Записки убийцы — страница 47 из 96

– Пока что нет, но я использовал одну компьютерную программу, чтобы найти любые общие знаменатели между этими фильмами. Может, все это и ни о чем, но результат уже у тебя на почте. А теперь я собираюсь наконец-то пару часов поспать. Больше не звони.

– Не буду.

– Я все равно не отвечу. – Он вешает трубку.

Сразу же срываюсь с места – вечеринка окончена, по крайней мере для меня. Данные, которые прислал мне Тик-Так, гораздо важней, чем светская болтовня и восхищения моем платьем. Теперь главное выбраться отсюда так, чтобы меня не перехватили. На ходу отправляю сообщение Лукасу: Я ухожу. Про НЕЕ мне все расскажешь завтра. В смысле, ничего мне про нее не рассказывай.

Он отвечает: Ладно, расскажу тебе все от и до.

Я снова спускаюсь на нижний уровень – иду быстро, опустив голову, чтобы не вступать в разговоры. Эта стратегия позволяет мне без помех добраться до гардероба. Отдаю номерок и, закутавшись в пальто, уже собираюсь уходить, когда за той занавеской рядом с пунктом досмотра замечаю Грега. С ним какая-то женщина, разговаривают они почти шепотом, и я мельком замечаю ее пальцы у него на руке, а затем его ладонь у нее на талии. По спине у меня без всякой видимой причины пробегает какое-то неприятное чувство. Он сказал мне, что у него здесь встреча ради секса. Это наверняка та самая женщина, но даже если это так, это не мое дело.

Выбрасываю эту мысль из головы и иду к двери, но ловлю себя на том, что оглядываюсь назад, и эта женщина как раз выходит из-за занавески, но Грег не следует за ней. Я собираюсь повернуть назад, чтобы поговорить с ним, но кто-то из обслуживающего персонала, громко приветствуя эту тетку, называет ее по имени, и я так и холодею. Оливия Мейсон… Представительница семьи Романо, которой принадлежит фирма, обслуживающая подобные мероприятия. Неспособная сейчас даже просто видеть Грега, не выпрыгнув из трусов и не наорав на него, выхожу на ступеньки перед входом. «Грег продался… Нет… Нет… Нет! Не может такого быть!»

Рядом со мной появляется Кейн.

– Почему у тебя такой вид, будто ты вот-вот взорвешься?

– Потому что я на приеме с кучей политиков, в том числе и с моим отцом. Ты приходишь на такие мероприятия только для того, чтобы подразнить Почера?

Он смеется своим негромким, чуть грубоватым смехом, который хочется слышать вечно.

– Нет, но его недовольная рожа всегда является приятным дополнением к любому дню или вечеру.

– Он сказал мне, что, как агент ФБР и будущая «первая дочь», как тут кто-то выразился, я не должна показываться с тобой – и вроде как с подачи моего отца.

– Я бы подумал, что человеку, который был твоим отцом всю твою жизнь, полагалось бы знать, что любая попытка тебе что-то запретить – это не запрет, а руководство к действию. А теперь насчет этого красного платья…

– Да, я похожа в нем на свою мать.

– Я собирался сказать, что сегодня ты сразила всех наповал. Узнала что-нибудь полезное?

– А ты? – парирую я, не готовая раскрыть ему свои карты, пока он не покажет свои. – Ты ведь…

– Я выполняю твое требование, – говорит Кейн. – Просто не забывай и мои условия.

Останавливаюсь и поворачиваюсь к нему.

– Твои условия? Какие еще условия?

– Ты и близко не подойдешь к Романо.

– Я сделаю то, что мне нужно сделать, Кейн. Я собираюсь задавать вопросы и получать ответы, с тобой или без тебя.

Поворачиваюсь и начинаю спускаться по ступенькам, и меня чуть не хватает кондрашка, когда я замечаю Рича, который даже не должен был просто попасть на эту территорию, – прислонившегося к капоту моей машины, одетого в джинсы и что-то вроде армейской куртки.

– Влюбленный рыцарь спешит на выручку, – произносит Кейн. – Думаю, тебе не понадобится моя помощь, чтобы снять это платье.

Я снова останавливаюсь и поворачиваюсь к нему лицом.

– Если с ним что-нибудь случится, я буду знать, что это был ты!

Глаза Кейна темнеют, губы сардонически кривятся.

– Это был бы способ моего отца решить эту проблему. А мы оба знаем, что я – не мой отец. – Он отворачивается и идет на противоположную сторону парковки.

Может, он и не его отец, но я знаю Кейна, и каждая частичка во мне кричит, что мне нужно убрать Рича отсюда к чертовой матери. Вздыхаю и спешу к нему, а он отталкивается от машины, чтобы двинуться мне навстречу.

– Привет, детка, – говорит Рич, и его руки забираются мне под пальто, обхватывая за талию, а я съеживаюсь при мысли, что Кейн все это видит. – Офигеть, – продолжает он. – Упасть не встать. Ты выглядишь просто потрясающе.

– Почему ты здесь? Как ты здесь оказался?

– Эдди из местной полиции провел меня сюда, чтобы я сделал тебе сюрприз. Хороший парень.

– Нет. На самом деле это не так. Рич, я…

– Ты не отвечала на звонки, а я знаю, как ты управляешься с такими крупными делами. Я волновался за тебя.

На самом-то деле ни хрена он не знает, но на данный момент это не имеет никакого значения.

