрее биться сердца многих красоток в туземных деревушках. Всю эту троицу обвиняли в краже бриллиантов, доставленных нашим «Дугласом» на австралийский берег.

Подсудимых защищали два адвоката, одетые в просторные мантии. Один, молодой, выступал на стороне бывшего офицера, а другой, постарше, – на стороне водителя и военнослужащего – искателя сокровищ. Они знали, что это дело считается «крупным» и привлекает внимание публики. Зал и места для прессы были забиты до отказа.

Мне также пришлось принять участие в этом процессе в качестве главного свидетеля. Прокурор потребовал, чтобы я изложил уважаемому суду все факты, касающиеся истории с бриллиантами. Я рассказал о том памятном вечере 3 марта 1942 года, когда мне в Бандунге неожиданно вручили пакет, и о последовавших за этим событиях, вплоть до встречи с директором банка на аэродроме в Мельбурне. Я говорил долго, и все это время в зале царила мертвая тишина, только поскрипывали перья журналистов, в бешеном темпе строчивших что-то в своих блокнотах. Все пережитое вновь промелькнуло перед моими глазами. Теперь я оценивал события совершенно иначе, нежели тогда, когда они происходили. Я всерьез осознал, насколько близко к краю смерти мы находились и каким чудом нам удалось ее избежать. Те, кто слушал мою речь, понимали подлинные масштабы той трагедии. Страшная действительность значительно превосходила любые вымыслы. Закончив выступление, я, выполняя формальности, принятые в английском суде, повернулся к председателю и, поклонившись, сказал: «Насколько я помню, это вся история, Ваша честь». Судья сердечно поблагодарил меня и добавил несколько фраз, выражавших похвальные оценки, адресованные мне лично, хотя все мои товарищи в той же степени их заслуживали.

Теперь настала очередь адвокатов, прожженных правоведов, изучивших правила судебной игры вдоль и поперек. Защитник бывшего офицера присоединился к словам восхищения председателя, прозвучавшим в адрес капитана Смирнова, после чего задал мне два вопроса:

– Правда ли то, что со дня описанных событий прошел уже год?

Я дал положительный ответ.

– Вы употребляли в своем рассказе хотя бы раз слово «галлюцинация»?

«Черт побери! – подумал я. – Уж не собирается ли он убедить меня в том, что я не помню, что со мной произошло?» Но все же ответил утвердительно.

Посыпались и другие вопросы:

– Вы говорили о большой разнице между приливом и отливом на побережье?

– Отправлялся ли кто-то другой, кроме вас, на поиски пакета?

– Уверены ли вы, что тот, другой, знал, как выглядит пакет?

И в заключение:

– Насколько серьезно японские снаряды повредили корпус «Дугласа»? Не мог ли пакет во время попыток оторваться от преследователей выпасть через дыры в корпусе в открытое море?

Следующим свидетелем выступил член дирекции Яванского банка. Он рассказал, что камни принадлежали ювелиру из Бандунга, который передал их на хранение голландскому правительству. По его словам, подробное описание драгоценностей было заблаговременно отправлено в Австралию.

Затем слово взял пожилой адвокат.

– Два человека, интересы которых я представляю, – сказал он, – обвиняются в присвоении неких драгоценных камней. Я хочу задать вопрос свидетелю: были ли пропавшие бриллианты уникальными?

– Это были обычные драгоценные камни, – ответил банкир.

– Могли ли другие бриллианты выглядеть так же, как пропавшие?

Свидетелю не оставалось ничего другого, кроме как подтвердить это. Вопросы ему не нравились, и он разозлился, когда понял, к чему клонит адвокат.

Следующим свидетелем стал детектив – типичный австралиец, невысокий, с выцветшими голубыми глазами на резко очерченном лице. Он подробно объяснил, почему именно эти три человека оказались на скамье подсудимых.

Как оказалось, сразу после того, как директору банка в Мельбурне стало известно об исчезновении бриллиантов, дело передали полиции. Детектив, получив задание разгадать тайну пропавших драгоценностей, взял с собой нескольких коллег и немедленно отправился на северо-западное побережье. Ему пришлось вести поиски в негостеприимных краях, где проживало недружелюбно настроенное население. Вероятно, многим из них было что скрывать, и они побаивались полиции.

Следователь рассказал о трудностях, с которыми он столкнулся при выполнении этого деликатного поручения. Однако ни расспросы, ни наблюдения не принесли никаких результатов. Не удалось найти ни одной зацепки, пока неожиданно не пришло сообщение от военного коменданта Брума. Это известие произвело эффект разорвавшейся бомбы. В комендатуру зашел доброволец, желавший поступить на военную службу, и передал пакет, в котором оказались бриллианты. Выяснилось, что три дня назад он занимался поиском обломков крушений на пляжах и якобы нашел драгоценности на берегу. Пляж, который он описал, находился в непосредственной близости от места авиакатастрофы, однако он уверял, что не видел обломков «Дугласа». Комендант удовлетворил просьбу волонтера и отправил его в ближайший тренировочный лагерь. Пакет специальным самолетом доставили в Мельбурн. В Бруме с нетерпением ждали экспертного заключения банкиров. Ответ пришел срочной телеграммой: «Это те самые бриллианты, но не все. Где остальные?»

Комендант вызвал новоиспеченного солдата в Брум, и детективы начали его «раскалывать». Однако доброволец стоял на своем. По его словам, он передал в руки коменданта все, что нашел на берегу. Так как в тот момент не возникло никаких сомнений в правдивости его показаний, ему разрешили возвратиться в тренировочный лагерь.

Расследование продолжалось. Под особое наблюдение взяли магазинчик в Бруме, принадлежавший китайским торговцам, – единственную торговую точку на много миль вокруг. Усилили контроль за туземными деревнями, но сокровища пропали бесследно.

И вновь на помощь пришел случай. Однажды патруль австралийской береговой стражи проходил по поселку, где проживали аборигены. Неожиданно их окликнула молодая девушка. Она пригласила стражников в свой дом и указала тайник в стене. Там солдаты обнаружили маленькую металлическую баночку, полную бриллиантов. Девушка рассказала, что ей подарил эти камни белый человек, и даже назвала его имя. Им оказался тот самый бывший офицер, служивший в Британской Индии. Что заставило девушку совершить столь неожиданный поступок? Возможно, она подумала, что солдаты пришли на поиски бриллиантов, и в ужасе решила отдать дорогой подарок добровольно, чтобы таким образом избежать ответственности.

Детектив допросил отставного офицера. Разумеется, тот стал отрицать свою связь с этой девушкой. Такое поведение вызвало подозрение, и его взяли под стражу. Тут выяснилось, что доброволец из учебного лагеря – ближайший друг этого офицера. В результате арестовали обоих.

Третьего участника компании, водителя грузовика, арестовали после того, как в его автомобиле был обнаружен спичечный коробок, полный драгоценных камней.

Однако на этом история не закончилась. Китайский торговец внезапно решил срочно вылететь в Перт. Все знали, что этот человек был очень скупым, и его внезапная покупка дорогого билета на авиарейс выглядела странно. Подозрения в его адрес усилились, когда в Перте он попытался продать несколько бриллиантов. Китаец объяснил этот факт следующим образом: двое мужчин, которые тогда находились под арестом,