Я закатываю глаза, достаю альбом для рисования из сумочки и начинаю переносить на бумагу мчащиеся автомобили, полосы движения, высокие облака, ослепляющую яркость солнца. Я не замечаю, как мы сворачиваем с шоссе и углубляемся в жилой район – ее район, – пока Остин не выключает радио, чтобы объявить:
– Заканчивай, Рыжик. Мы на месте.
Я закрываю альбом – и замираю, внезапно напуганная. Молчаливо прошу его не выключать двигатель. Может, он прямо сейчас даст задний ход или постарается отговорить меня от встречи с Мариэттой…
– Послушай, я не думала, как строить наш разговор, – признаю́сь я. – Вообще об этом не думала.
– Что ж, сейчас поздно говорить об этом. – Он вылезает из автомобиля, обходит его, открывает мою дверцу. Я наблюдаю, как бугрятся мышцы под его белой футболкой. – Вылезай, Тайт. Мы уже здесь. И сейчас прижмем эту девку к стенке. – Мачо Остин Морс, как и всегда. Странное дело, но мне сразу становится легче. Я опускаю на землю подгибающиеся ноги.
Мы идем по длинной подъездной дорожке к большому трехэтажному, с широкими окнами дому Джонсов, застывшему и молчаливому. Сердце трепещет в груди. Остин хватает меня за руку, внезапно, когда мы добираемся до двери. От удивления я руку не вырываю.
– Я прикрою тебе спину, Оливия. – Он целует костяшки моих пальцев мягкими губами. – Серь-езно. Дай мне знать.
Я глубоко вдыхаю, нажимаю на кнопку звонка, слышу, как ручка с другой стороны двери поворачивается, словно кто-то стоял там, поджидая нас, зная о нашем прибытии. Дверь открывается. За ней хрупкая темнокожая девушка с большущими, в пол-лица глазами, в балетках – розовых, я уверена, хотя и не различаю цвета, серых, но чуть светлее желтых и потемнее белых, да и кремовых.
– Резиденция Джонсов, – говорит она хорошо поставленным голосом, в котором есть что-то от робота.
Я колеблюсь, смотрю ей на ноги. Она стоит в четвертой позиции: правая ступня перед левой, повернута под невероятным углом. Определенно робот.
Остин первым нарушает паузу.
– Мы ищем Мариэтту. – Он говорит спокойно и уверенно, очень красивый парень, прикрывающий мне спину.
Девушка вскидывает брови, приподнимается на мысках, отчего ее тело вытягивается в струнку.
– По какому поводу? – спрашивает она, опускаясь на пятки.
– Мы ее друзья, – без запинки отвечает Остин.
– Гм-м-м… – Девушка ухмыляется. – Я в этом очень сомневаюсь.
– Это еще почему? – спрашивает Остин.
– Потому что у Мариэтты нет друзей.
Короткая неловкая пауза.
– Послушайте, – говорю я. Мое нетерпение нарастает. Я наблюдаю, как двигается ее маленькое, идеальное тело: она словно разминается перед балетной репетицией. И это раздражает. – У нас есть общие музыкальные интересы, понимаете. – Я приближаюсь на шаг к двери, заглядываю в прихожую: большое зеркало, длинный чистый уходящий коридор, никаких семейных фотографий, край сверкающего «Стейнвея» в гостиной, видимый с того места, где я стою. – И мне нужен ее совет по одному музыкальному произведению, которое я скоро должна сыграть… для прослушивания… в Джульярде. – Я прикусываю губу, надеясь, что она не разглядит ложь на моем лице.
Именно в этот момент из дома донесся шум. Появились девичьи пальцы, ухватившиеся за перила лестницы. Чистые, с отменным маникюром. И это все, что я смогла разглядеть. Остальное пряталось в тени.
– Я не знаю, кто вы, и разговаривать с вами мне неинтересно, – железный голос Мариэтты разносится по большому дому. – Закрой дверь, Аннабель. Я отдыхаю. – Пальцы исчезают. Дверь наверху захлопывается.
Аннабель уже собирается закрыть входную дверь. Мы с Остином одновременно протягиваем руки, чтобы остановить ее.
– Вы ее сестра? – спрашиваю я.
– Да. – Она упирается большим пальцем левой ноги в пол, дважды оборачивается вокруг оси и легко ставит на землю вторую ногу.
– Вы отлично танцуете. – Я обаятельно улыбаюсь ей, решив попробовать новую тактику. Из дома тянет мягким цветочным ароматом, к которому примешивается что-то металлическое, дезинфицирующее. – Вы собираетесь поступать в Джульярд?
– Возмо-о-ожно… – Она склоняет голову набок и смотрит на меня, руки подняты над головой, пальцы вытянуты. – Но если вы пришли, чтобы спросить Этту о Джульярде, она определенно не станет с вами говорить.
– Почему? – спрашиваю я.
– Да, – поддакивает стоящий рядом со мной Остин. – Или, учась в Джульярде, она теперь выше того, чтобы общаться с обычными людьми?
Аннабель в открытую смеется над нами, словно подчеркивая, какими жалкими она нас на-ходит.
– Врете вы отвратительно. – Она делает еще один пируэт, на этот раз оторвав правую ногу от пола на шесть дюймов и грациозно изогнув на удивление мускулистую спину. – Если бы вы действительно были ее друзьями, то знали бы, что в Джульярд ее не приняли. – Она щурится, усмехаясь. – В старшей школе она сломала девушке пальцы. Еще одной пианистке. Перед началом занятий в выпускном классе.
Мы с Остином ошарашенно переглядываемся. В чистом виде вредительство.
