Записки на досуге — страница 15 из 22

тся в очередь. И приходит она, глядя в глаза, не всегда — нападает и сзади. Каждый человек знает о смерти, но думает, что у него ещё есть время, и не торопится, но тут-то она и настигает его. Ты думаешь, что бескрайний берег моря сух, но тут приливная волна накрывает его.


156

Вновь назначенный министр обыкновенно устраивает пир в каком-нибудь приглянувшемся ему месте. Вот левый министр Фудзивара Ёринага устроил пир во дворце Тодзандзё. В то время там находились покои государя, но по просьбе Ёринага он на время оставил дворец. Причины того неясны, но вошло в обыкновение устраивать пиры во дворцах матери государя, его дочерей или супруги прежнего государя.


157

Взявши кисть, станешь писать, потянувшись за инструментом — играть на нём песню. Поднял чарку — выпьешь, взялся за шашки — сядешь за доску. Дела твои к вещам лепятся. Дурною вещью не забавляйся.

Выхватишь взглядом слово из книги священной — поневоле заинтересуешься, что там написано до и после него. Может случиться, что и в грехах своих тяжких покаешься. А если б в книгу не взглянул, такого бы не случилось. Вот за этим вещный мир и нужен. Нет у тебя желания помолиться, а вот если встанешь перед образом Будды, возьмёшь в руки чётки, сутру… Хоть и не хотелось тебе того, а дело хорошее сделаешь, хоть и пребывало сердце твоё в суетности, но усядешься на верёвочное сиденье перед образом и предашься поневоле созерцанию. Внутреннее и внешнее — разделить нельзя. Отвернёшься от внешнего — просветлеешь сердцем, а о неверии своём даже заикаться нельзя. Следуй почтительно тому, о чём сказано.


158

Некий человек спросил: «Перед тем как передать чарку другому, остатки вина выплёскивают. Зачем?» Я отвечал: «Чтобы в ней ничего не осталось». Однако он сказал: «Нет, это для того делается, чтобы то место, которого губами касался, от вина чистым сделалось».


159

Один знатный человек говорил мне: «Узел, именуемый „мина“, называется так, потому что шнур, завязанный таким образом, напоминает створки раковины, называемой „мина“. А говорить „узел мина“ — неправильно».


160

Говорить «прибивать» о табличке с именем, которую вешают на ворота, неправильно. Священнослужитель второго ранга Кадэнокодзи предпочитает говорить «вешать табличку». Наверное, неправильно говорить и «устраивать» относительно помоста, предназначенного для зрителей. «Устраивают» навес над помостом, а сам помост «сколачивают». Неправильно говорить «жечь священный огонь», следует говорить «возжигать». Настоятель храма Сэйкандзи по имени Дога сказал: «Неправильно говорить „завершать обряд“, надо говорить „совершать“». В общем, в речах людских ошибок много.


161

Одни говорят, что сакура зацветает на сто пятидесятый день после зимнего солнцестояния, другие — что на седьмой день после весеннего равноденствия. Семьдесят пятый день после наступления весны — вот когда она зацветает!


162

Один монашек из храма Хэндзё прикармливал гусей из пруда. Как-то раз он рассыпал корм по дорожке к храму, отворил дверь — множество птиц набежало в храм. Монашек тоже зашёл туда, затворил дверь, стал хватать птиц и убивать их. Мальчишка, косивший траву, услышал страшный гам в храме и сказал о том взрослым. Крестьяне всполошились, поспешили в храм и увидели, как монах ловит отчаянно хлопающих крыльями гусей и скручивает им шеи. Крестьяне схватили монаха и сдали его властям. Ему повесили на шею убитых им птиц и препроводили в тюрьму. Начальником столичного сыска служил тогда старший государственный советник Минамото Мототоси.


163

Как-то раз гадатели заспорили, как писать иероглиф «тай» в слове тайсё — девятая луна. Одни говорили: с точкой, другие — без точки. Соблюдавший обеты Будды Моритика сказал: «Во дворце канцлера Коноэ хранится гадание, написанное рукой самого Абэ Ёсихира. Там точка имеется».


164

Когда люди собираются вместе, они не могут помолчать ни минуты. Говорят и наговориться не могут. А послушаешь их — сплошная болтовня. Сплетничают, другим кости моют — никакой пользы ни себе, ни людям. И не знают они, что в их разговорах — одна бесполезная им пустота.


165

Человек из восточных провинций среди столичных жителей… Человек столичный, отправившийся на восток в надежде на лучшую долю… Монах из школы явного или же сокрытого учения Будды, покинувший свой родной храм… Каждый из них находится среди людей, ему чуждых, на каждого из них смотреть тяжело.


166

Смотрю я на дела людские… Напоминают они мне о человеке, который весенним деньком вылепил из снега образ Будды, украсил его златом, серебром и каменьями и вознамерился построить для него храм. И вот теперь ждёт он, когда храм будет построен, чтобы статую туда занести. Вот и жизнь наша не такова ли? Человеку мнится, что ему отмерено много, он проводит время своё в трудах, а жизнь его подтаивает снизу, подобно снегу.


