Мне было плохо видно из-за руля, но я разглядел, что все птицы переместились влево, внимательно ковыряясь в пыли. Продолжая ехать вдоль деревьев, остановился возле дома.
Заглушив мотор, я вылез из машины, чтобы надеть сапоги-веллингтоны и непромокаемый плащ. Подходя к багажнику, боковым зрением я заметил за рядом купрессоципарисов какую-то кутерьму: перья, хлопающие и дергающиеся крылья по всему пятачку. К своему ужасу, мгновенно понял, что происходит и сразу же вспомнил эпизод из детства, когда ухаживал за своим собственным выводком из трех десятков цыплят. Иногда при появлении больного цыпленка или задиристого петушка, который был пригоден для еды, я гуманно отправлял их на тот свет, как учил меня с раннего возраста мой отец. Но однажды убиенная мной птица неожиданно выпрыгнула из раковины, перелетела у меня над головой, и стала заливать кровью шкафчики, стены и свежевыстиранную одежду, лежавшую в кладовке. Нейронные сети в спинном мозге птицы стимулировали активное движение мышц, которые больше не подчинялись командам, идущим из мозга. В тот момент мамы не было дома, и я отчаянно пытался ликвидировать следы погрома до ее прихода.
И сейчас, испытывая неприятное чувство, я знал, что хлопанье крыльев и судорожные движения были не танцем какого-то сексуально настроенного самца, преследующего самку из своего гарема, а, скорее всего, предсмертными судорогами их крупного, ярко раскрашенного красавца-петушка. Я прошел максимально быстро и непринужденно назад, где затихал убитый петух. Я молился, чтобы он был только оглушен, а не мертв, и отчаянно надеялся не привлечь ничьего внимания из фермерского дома.
Однако большие окна дома выходили прямо на дорогу, и я буквально почувствовал, что мистер и миссис Говард пристально наблюдают за мной из своей теплой кухни.
Когда я подошел к петушку, мои худшие опасения подтвердились. Обездвиженная птица была явно мертва. На его удлинившейся шее были четко различимы следы от шин. И не нужно было быть судмедэкспертом, чтобы определить причину его кончины. Я стоял на месте, оцепенев от шока и неверия, проигрывая в памяти последние несколько минут и проклиная себя за то, что не вышел из машины и не прогнал стаю птиц. Это помогло бы предотвратить сиюминутный сценарий. Я разглядывал петушка – молодой, породы Суссекс-Маран, ну, вернее, был молодым, – и проклинал его за то, что он выбрал именно меня и мою машину для самоубийства. Это был совершенно случайный, ненамеренный наезд. Я чувствовал себя скверно, и это было самое худшее начало как минимум пятичасового визита на ферму к клиенту, с которым никогда еще не встречался. Вспомнились слова Джеки: «Он приятный парень, если ты ему понравишься. Но может быть очень вредным, если невзлюбит тебя. Я уверена, что ты с ним прекрасно поладишь».
Теперь я в этом не был так уверен. И даже если меня тут же не выдворят с фермы, самое лучшее, на что мог надеяться, это бесконечные насмешки, которыми меня будут встречать при посещении каждой фермы весь следующий месяц. Потому что эта история, несомненно, будет рассказана в среду на вечерней игре в кегельбан, в которой участвуют многие наши клиенты. Слухи обязательно распространятся по всему графству и фермерскому сообществу со скоростью лесного пожара… Я украдкой оглянулся вокруг. Никто не вышел из фермерского дома, чтобы поприветствовать меня или узнать, что происходит. Может быть, их не было на кухне, может быть, их даже не было дома, и все произошедшее осталось незамеченным, и они даже не знают, что я приехал?
С другой стороны, они могли даже сейчас наблюдать из одного из окон за моей рекцией.
Я оказался в затруднительном положении. Нужно ли поднять мертвого петуха или оставить его лежать здесь? Может быть, бросить его за деревья, с глаз долой, а ночью его наверняка, заберет лиса. Или я должен преподнести его мистеру и миссис Говард и сознаться в случайном убийстве, несомненно, очень ценного петушка? Я знал, что мне следовало делать. Но всеми фибрами души желал снять с себя вину, а когда отсутствие петушка, спустя день или два заметят, свалят всю вину исключительно на мистера Лиса. Более того, меня совершенно не радовала перспектива звонить в дверь и знакомиться с мистером и миссис Говард, представляясь новым ветеринаром и демонстрируя умение умерщвлять, а не спасать жизни, когда протяну им одного из их питомцев, так мастерски убитого мной.
Все еще пребывая в нерешительности, я нагнулся и поднял петушка. В тот же самый момент позади меня неожиданно раздался голос, и дилемма разрешилась сама собой:
– Доброе утро, молодой человек. Вы, должно быть, ветеринар, который приехал брать противотуберкулезные пробы.
Я подпрыгнул от неожиданности и обернулся в сторону говорившего. Убитый петушок безвольно повис в моей левой руке. Словно капризный маленький мальчик, которого застукали за чем-то постыдным, я попытался спрятать птицу за спину.
– Да, – ответил я довольно робко, отчаянно подыскивая слова объяснения по поводу мертвого петуха, зажатого в моей руке.
– Что у вас там? – прозвучал вполне естественный вопрос, пока хозяин шел через гравийную дорожку ко мне.
