За предшествующие два месяца делались неоднократные попытки сначала с помощью вертолета отогнать слонов обратно в сторону заповедника, а потом, когда они ушли очень далеко, отвести их в сторону от тех мест, где они могли учинить беспорядок и разрушения. Но все эти попытки провалились. Теперь слоны распробовали апельсины и манго и, похоже, вошли в привычный ритм жизни, обретя здесь свой новый дом. Так что нам оставались лишь два варианта: стрелять в слонов или перевозить их. К счастью, фермер был заинтересован в последнем варианте, а благотворительная организация Elephants Alive предложила свою помощь в организации и финансировании операции.
Логистика перемещения трех слонов-самцов весом примерно три тонны каждый из довольно недоступной горной местности поистине колоссальна. Поэтому было решено разбить всю операцию на два этапа. К счастью, слоны держались вместе одним маленьким стадом. Итак, на первом этапе следовало выстрелить дротиком и закрепить ошейник на одном из трех слонов, чтобы отслеживать их передвижения, и тогда можно было легко переходить ко второму этапу – фактическому их перемещению. Первый этап также давал время должным образом понять, что потребуется для второго. Это была наша вторая попытка. Первая закончилась неудачей несколькими днями ранее, так как темнота наступила прежде, чем мы смогли определить местонахождение слонов. Поэтому сегодня мы выехали из Нельспрута в 4.30 утра, чтобы прибыть на ферму к 7 часам и иметь целый день для поиска группы беглецов.
Наши слоны были абсолютно дикими. Значит, их легко можно спугнуть, к тому же они очень опасны. Причем опасность усиливалась тем, что подобраться к ним можно было только пешком. Исходя из этого, было принято решение: сначала должна отправиться основная группа, которая найдет и выстрелит дротиком в одного из слонов, а потом, когда слон будет усыплен и станет безопасным, туда подъедет остальная команда и привезет с собой все необходимое оборудование. В эту основную группу входили Андрес, охотник-следопыт, главный человек в поиске слонов; Бен, который должен был выстрелить в слона; Лил, третий член команды, вооруженный ружьем и выполнявший функцию их телохранителя, если вдруг один из слонов нападет на них.
Предыдущей ночью мы долго пытались найти хорошую зацепку по передвижениям слонов и в итоге подъехали на двух пикапах настолько близко, насколько смогли. После чего Андрес, Бен и Лил ушли. Было необычайно интересно наблюдать за Андресом во время работы. Его понимание необъяснимых вещей было невероятным. Капли воды на песчаной дороге в пятидесяти метрах от водоема со стоячей водой говорили ему о том, что слоны пили из него несколько часов назад: пока они шли от водоема с опущенными хоботами, вода стекала с них характерным образом. Засохший сок на сломанных ветках указывал на то, когда эти ветки были сломаны. Срок помета определялся с точностью до нескольких часов. А следы от ног и хоботов указывали направление, время и скорость движения слонов. Для меня это был совершенно непонятный язык, но Андрес читал его легко и просто, как книгу.
Сейчас было 11 утра; команда отсутствовала три часа. Было невозможно предсказать, как долго продлится ожидание. Звонок мог раздаться в любой момент или еще через пять часов. Глядя в зеркальце заднего вида, я видел, что команда Elephants Alive проводила время за игрой в карты. Для них это был привычный ритуал.
Любой человек, имеющий хоть какой-то опыт работы в условиях дикой природы, быстро учится тому, как проводить бесчисленные часы ожидания. Кого-то это может взбесить, но для меня было что-то магическое и удивительное в самом факте нахождения в африканском буше в ожидании сигнала к действию – к работе, которую ты пришел выполнить, и приобретению опыта. Это станет драгоценным воспоминанием на всю оставшуюся жизнь.
Но идеальная тишина и безмятежность были неожиданно нарушены, когда по рации раздался надтреснутый шепот Лила:
– Мы обнаружили их. Они в ста метрах от нас. Бен с Андресом пытаются подойти к слонам поближе, чтобы выстрелить дротиком. Я вышлю вам наши GPS координаты. Будьте на связи.
– Принял, – ответил я.
Два моих пассажира мгновенно проснулись и были готовы идти. Я выбрался из пикапа, чтобы передать по радио новости всем остальным. С помощью GPS координат мы могли планировать, как наилучшим образом добраться до слонов и насколько близко можно подъехать к ним на транспорте. Но не было гарантии, что это будет их окончательное место локации. Слонов могло что-то спугнуть, что привело бы к дополнительным нескольким часам выслеживания. И даже если бы в них выстрелили дротиком, они могли пройти еще около двух километров за те восемь минут, что требуются для начала действия препарата. Мы должны были быть готовыми среагировать мгновенно.
Прошло еще полчаса, прежде чем Лил продолжил говорить:
– Они только что выстрелили в одного слона. Он не убежал, но уходит с этого места. Бен и Андрес следуют за ним. Но вы идите к указанным координатам.
В его голосе теперь слышалось облегчение. Было сложно представить, что конкретно произошло, но у них явно было очень напряженно.