– И она украла у другого парня ингалятор. Он даже не был пианистом. Играл на скрипке. Просто ей не нравился. Он чуть не умер. – Аннабель складывает руки на груди и ухмыляется. – И знаете что? Ингалятор все время лежал в ее рояле. Глупо.
– Вау, – качает головой Остин. – Она совсем ку-ку.
– Вы не понимаете, – говорит Аннабель, – и не поймете. – Она вновь начинает прикрывать дверь перед нашими носами. Остин вновь вытягивает руку, чтобы остановить ее. Она пытается захлопнуть дверь, но он сильнее.
– Подожди, поговори с нами. Почему мы не понимаем?
– Ах-х! – Она оставляет попытки захлопнуть дверь. Быстро оглядывается, потом выходит на крыльцо, прикрыв дверь за собой. Моргает от яркого солнца, прикрывает глаза маленькой ладошкой: даже этот обычный жест выглядит грациозным. На крыльце, в солнечном свете, она выглядит еще моложе. – У нас нет выбора, ясно? Вы представить себе не можете, какая она, жизнь с нашими родителями… – Она настороженно оглядывается. – Мы должны быть лучшими, – продолжает она, понизив голос, – или придется пенять на себя.
– Аннабель! – доносится из глубин дома громкий злой мужской голос.
Аннабель подпрыгивает.
– Это мой отец. Должна идти. – У меня ноет сердце, когда она поворачивается к двери и начинает открывать.
– Подожди, Аннабель. Еще один вопрос. – Голос Остина обволакивает; такой голос заставит любую девушку остановиться и повернуться. Аннабель так и делает, густо покраснев. – Твоя сестра этим утром не ездила в Майами?
– В Майами? – Девушка качает головой. – Она многие недели не покидает дома. В депрессии с тех пор, как… вы понимаете, о чем я.
– АННАБЕЛЬ!
Аннабель вновь подпрыгивает, открывает дверь на щелочку, протискивается в нее, шепчет на прощание: «Пока», – и захлопывает дверь.
Мы стоим на крыльце и смотрим на закрытую дверь; запах сладкой акации – она обрамляет лужайку перед домом – внезапно становится прогорклым и удушающим.
Пять дней, и ничего не сделано. Пять дней, а я ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы помочь Штерну… или моей маме. Остин обнимает меня за талию и ведет к автомобилю. Я ему позволяю: у меня нет ни воли, ни энергии шагать самой.
Мы сидим в автомобиле, в самом конце подъездной дорожки к дому Мариэтты Джонс. Почти шесть часов. Предвечерний свет вливается в окна, уже не такой яркий.
– Как я понимаю, шины тебе проколола не она, – говорит Остин.
Я закрываю глаза, приваливаюсь головой к окну.
– Наверное, нет. – Путь от двери до автомобиля Остина выжал из меня последние силы.
– Так может… кто-то от нечего делать?
– Нет. Не думаю, что это случайность. – Я подтягиваю колени к груди. Остин не орет на меня, требуя, чтобы я убрала ноги с сиденья.
– Почему? Что происходит, Тайт? Выкладывай.
Я вздыхаю, глубоко, и выжимаю из себя слова:
– Это связано с моей мамой.
– Да, ты это уже говорила.
– Все это дерьмо повалилось, как только… – я удерживаюсь от упоминания Штерна, – …как только я начала думать, что, возможно… возможно, она этого все же не сделала. Как только я начала копаться в ее деле, у меня появилось ощущение… будто за мной кто-то наблюдает… или что-то. – Я смотрю на него; внезапно в голове сверкнула новая мысль: «Включая тебя. Такой говнюк… и вдруг захотел встречаться со мной». – И все твердят мне, что я должна перестать копать, отступиться. Словно… словно происходит что-то еще. Что-то большое.
– Подожди, подожди… давай разберемся. Ты думаешь, есть шанс, что Мариэтта Джонс убила этого парня, а не твоя мать? – Он проводит рукой по ручке переключения скоростей. – И все пытаются… прикрыть ее?
«Этого парня». Тут я напоминаю себе: Остин же знать не знал, кем был Штерн.
– Ты слышал, что сказала ее сестра? Они должны быть лучшими, или пеняйте на себя. Я хочу сказать… кто знает, на что она могла пойти. Она уже едва не убила какого-то скрипача. Может, она кого-то наняла. Может, те люди, которых она наняла, чтобы грохнуть Штерна, теперь проткнули колеса моего автомобиля. – И пока я говорю, мне уже представляется, что именно так все и было. – Может, нет у нее никакой депрессии. Может, она ее изображает, потому что боится меня. Вдруг я подобралась слишком близко? Она же прячется, ты сам видел.
– Прячется? – Остин качает головой. Морщится, словно глотнул лимонного сока, и я знаю, что за этим последует. – Со стороны все это выглядит странно. – Я открываю рот, чтобы запротестовать, но он останавливает меня. – Сначала выслушай. – И тянется к моей руке. Я не собираюсь уступать, но каким-то образом ничего не могу поделать с собой: словно он зачаровал меня прикосновением, теплом, лимонным ароматом одеколона. – Мой отец нанял лучшего адвоката в городе, – мягко продолжает он своим обволакивающим голосом, ненавязчиво уговаривающим: «Позволь мне тебя раздеть». – Если бы существовал хоть малейший шанс, что она невиновна, если бы существовала хоть одна юридическая лазейка вытащить ее из тюрьмы, даже при условии, что она это сделала, твоя мать сейчас была бы на свободе. И если лучший адвокат Майами ничего не может поделать, значит, и ты ничего не добьешься.