Записки охотника из Паутины — страница 8 из 31

- Ну так...

- Эх, свернешь ведь когда-нибудь шею. Уже и угомониться пора, не мальчик... Тихо! Знаю я все твои возражения! Но чтоб завтра вечером был у меня, и без отговорок! Надоело о собственном шурине через третьи руки узнавать!

- Да приду я, приду, - с ноткой обреченности согласился Гевар, - только с делами мы так и не закончили.

Сквилл тут же посерьезнел и повернулся ко мне.

- Дела, дела... Всегда дела. Итак, Арчи Корни, - удивительно, но моё имя он запомнил правильно, - Что же мне с вами делать?

Я пожал плечами и промолчал.

- Деньги за победу в турнире получите завтра, на торжественной церемонии.

Я попытался вставить свои пять копеек, но был остановлен небрежным взмахом руки: мол, жди. Не все еще сказано.

- На службу не зову: что-то мне подсказывает, всё равно откажешься. А вот с наградой за дракона... У Кравица денег, понятно, давно нет. Да и в казне не так, чтобы слишком густо

- Не прибедняйся, - ввернул Гевар.

- Не густо, - повторил правитель с нажимом, - но если поскрести...

- Да не нужны мне деньги!

Сквилл усмехнулся.

- Впервые вижу человека, которому не нужны деньги. Это подозрительно, не находишь, Гевар?

- Ты слишком долго у власти. Привык, что всем нужна монета...

- Уел, - хохотнул правитель, - и всё же Арчи, прежде чем вы скажете, чего хотите на самом деле, расскажите о драконе. Как так получилось, что я о вас узнал только сейчас? Год назад денег тоже было не надо?

- Год назад я понятия не имел ни о какой награде. Просто, - я махнул рукой, - так получилось. А потом я ушёл, и до вчерашнего дня не возвращался.

- Ушёл? - Сквилл коршуном вцепился в сслово, - Куда ушёл?

- Я... не могу сказать.

Гевар и Сквилл переглянулись.

- До меня доходили слухи о людях, которые приходят из ниоткуда. Из места, что соединяет миры, - медленно произнес Сквилл, - выходит, это правда?

Я кивнул. А смысл врать? Вот реально, не понимаю я этого режима секретности! Толку от него, когда все вокруг и так всё знают!

- Что ж, это многое объясняет... очень многое. - Сквилл поднял руку, - нет, я не буду расспрашивать. Я понимаю, что не всякое знание во благо. Но о драконе я хотел бы услышать.

Правитель сделал приглашающий жест, и мы с Геваром уселись в кресла, стоявшие сбоку от письменного стола, за которым устроился сам Сквилл.

И я заговорил. О том, как потеряв смысл жизни, неотвратимо спивался, затевая драку с каждым, казавшимся достаточно ловким, чтобы отправить меня за грань. О том, как на деревню напали драконы, и о разбойники Доро, что поведал мне о Твелли и его проклятии. О выборе камикадзе и долгом пути к горам. И о ледяном боге, и об Инг-Даврииле, и снова о Доро, благодаря которому и остался в живых.

- Ну вот, - закончил я, - как видите, никакой я не герой.

Сквилл неожиданно рассмеялся.

- Кравиц рассказывал интереснее, - заметил он, - впрочем, тот всегда любил приукрасить.

- Я ему верю! - горячо воскликнул Гевар.

- Разве я утверждал обратное? - Сквилл склонил голову на бок и вопросительно уставился на меня, - Так что, Арчи, победитель драконов, отмеченный милостью ледяного бога. Зачем ты пришел ко мне? Только не говори, что тебя так уж интересовала победа в Честных боях, или решил посетить места былой славы.

Я откашлялся, поднялся. Вопросительно взглянул на Гевара.

- Можно просто "правитель", - подсказал тот.

- Правитель, - обратился я к Сквиллу, - вы абсолютно правы. Я пришёл сюда не за победой, я пришел за другом. Так уж получилось, среди пойманных тобой разбойников есть человек, которому я обязан жизнью. Это Доро Великолепный, я уже рассказывал о нём. Всё, о чём прошу, всё, что мне действительно нужно - это милость. Даруйте помилование человеку, которому Привольный край обязан освобождением от проклятия.

- Даже так.. - проронил Сквилл.

- Если бы не он, вряд ли бы я рискнул. Да в том пьяном угаре, я не заметил бы дракона, дохни он мне огнем прямо в лицо!

Сквилл барабанил пальцами по столу и молчал. Я затаил дыхание.

- Как бы там ни было, Доро - разбойник, - произнес он наконец, - и где гарантия, что выйдя на свободу, он не возьмется за старое?

- Насколько мне известно, последний год Доро помогал кузнецу в деревне и не занимался ничем противозаконным, - ответил я, - Более того, я обещаю, что он никогда больше не доставит вам неприятностей. Я изначально планировал забрать его из Халлидара.

- Хм, - Сквилл потер переносицу, - Скажите, Арчи. Как бы вы освобождали своего друга, если б не выиграли в боях?

- Поверьте, правитель, я бы что-нибудь придумал. На публичных казнях всегда такая толпа...

Гевар заржал. Сквилл попытался сделать серьезное лицо, но тоже рассмеялся.

- Честное слово, мне хочется это увидеть. Однако, во избежание лишних жертв... - он решительно рубанул рукой воздух, - Забирайте своего разбойника!

Он взял перо и набросал несколько строк на листе бумаги.