Я передал информацию, а потом запрыгнул на водительское сиденье. Притормозив, пропустил вперед Джесс, которая везла команду Elephants Alive. Они патрулировали местность уже больше месяца и хорошо изучили внутреннюю сеть дорог в этом плотном лабиринте кустов и гор, хотя назвать это дорогами можно было с очень большой натяжкой.
Они терялись в этом густом буше, где было чуть меньше флоры и чуть больше скальных массивов.
Несколько мгновений спустя ехавший впереди пикап скрылся в дымке поднятой колесами пыли. Джесс явно не собиралась топтаться без дела. Впереди виднелись крупные валуны, частично перекрывавшие дорогу в некоторых местах, и мне потребовалась максимальная концентрация, чтобы объехать эти препятствия, сохраняя при этом приличную скорость, чтобы не отстать.
Десять минут спустя мы прибыли на точку. Лил стоял на обочине дороги с ружьем наготове.
– Он ушел туда, вниз, – он показал рукой в густой буш справа от нас. – К счастью, слон прошел всего около двухсот метров после выстрела, так что он от нас в нескольких минутах ходьбы. Двое других слонов, похоже, убежали, но я буду охранять вас на случай, если они решат вернуться за своим товарищем.
Это был прагматичный комментарий. Он буквально повис в воздухе и воскресил в моей памяти картины того, как это могло быть, и я знал, что это будет ужасающе страшно.
Даже вроде бы простая работа – надеть на слона радиоошейник – требовала значительного количества оборудования. Для тех, кто не знает, сам ошейник был шириной примерно 15 сантиметров, толщиной больше сантиметра и длиной 3 метра. Был еще противовес весом около 15 килограмм, который крепился к ошейнику внизу шеи слона, чтобы он не сползал во время движения. Я уже не говорю о портативной угловой шлифовальной машинке, электрической дрели и мотках металлических тросов и кабельных стяжек, которые были крайне необходимы для того, чтобы выполнить работу максимально быстро и эффективно. Степень опасности была невероятная. Анестетик мог не подействовать, поэтому каждая секунда отсутствия слона-самца в стае увеличивала риск скорого возвращения за ним его товарищей.
Мы направились в сторону зарослей кустарника, чтобы выгрузить там коробки с оборудованием, а Лил прикрывал нас с тыла, держа ружье наготове, внимательно и методично отслеживая во всех направлениях любые признаки грозящей нам опасности. К счастью, их не было, и после пяти минут маневрирования между деревьями, кустами, канавой и густым подлеском мы подъехали к лежавшему слону. Возраст около двадцати пяти лет, почти взрослый самец. В непосредственной близости его габариты выглядели очень внушительно. Он лежал на правом боку, полностью вытянув хобот, упал ровно посредине маленькой полянки и заснул беспробудным сном. С каждым его вдохом и выдохом раздавался рокочущий храп, резонирующий в хоботе, наполняя громкими звуками тихие окрестности. Бен и Андрес уже накрыли его верхнее веко большим, похожим на лист ухом, чтобы минимизировать внешние воздействия, и поместили аккуратно сложенную веточку на конце хобота, чтобы он не засорился и чтобы облегчить ему дыхание.
Как только мы вобрали в себя всю красоту и великолепие животного, спавшего перед нами, мы тут же занялись ошейником. Сначала под шею подводился металлический трос, который с помощью стяжек крепился к самому кольцу, чтобы потом его можно было так же из-под шеи достать. Далее мы измеряли размер ошейника, проверяли, чтобы передатчик расположился на шее сверху, и оставляли между шеей и ошейником зазор в две ладони, чтобы он сидел не слишком плотно. Дальше к нему подгонялся и крепился болтами противовес, а лишние части болтов и кольца удалялись угловой шлифовальной машинкой. И на этом работа была закончена. Все в целом заняло не больше десяти минут. Пока Бен, Джесс и я закрепляли ошейник, остальные собирали разную информацию о животном для архива и базы данных Elephants Alive. Нашу безопасность все это время гарантировал Лил, надежно патрулировавший местность.
Наконец, оборудование было собрано, и народ потянулся к машинам. Набрав в 2-миллиметровый шприц препарат обратного действия, Бен протянул его мне:
– Можешь разбудить его сейчас.
– Ок, – ответил я. Дождавшись, пока все отойдут на безопасное расстояние, я нашел одну из крупных вен в районе уха и ввел налтрексон, после чего направился в сторону пикапа, чтобы присоединиться к Бену, стоявшему у дерева в 100 метрах от слона. Оттуда мы могли безопасно отслеживать, как слон приходит в себя. Минуту спустя он попытался поднять голову и нашел ногами точку опоры на земле, сделал несколько неудачных попыток поднять голову, перекатившись на грудь. Но в следующую минуту ему это удалось и вскоре он уже был на ногах. Радуясь тому, что слон жив и здоров, и с ошейником, мы поспешили обратно к пикапу и стремительно отбыли.
Вернувшись на ферму, Джесс достала свой айпад и показала карту местности, на которой теперь был виден маршрут слона с того момента, как он проснулся и отправился бродить. Отслеживающий ошейник работал. Первый этап был завершен.