167

Вот человек, искусный в одном деле, уселся на циновку и наблюдает за человеком, искусным в деле ином. И говорит он: «Какая жалость! Если б владел я его мастерством, был бы я сейчас вовсе не зрителем…» Думать так — дело обычное, да только нехорошо это. Если завидуешь ты какому-нибудь умению, лучше сказать: «Завидно мне, почему я раньше тому не выучился?»

Человек, который ради уязвления других выставляет свои знания напоказ, уподобляет их рогам и клыкам. Не гордись добром содеянным, не соревнуйся — вот и будешь человеком достойным. Не думай, что лучше других, — это изъян великий. Человек, что считает себя выше других — положением ли, искусностью или же деяниями своих предков — пусть он даже в словах того не скажет, но только в сердце помыслит, всё равно гордец. Так смирись, а про гордыню забудь. Именно из-за гордыни смотрится человек таким глупцом, именно из-за гордыни люди поносят тебя, именно гордыня впускает в дом несчастия.

Тот, кто достиг высот в каком-нибудь умении, знает, насколько он несовершенен, никогда не бывает доволен собой и никогда не гордится.


168

Когда человек достиг к старости умения великого, люди говорят про него: «Когда он умрёт, у кого спросим?» А это значит, что не зря он состарился, что жил он всерьёз. Однако умение его безукоризненное свидетельствует и о том, что прожил он жизнь свою, занимаясь делом только одним, а это уже нехорошо. Лучше, чтобы, будучи спрошенным, человек отвечал: «Я того не помню». Пусть ты и знаток, но если болтаешь без умолку, люди скажут, что умения у тебя нет. Ошибки с каждым случаются, а потому человека станут считать и вправду искусным, если скажет он: «Я того в точности не знаю».

Но противнее всего слушать человека, что возрастом и положением своим возражений не допускает, но говорит самонадеянно о том, в чём не смыслит. Слушаешь такого, а сам думаешь: «Ерунда!»


169

Один человек сказал мне: «Слово „церемония“ появилось недавно, до правления государя Госага о нём и не слыхивали. Но позвольте! Ведь Кэнрэй, супруга государя Такакура, после восшествия на трон государя Готоба писала относительно того, как обстояли дела во дворце: „Так странно, что ничего не изменилось в придворных церемониях“.»


170

Нехорошо заявляться к человеку, если дела к нему нет. Если же пришёл по делу, сделай его и ступай домой. Утомительно, когда остаются надолго. Сядут друг против друга и болтают — тело задеревенеет, сердцу — одно беспокойство. Судачат о том о сём, а время бежит без всякого толку. Но и цедить слова — тоже нехорошо. Если разговор пришёлся тебе не по сердцу, лучше уж так и сказать. Другое дело, когда встречаются люди друг другу приятные и праздные. Тогда можно сказать: «Не станем торопиться, поговорим ещё». Каждый должен помнить, с какой теплотой привечал друзей Юань Цзе. Делается хорошо, когда человек забежал к тебе просто так и поговорил приятно. В присланном тебе письме читаешь: «Давно не получал от Вас весточки…» Только-то и всего, а всё равно отрадно.


171

Когда игрок в раковины смотрит не под носом, а подальше, там, где рукава и колени его соперников, ближние раковины забирает другой. Хороший игрок не смотрит там и сям, он смотрит вблизь и выигрывает. Когда, расставив фигуры, садишься играть в шахматы и смотришь лишь на то, что творится на дальнем конце доски, тебе не выиграть. Смотри ближе, тогда и победа останется за тобой.



И так в любом деле: не следует смотреть вдаль. Приведи в порядок ближнее. Князь Цинь Сян говорил: «Делай хорошее дело, а вперёд него не думай». И с управлением страной — то же. Когда правитель не обихаживает ближнее, когда ведёт себя легкомысленно и своевольно, тогда дела расстраиваются и дальние провинции восстают. И только тогда такой правитель одумается. Как сказано в одном лечебнике: «Стоять на ветру, спать в сырости, а потом молить духов об исцелении. Так поступает только дурак». Если утишить горести людей ближних, если облагодетельствовать их и выправить Путь, тогда и праведность твоя достигнет рубежей дальних. Государь Юй выступил в поход и покорил дикие племена Мяо, но ещё большего он добился, когда поворотил войско назад и стал творить добрые дела вблизи.


Смысл игры в раковины (каиои, каиавасэ) заключается в том, чтобы «захватить» максимальное количество раковин (фигур) противников. Правила игры не совсем ясны.


172

У человека молодого кровь горяча, вещное тревожит его сердце, желаний не счесть. Он подвергает себя опасности и даже смерти с такой же лёгкостью, как иной катит по земле мячик. Человек молодой любит наряды и транжирит богатства, но потом вдруг ни с того ни с сего облачается в монашеское рубище. Переполнен отвагой, он хочет всех победить, но потом вдруг стыд одолевает его. Что ни день — то новая страсть. Им движут любовь и чувства, он одушевляется людьми, которые, предпочтя смелый миг столетней старости, расстались с жизнью, он не думает о том, как прожить подольше. Ему нравится подчиняться прихотям сердца — да так, чтобы о нём долго судачили люди. Дело молодости — губить своё тело.