– Нечего тебе здесь делать. – Я убираю его руки со своей талии и отступаю назад, и не только из-за Кейна. В основном потому, что слишком долго водила Рича за нос, иначе его здесь не было бы, и это несправедливо по отношению к нему. – Тебе нужно вернуться домой.

– Лайла…

– Я говорила тебе перед отъездом, что все это без толку.

– Ты под большим давлением. Я это понимаю.

– Рич… Езжай домой.

– С тобой. Я поеду домой вместе с тобой. – Он делает шаг ко мне, и я отступаю.

– Нет. Я заплачу за вертолет, который заберет тебя отсюда прямо сегодня вечером.

– Что? Ты так сильно хочешь, чтобы я ушел? – Рич потирает челюсть. – Блин, Лайла… Может, ты меня и вовсе пошлешь подальше?

– А надо? – спрашиваю я, потому что если он подтолкнет меня, то это произойдет. Мне придется.

– Я ухожу, Лайла. Я ухожу.

Он идет неизвестно куда, а я втягиваю воздух сквозь зубы. «Нет. Я просто сволочь. И Кейн сволочь, потому что вынудил меня сделать это прямо сейчас и таким вот образом».

Я иду к своей машине, забираюсь внутрь и, не колеблясь, набираю номер Кейна, сама не зная, что это говорит обо мне – что я так близка с человеком, который, как я думаю, способен причинить вред Ричу.

– Да, Лайла? – отвечает он.

– Он уезжает, – говорю я. – Скажи мне, что ты ничего ему не сделаешь.

– Скажи мне, что ты не пойдешь к Романо.

– Ты торгуешься, поставив на кон жизнь хорошего человека? Ты и вправду это делаешь?

– Я защищаю твою. Скажи это. Что ты не пойдешь к Романо.

– Какой же ты все-таки гад… Не пойду. Пока что.

Жму на «отбой».

Глава 29

Во время поездки в машине домой голова занята только тем, как мужчины в моей жизни сводят меня с ума. Все до единого, включая Грега. Я пошла на риск ради этого человека, и вот теперь… Теперь закрадывается мыслишка, что он может быть как-то замешан во всем этом. Или, может, Грег – просто продажный, насквозь прогнивший неудачник…

Захожу в дом и делаю то же, что и всегда, чтобы оставаться в здравом уме. Раздеваюсь, натягиваю пижаму, направляюсь в Чистилище и приступаю к попыткам раскрыть преступление. Пару часов просматриваю данные, присланные мне Тик-Таком, в поисках ссылок на Кейна, Почера или Романо, а это непросто. Ищу родственников, которые знают родственников или друзей. Все, что мне нужно, – это всего одна ссылка на Лэйни, и тогда я найду связь с нападением на меня и, полагаю, с этими убийствами.

В четыре утра кладу голову на стол. А в шесть просыпаюсь, прижавшись щекой к столу. До встречи с братом остается всего час. Сразу же спешу в душ и забываю о брендах и деньгах: просто влезаю в потертые джинсы и свитер с курткой «Норт Фейс», загружаю свой портфель и направляюсь к машине, набирая номер Эндрю, когда завожу мотор.

– Давай сначала съездим на кладбище, чтобы я не боялась этого все время, пока мы завтракаем.

– Я встречу тебя там.

Пятнадцать минут спустя я заезжаю на кладбище Сидар-Лоун и останавливаюсь под деревом. Мой брат паркуется рядом со мной – сегодня он за рулем своего манерного «Порше‑911», просто одного из трех его автомобилей. Я присаживаюсь на капот своей прокатной машины. Он пристраивается рядом, тоже в джинсах и пуховике, и говорит:

– Прости, что разминулся с тобой вчера вечером.

– Всяко случается, – говорю я, и желудок у меня завязывается узлом от тех выворачивающих наизнанку эмоций, которые, как мне часто кажется, я просто не способна испытывать.

– Тебе и вправду не хотелось сюда приезжать?

– Паршиво мне, Эндрю.

– Я знаю. – Он подталкивает меня вперед, мы идем к маминой могиле, и, черт возьми, щеки у меня мокрые, я плачу.

Эндрю обнимает меня, и мы заводим разговор о маме.

– Я все еще не понимаю, как она оказалась с отцом Лукаса.

Я поднимаю на него взгляд.

– Ты думаешь, они…

– Да. Думаю. И я долго злился на нее из-за этого, но она была все-таки живым человеком. Как и все мы.

Звонит его сотовый, и Эндрю достает его из кармана куртки.

– Полиция Нью-Йорка, – объясняет он мне, после чего подносит аппарат к уху, слушает и мрачнеет: – Ясно. Понял. Моя сестра в городе. Ну да, которая профайлер. По-моему, она была бы не прочь участвовать в этом деле. Ясно. Да. Мы возьмем вертолет.

Он заканчивает разговор.

– Лайла…

– Почему такой тон и при чем тут я?

– На Манхэттене только что обнаружен случай обезглавливания.

– Ого… Хотя не переживай. Я не потрясена, Эндрю. Я зарабатываю этим на жизнь. Но почему они позвонили именно тебе?

– Это Романо, а фирменное убийство семейки Мендес – обезглавливание. А поскольку Кейн находится на нашей территории…

– Это не Кейн, – быстро говорю я, и сердце у меня гулко стучит в ушах.

– Он сменил в картеле своего отца.

– Его дядя…

– Которого не видели уже полгода.

– Это не Кейн.

– В приграничных городах имя Кейна вселяет страх в людей.

– Это все из-за его отца. Он хотел, чтобы Кейн пошел по его стопам.