Записки из мира духов — страница 17 из 23

[19] в руках. Это был магистр Бэй, о чем мне шепотом сообщил г-н Сяо.

Справа от алтаря другим полукругом расположилось около тридцати духов, тоже в черном, среди них тринадцать-четырнадцать женщин. В руках у них не было никаких музыкальных инструментов. Перед ними с Baton в руках стоял белобородый старик и что-то говорил.

- Господин Хань,- прошептал Чжун-но,- видишь того старика с короткой палочкой?

- Тот, кто о чем-то говорит?

- Да, да. Это доктор Гао.

- У доктора Гао от природы страдальческое выражение лица,- вставил Сыма.

- Погодите,- рассмеялся г-н Сяо,- Хань ведь еще не знает, чем занимается доктор Гао.

Часы в актовом зале пробили десять.

И тотчас же зазвучали все часы города, и звуки ударов понеслись далеко-далеко, как салют.

В зале вдруг наступила тишина. Стоящий у алтаря церемониймейстер провозгласил:

- Играть траурную мелодию...

Магистр Бэй, специалист по музыке с цифровыми нотами, взмахнул дирижерской палочкой, и полились торжественно-скорбные звуки.

- Оплакивать!

Доктор Гао поднялся во весь свой рост и поклонился собранию:

- Капелла плакальщиков вышла из бедных хижин,- он указал на мужчин и женщин справа от алтаря, которые, улыбаясь, смотрели на него.- Да, из бедных хижин... И если их представление не удовлетворит господ, нижайше просим прощения,- он вновь согнулся в поклоне.

Затем доктор Гао повернулся к своей капелле и поднял Baton, призывая к вниманию.

Взмах!

И вдруг все тридцать одетых в черное мужчин и женщин стройно зарыдали:

- Аааа, ааа! ааааа...

Душераздирающий вопль. Льющиеся рекой слезы. У некоторых даже из-под чехлов выступила влага.

Доктор Гао отбивал такт. Это напоминало оркестр с его четырьмя ступенями гаммы.

- А, а, ааа...

Иногда в плач вплетались слова:

- Ааааа, великий священный философ Лун... ай-я... мир духов утратил звезду... ааааа...

Некоторые из плачущих почти теряли сознание.

Казалось, плач разыгрывался по нотам. То в нем участвовал весь хор в тридцать душ, то его вели три-четыре голоса, а затем вступали остальные, и начиналось общее рыдание. Как раз сейчас солировали три женщины:

- Оооо, утрачена звезда, ооо, мир духов блуждает... оооо...

В их причитания вошел мужской бас, а женские голоса перешли на раздельное "а-а-а".

- Аааа...- включилась вся капелла, двигая плечами.

Наконец, выдохнув последнее "а!", точно полоснув ножом, капелла умолкла.

Отплакавшись, тридцать душ утерли слезы, пот, влагу под носами и с безмятежными улыбками расселись по своим местам.

Остальные номера программы включали официальные жертвоприношения и речи. Я очень надеялся узнать что-либо определенное о священном философе Луне, но все выступавшие говорили по шаблону, как будто читали одни и те же стихи. Кое-что я смог почерпнуть лишь из выступления ректора городского университета.

Священный философ Лун при жизни был известен как поэт, но вовсе не как философ. Почему?

- Потому что священный философ Лун при жизни не писал диссертаций и статей,- сказал ректор.- Он писал стихи, представляющие целостную философскую систему. Философ Лун - приверженец Ницше. Но вот что странно: священный философ никогда не наказывал своим последователям и ученикам искать в его стихах философский смысл. Напротив, он отрицал его. Однако этот смысл был обнаружен великим покойным Генеральным Президентом Бо Ши. Так обнаруживают вдруг, что простой камень вовсе не камень, а драгоценная яшма. Генеральный Президент Бо был не только политиком, но и ученым, и к тому же тестем простолюдина Пань Ло. Генеральный Президент исследовал философские воззрения поэта Луна...

Для разъяснения своих мыслей оратор процитировал стихи: "Любимая, душу свою, свою жизнь, все, что есть у меня, я тебе дарю, я тебе дарю". В данной строке, комментирует ученый, под словом "любимая" подразумевается "парламентская политика", и, следовательно, все, чем владеешь, ты отдаешь ей, политике. Еще строка: "Солнце садится на равнине". Солнце - свет, равнина - политика простолюдинов. Стало быть, фразу следует понимать так: "Свет озаряет политику простолюдинов". Еще пример:

Злой демон схватил соловья,

Черные руки заслонили звезду:

О девушка,

Что за зловещий пейзаж!

Это значит, что если кто-либо борется против партии восседающих, то он усугубляет мрачность "зловещего пейзажа", ибо, как открыл Генеральный Президент Бо, священный философ самым активным образом поддерживал партию восседающих. Вот почему у него есть такие слова: "Одухотворенность и поэзия - мои добрые друзья". Или иначе: "Политика партии восседающих - моя добрая подруга".