- Гевар, - записка перешла из рук в руки, - распорядись!

Прошло полчаса, в течение которых Сквилл расспрашивал меня о том, как живут люди в других мирах, и жаловался на тяготы жизни правителя.

Потом скрипнула дверь, и в кабинет, сопровождаемый Геваром, вошел Доро. Он похудел и сник, во всклоченной бороде торчали отдельные соломинки.

- Вот скажи мне, Доро, - я шагнул ему навстречу, - тебя вообще можно оставить без присмотра?

Фрески Валенгрида

- Странный у тебя всё-таки меч, - заметил Доро, наблюдая за тем, как я занимаюсь чисткой Самурая.

Мы сидим на пороге нашего недавно приобретенного трактира, наблюдая за тем, как над городом сгущаются вечерние тени. Судя по огненным отсветам на крышах соседних домов, солнце ещё не село, но чтобы посмотреть закат, нужно идти к морю. Далеко, лень, да и... что я, закатов не видел, что ли?

- Что странного-то? - не понял я.

- Да всё странное. Видел я за свою жизнь мечи, и в Халлидаре, и здесь, в Кардваше уже насмотрелся. А вот такого как у тебя...

- Ну, знаешь, Кардваш - далеко не вся Паутина. А Самурай... - я любовно провел рукой по клинку, - это из моего родного мира оружие. Да и там хорошая катана на дороге не валяется.

- Катана? - на понял Доро.

- Так он называется.

- Так он же вроде Самурай?

- Это - имя. Катана - общее название. Короче, старик, не забивай голову.

Доро крякнул, поднялся и ушёл в трактир, название которому мы пока ещё не придумали. Я продолжил чистить клинок, точнее, наносил последние штрихи: пару капель масла, аккуратно растереть рисовой бумагой...

Вообще, конечно, Доро прав. Оружие для нашего брата-охотника крайне непривычное. Да вот только катана у меня гораздо дольше. На самом деле, это подарок. Дядя на восемнадцатилетие презентовал. К тому времени я уже знал, кем на самом деле является мой родич, и потому вопрос: "откуда такое баблище" даже не возник. Всё-таки начальник патруля Паутины - это не меньше, чем глава ЦРУ (впрочем, с учётом масштабов Паутины - даже больше). А даже если б и не знал... Когда тебе на блюдечке преподносят воплощенную мечту, кто станет задумываться о её стоимости?

А ведь действительно - мечта. С детства занимаясь фехтованием и восточными единоборствами, я был просто зачарован самураями, их традициями, оружием. Впрочем, как и все мои сотоварищи. Мы лихо размахивали боккенами и мечтали, несбыточно мечтали, что когда-нибудь сможем подержать в руках НАСТОЯЩУЮ КАТАНУ. Наверное, я прожужжал дяде все уши, о том, какой это крутой меч, и вообще, и в общем... Но такого подарка я точно не ожидал!

Не мудрствуя лукаво, я нарек свой клинок Самураем, посчитав, что лучшего имени и не придумать, и с тех пор мы неразлучны. Ну, не считая тех миров, где носить оружие не принято. Впрочем, там я бываю не часто.

Посидев ещё немного, я собрал вещи и пошел в середину.

Новоприобретенная таверна пока что выглядела весьма непрезентабельно: пара выбитых окон, поломанная мебель, пыль и грязь. Впрочем, это всё поправимо. Зато находится чуть ли не в центре города, неподалеку от Храма Единства. Боги, здесь, правда, крайне специфические, но это я как-нибудь в другой раз расскажу.

Доро успел разжечь очаг, и теперь гремел посудой за стойкой, поминая незлым тихим словом прежних хозяев и чокнутую местную публику. Насчет хозяев - полностью согласен, это талант надо иметь, чтобы прогореть на столь бойком месте. А публика уж какая есть... Свободный Кардваш - место уникальное. В плане, что местные жители - разбойники, флибы и прочие отбросы общества. Ну, ещё те, кто устал от цивилизации и отправился куда глаза глядят.

В том, что многие в конечном итоге оказывались на Кардваше, нет вообще ничего удивительного: более свободного, не скованного никакими условностями общества, во всей Паутине не найти. То есть, свои правила здесь есть: живи сам, не мешай другим, не наступай на мозоль. А если от природы дятел - так кто ж тебе доктор??

Ещё одна особенность Кардваша - восемьдесят процентов местного населения - "пауки". Что тоже не удивительно: своя разумная жизнь в этом райском уголке так и не развилась. Так что почти все мы здесь - пришлые. А те двадцать процентов не-пауков, то ли ребята вроде Доро, которых привели сюда за ручку, либо были рождены уже здесь. Как оказалось, ген "паука" передается по наследству далеко не всегда. К счастью (или к сожалению), на Кардваше нет своих учёных, чтобы исследовать эту проблему.

Так, что-то меня не в те дебри потянуло...

Доро выбрался из-под стойки с парой грязных тарелок и кособоким казанком, не переставая ругаться и стряхивая с волос и бороды налипшую паутину.

- ... в... твою... за ногу! - закончил он цветистую тираду и от души грохнул казанком о стойку. - И ужин приготовить не в чем!

- Тьма проблем, - пожал я плечами, - идём к Рапису. Заодно и оченишь, чем у конкурентов кормят.

Доро поморщился.

- Неправильно это, - проворчал он, - имея собственную таверну, делать кому-то выручку.