Записки капитана флота — страница 93 из 120

О разбитом судне на 16-м острову мы узнали еще, что с оного выбросило на берег две сделанные из дерева статуи наподобие человека: одна из них совсем нагая, а другая не имеет одной ноги; да еще привезенные три лоскутка разной доброты бумажной ткани удостоверяют, что оное судно должно быть не европейское. Сегодняшний день знакомые наши одеты были пощеголеватее. Мы спрашивали, откуда они получают шелковые платки и палевое сукно, из коего мы видели на одном из них исподнее платье. На это они сказали нам, что купили на ям острове, куда оные вещи привозят из Камчатки. В эту поездку мы видели женщин до десяти (в сравнении против прежнего гораздо более). Женщины лицом хуже мужчин и чернее, а еще более безобразят их губы, вымазанные синей краской, и около оных на расстоянии полудюйма простирается сия краска; замаранное лицо и руки показывают, что они весьма редко моются или вовсе не знают этого обыкновения.

Занятие женщин, по-видимому, состоит в управлении хозяйством во всех частях; мужчины вообще занимаются промыслом зверей, также строением юрт и байдар. Одни из Курильцев, старик по имени Сторожев, учился в Камчатке и умеет по-русски читать. Я сказал ему, что мы видели грамоту их на острове Расшуа; на это он мне дал знать, что у них на всей гряде только одна такая грамота и есть. Жители острова Ушисира все крещены. Тайон этого острова называется Максим Усов, которого, старик полагает, мы найдем в Душной бухте с его партией. Впрочем, все, что мы узнали, было одно только подтверждение прежнего, что мы уже честь имели вам донести».

На одно место замечаний г-на Рудакова я должен сделать мое примечание: о течении у острова Ушисира жители ему сказали, что прилив идет от S, а отлив к О. Это были слова жителей. Чтобы объяснить это, то надобно смотреть на положение селения в рассуждении направления берегов, где, вероятно, они делали свои замечания. На карте видно, что когда прилив, наводнивший берега от S, кончится, то вода не к S, а к О должна возвращаться из заводи, где селение стоит, пока не встретишь главную струю отлива, идущего по направлению островов от NO, и на месте встречи производит сулой[78].

24 числа с полуночи до 10 часов утра ветер был умеренный от S, потом до полудня штиль; после полудня 1 и 2 час опять он дул тихо с южной стороны, а тогда затих совсем, и штиль продолжался до 12 часу ночи; погода стояла облачная с частыми промежутками солнечного сияния. С рассветом, не будучи в состоянии по причине противного ветра идти вдоль восточного берега Ушисира, спустились мы и пошли к северной оконечности его, чтобы ее осмотреть. Подходя к NO мысу сей стороны острова, определили мы верным пеленгом взаимное положение этого мыса и сопки Прево (pic prevot), находящейся почти на середине острова, которую так назвал Лаперуз. Пик Прево от NO мыса Симусира лежит на SW 44° в 10 ½ милях. Будучи против средины северной стороны острова, увидели мы узкий вход в гавань, виденную капитаном Бротоном, в которую он для осмотра посылал шлюпку.

В журнале его упоминается, что офицер, осматривавший ее, нашел в самом входе глубины 2 сажени, но как там не означено, в большую или малую воду это было, то я и желал достовернее об этом узнать, ибо во всех других отношениях гавань эта весьма удобна, чтобы вместить целый флот больших кораблей, имеет везде достаточную глубину, хороший грунт и пресную воду. Если бы глубина входа позволила, я намерен был войти в нее на несколько дней, где, стоя на якоре в покойной пристани, мы могли бы приобрести точнейшие сведения о сем острове и его жителях. На сей конец поехал от нас для промера штурман Хлебников, но весьма частые и крепкие порывы с берега и сильное сквозь пролив течение к ZO не допускали шлюпку приблизиться к берегу, почему я и принужден был сигналом велеть ей воротиться. Вход сей гавани лежит против самой вершины сопки Прево, не будучи от нее отделен никакими горами; придя на линию створа, она находилась от нас на SW 29°. Тогда в 2-х милях от входа нашли мы глубину 60 саженей, грунт – мелкий серый песок, а пройдя к W 4 мили от этого места против северо-западного плеча острова глубина 105 саженей, грунт – серый песок с мелкими камнями.

По положению гавани против большой сопки она должна быть та самая Душная бухта, о который нам сказывали жители Ушисира. Хотя они и говорили, что оная лежит на полуденной стороне острова, а эту мы нашли на полуночной, но если есть гавань действительно на южной стороне, то нельзя сказать, чтобы она была против сопки, ибо высокая обширная гора, находящаяся почти на самом краю острова, должна заслонять сопку Прево от приближающихся к той гавани с южной стороны. Что касается до объявления жителей о глубине в Душной бухте, достаточной для нашего судна, то и Бротонова гавань внутри довольно глубока для этого по его промеру, а во входе, может быть, жители и не знают настоящей глубины, но всего вероятнее то, что они не имеют настоящего понятия об углублении нашего судна. Впрочем, по малознанию их русского языка не мудрено, что они смешивают значение наших слов. Это в Камчатке часто мы находили, где западный ветер камчадалы называют сточным, то есть восточным, хотя они почти беспрестанно с русскими обращаются.