– А… боюсь, что я, э…тут вышел небольшой инцидент… м-м, с вашим петушком. Похоже, я случайно переехал его, когда подъезжал по дороге к вашему дому. Я безумно извиняюсь, – промямлил я, ожидая упреков и обвинений.
– О? Ха, ну это было сделано мастерски! Который из них, позвольте взглянуть.
Будучи в шоке и не понимая его реакции, я послушно подчинился. Приблизившись к мистеру Говарду, я протянул ему свою случайную добычу. Какое-то мгновение мистер Говард изучал птицу.
– О, этот парень! Даже не заморачивайтесь из-за этого. У нас их много. Жена постоянно донимает меня просьбами отрубить головы нескольким. А конкретно этого она будет рада увидеть – дикая маленькая бестия. Он наверняка атаковал вашу машину, вот почему вы переехали его. Нет, я считаю, что вы только оказали нам услугу – но только уж не выставляйте нам счет, предупреждаю!
Дрогнув от такой неожиданной реакции, я не до конца понял шутку мистера Говарда.
– Счет за что? – поинтересовался я смущенно.
– Ну как же, за гуманное лишение жизни моего душегуба-петушка, – ответил он смеясь.
– Конечно нет, ни в коем случае, – сказал я быстро, вымучивая улыбку и испытывая громадное облегчение от того, что весь этот печальный инцидент не испортит мне утро и не уничтожит мою репутацию во всем графстве.
– Итак, вы, должно быть, Джонатан. Меня зовут Джайлз Говард, приятно познакомиться, – сказал он, меняя тему разговора и одновременно перекладывая тушку в левую руку, чтобы освободить правую для рукопожатия.
– Рад познакомиться, мистер Говард. Еще раз извините за петуха. Совсем не так хотел я встретиться с клиентом в первый раз! – ответил я, пытаясь вторить его шутливому тону.
– Правда, не переживайте из-за этого. Рано или поздно это должно было случиться. И еще раз повторюсь – он был злобной маленькой дрянью. Жена будет рада. Я вижу, что вы проехали ему по голове и шее, так что остальная тушка в отличном состоянии.
Он прошел к боковой двери дома, которая открывалась в большую умывальную комнату.
– Мейбел, – крикнул он. – Ветеринар здесь, и он оказал нам хорошую услугу.
Несколько мгновений спустя появилась миссис Говард.
– Доброе утро, – сказала она, приветствуя меня, и повернулась к Джайлзу. – Что ты сказал?
– Я сказал, что Джонатан оказал нам услугу. Он проехал по Сиду Вишесу, специально для тебя. – Он поднял трофей. – К тому же сработано очень профессионально. Мы приготовим его на ужин.
– Рада, что кто-то делает за тебя грязную работу! – сказала Мейбел со смехом. А потом повернулась ко мне. – Уверена, что вы этого не хотели, но все равно спасибо. Я уже сто лет пытаюсь заставить Джайлза выбраковать птицу. А этот петух, похоже, знал, когда я буду без сапог, и всегда появлялся из ниоткуда, набрасываясь на мои лодыжки. Я уже привыкла выходить из дома с веником, чтобы прогонять его!
Обвязав веревкой его шею, Джайлз подвесил петуха на кронштейн среди пальто и пиджаков у двери так, чтобы его не достали три собаки, которые примчались, чтобы поприветствовать своего хозяина раньше Мейбел.
– Как насчет кофе, прежде чем начнем, Джонатан? – спросил он.
– Это было бы замечательно, спасибо, – ответил я, все еще пытаясь переварить те эмоциональные американские горки предшествующих десяти минут.
Пока мы шли на кухню, Мейбел вмешалась:
– Джайлз, может быть, я приготовлю яйца с беконом для молодого человека? Ему не мешало бы подкрепиться. Уверена, что со всеми этими делами он не успевает поесть.
– Отличная идея, я составлю ему компанию. Нам нужно поднабраться силенок перед предстоящей работой.
И вот так я неожиданно оказался в почете у этой приятной пары, а их доброта и щедрость не знали границ. Я однозначно не заслужил подобного, и, конечно же, предпочел бы не начинать свой визит с наезда на их петуха, даже несмотря на его злобность. Но то, что мне показалось ужасным первым впечатлением, оказалось на самом деле идеальным способом растопить лед.
Жадно поглощая яйца с беконом и попивая маленькими глотками кофе, сдобренный свежим джерсийским молоком, я испытывал безграничную благодарность к этим добрым людям, будучи абсолютно уверенным в удачном взятии проб.
Так все и было. После возвращения в четверг утром, три дня спустя, меня пригласили остаться на ланч. С лукавым огоньком в глазах мистер Говард сообщил мне, что на обед у них запеченная курица. Блюдо было вкуснейшим. Но когда я с благодарностью уминал свою порцию, решил не интересоваться, был ли это Сид Вишес.
КУРЫ: КОРОТКИЕ ФАКТЫ
Gallus gallus domesticus: одомашненные куры.
Ареал: куры – это одомашненный подвид красной джунглевой курицы, первоначально обитавшей в Юго-Восточной Азии и перебравшейся из Непала в Индонезию. Но теперь она повсеместно распространена.
Продолжительность жизни: 5–10 лет.