- Подобные объяснения,- резюмирует оратор,- великое открытие! В нем связь с эпохой! Я не стану злоупотреблять вниманием господ и приводить новые примеры. Отсылаю желающих к труду Бо Ши "Толкование стихов Луна". Однако еще находятся духи, особенно некоторые представители младшего поколения, которые выступают против нашего толкования и отрицают философский смысл, заложенный в стихах их Учителя. Впрочем, к большому сожалению оппозиции, ее потуги тщетны: большинство населения славит поэта Луна, и еще в большей степени священного философа Луна...

Снова зазвучал траурный марш и послышались рыдания, вселяющие ужас. Через несколько минут под звуки марша все тридцать духов неожиданно, как по команде, повалились на пол и завопили пронзительными голосами:

- Аааа, моя скорбь разрывает кишки, ааааа...

Потом так же неожиданно они поднялись и удобно расселись по своим местам.

Обряд жертвоприношения кончился. Было три часа пополудни. Я страшно проголодался, но молчал.

- Разве это не мерзость - сопли из носу? - спросил я г-на Сяо.- Почему у оплакивающих было мокро под носами?

- Скорбь,- отвечал он,- чувство всепоглощающее. Скорбящий ни на что не обращает внимания, иногда во время рыданий справляет малую и большую нужду.

Помолчали.

- Доктор Гао специализируется на ритуальном плаче? - спросил я снова.

- Угу. Он специалист. За что он и получил степень доктора. Вероятно, он принадлежит к иудейской партии.

- Иудейской?

- Этих ученых партий слишком много, всех не упомнишь. Он принадлежит к иудейской.

- А какие еще есть партии?

- Право, не знаю. Я в этом не очень силен.

После ужина Чжун-но ушел для переговоров по поводу проведения Конференции Мира. Я остался дома и, чтобы скоротать время, читал. Подумал было разыскать "Толкование стихов Луна", но книги не нашел.

День любой...

Решил просмотреть газету партии корточкистов и велел слуге Сяо Чжун-но купить ее мне.

Это не была газета "Здоровье", которую мне накануне показывал Жао Сань. Печатный орган назывался "Ежедневные официальные новости".

В разделе внутренних новостей колонка была посвящена конференции партии корточкистов, на которой было принято решение обратиться к правительству с запросом относительно Люйиньского инцидента.

Далее было сказано:

Комиссия по обследованию состояния санитарии и гигиены вышеуказанной партии представила Конференции доклад следующего содержания: с тех пор как победила на выборах партия восседающих и места отдохновения района были реконструированы, соотечественники, не могущие привыкнуть к предложенной позиции, стали страдать от запоров. Только по подсчетам Комиссии, число страдающих от этого недуга превысило 79% населения. А, как известно, запоры ведут к желудочно-кишечным заболеваниям, головокружению, резким болям в брюшной полости и др. Все это крайне тревожные сигналы. Просим правительство ответить, почему оно игнорирует эту проблему, связанную с жизнью и смертью, с существованием и гибелью родного района.

В колонке новостей того же номера газеты я прочел сообщение о том, что премия Elbon, присужденная госпоже Ци-ци по категории добродетельных женщин, доставлена в столицу. Комитет по присуждению премии Elbon обратился телеграммой к И Чжэн-синю с просьбой провести церемонию вручения премии в качестве официального представителя вышеуказанного Комитета.

- А это очень торжественная церемония?

- Нет, очень простая.

Явились Хэй Лин-лин и Сыма Си-ду, оба чем-то чрезвычайно недовольные.

- Что случилось? - спросил Чжун-но.

- Тьфу! - Хэй Лин-лин был вне себя от негодования.- Душа и плоть окурка омывается в ночном сосуде цвета малахита, а на персидском ковре не написаны стихи о черных тучах, осведомленных о птице. Это возмутительно!

- Да? - Чжун-но сделал большие глаза.

- Ну посуди сам, жестянка сигарет соловья все еще не окрашена тишиной в один чжан и три чи!

-Но что же произошло? - Я ничего не мог понять.- Пожалуйста, объясните мне обычными словами.

- Так вот,- поспешил на выручку друга Сыма Си-ду.- Ассоциация наших поэтов послала великому поэту Kitan телеграмму с просьбой прочесть для Ассоциации цикл лекций. Поэт ответил согласием и сообщил, что незамедлительно отправляется в путь. Однако на пограничном пункте произошло непредвиденное, и поэт был вынужден повернуть обратно.

- Почему?

- Почему? Он, оказывается, не отвечает требованиям, предъявляемым к приезжающим иностранцам! Его рост и диаметр пупа не соответствуют установленным нормам, и потому ему запретили въезд в наш район.

- Не волнуйся,- перебил его г-н Сяо.- Позволь мне все это уладить.

- Но Ассоциация уже потеряла свое лицо! И неизвестно, согласится ли поэт после всего случившегося приехать к нам!

- И все-таки об этом деле я, где надо, скажу.

- Ладно, мы на тебя надеемся. До свиданья. Желаю пристраститься к курению опиума.

День любой...

Вручение премии Elbon по разряду добродетельных женщин взбудоражило ученые круги. Театр оперетты "Небесные моральные принципы" был набит до отказа специалистами в различных областях культуры, профессорами, учащимися.