Сверх всего того, другое обстоятельство уверяло меня в справедливости моей догадки: между картами капитана Крузенштерна был у меня план гавани с надписью «План бухты на Курильском острове Кетое, описанной российскими мореплавателями», а внизу подписано: «Смотри Бротона путешествие, стр. 124». Итак, не оставалось ни малейшего сомнения, что план сей не был план той гавани, которую Бротон видел и описывает точно на стр. 124, хотя плана оной к своему путешествию он и не приложил. Вход и внутренность гавани, сколько мы могли с салинга заметить, соответствовали чертежу капитана Крузенштерна, но на его чертеже там означен N, где должен быть S, и обратно. Теперь, рассудив, что капитан Крузенштерн не был здесь сам, не мог снять плана, а из других морских наших офицеров, сколько мне известно, никто также к острову сему не подходил так близко, чтобы послать шлюпку на берег, следовательно, можно по всем вероятностям заключить, что план капитана Крузенштерна есть копия чертежа, сделанного промышленниками, которые, обращаясь между здешними народами, объясняются с ними кое-как: то на их языке, то по-русски и мешая слова, смешивают также и вещи, ими выражаемые, а стараясь сделать речи свои им вразумительными, они употребляют и русские слова в таком же точно смысле, в каком жители их понимают, отчего, рассказывая, может быть, об этой гавани, сказали, что она лежит на полуденной стороне.




Невзирая на это я не отвергнул показания курильцев совсем, а решился искать гавани на юго-восточной стороне острова. Северная сторона его, виденная нами сегодня, кончается весьма крутым высоким отрубом длиною на 5 миль, состоящим из слоев камчатского каменистого плитняка и твердой глины серо-желтоватого цвета; восточная половина этого отруба идет в направлении почти О и W, а западная ONO и WSW. Между ними находится вход в вышеупомянутую гавань, ширина его казалась нам меньше 100 саженей. Сопка Прево, я думаю, равна или немногим повыше Пика Сарычева; одна треть ее была покрыта снегом; фигура ее со всех сторон коническая, или отрезка кона усеченного весьма близко вершины. Между северной оконечностью острова и сопкой по глазомеру на одной трети расстояния ближе к первому возвышается холм со всех сторон куполу подобный; сопка и холм этот могут служить с восточной и западной стороны лучшими отличительными приметами Симусира от других островов.

Этого дня утро было отменно ясно, и мы находились близко сопки, но дыма, выходящего из нее, не приметили, а вчера издали нам показалось, что она курилась. Тишина воды возле северного берега Симусира и близкое наше к нему расстояние позволили нам заметить, что прилив высоко здесь поднимается, по крайней мере 7 или 9 футов. Впрочем, совершенная тишина не допустила ничего более сделать в другую половину суток.

25 мая. В следующий день рано поутру при умеренном ветре от WZW в светлую, хотя и облачную, погоду, подойдя на 1 или 1½ мили к устью гавани Бротонова, послал я осмотреть оную штурмана Хлебникова. Но пока он занимался промером пред устьем, стал с ветра туман находить, что заставило меня возвратить его сигналом на шлюп, который он мог сыскать по пушечным нашим выстрелам, ибо туман в самое короткое время стал так густ, что ни мы его, ни он нас видеть не могли. Промеривая по румбу ZtO, нашел он в 20 саженях от входа в гавань глубины 3 сажени, которая далее в море постепенно увеличивалась. Течение тогда шло из залива против волнения, бывшего с моря, отчего при входе был сулой, в проливе же близ берега заметил он сильное течение от ОNО к WZW, а по берегам приметил, что тогда была полная вода, следовательно, течение шло с отливом.

В 7 часу утра сделался штиль, и туман исчез, а через час после тихий ветер задул от Z, но нас тогда далеко течением отнесло от берега, а притом и туманом угрожало, следовательно, и шлюпку послать опять для промера было невозможно. А чтобы туман не застал нас в проливе, и мы пошли к ОZО на восточную сторону островов. Тогда при NO оконечности Симусира был отменно сильный сулой с шумом и большой пеною, который сначала приняли мы за настоящий бурун, полагая, что, проходя прежде близь этого места в полную воду, мы приметить оного не могли. Но после он, постепенно утихая, скоро уничтожился сам собой и показал нам нашу ошибку. С южным ветром наступил густой туман, а солнце вверху сияло и действие его лучей мы чувствовали. Южный ветер и туман продолжались во все сутки, мы держали бейдевинд то на тот, то на другой галс, чтобы не потерять своего места.

26 мая. На другой день была точно вчерашняя погода: тихий южный ветер и густой туман, который иногда на короткое время утончался так, что казалось совсем проходил, но после скоро опять покрывал нас. В самый полдень был такой промежуток, и мы взяли высоту солнца, но с большой, я думаю, погрешностью: во-первых, носившийся над нами туман увеличивал рефракцию, во-вторых, горизонт бы