Записки убийцы — страница 48 из 96

Эндрю поджимает губы.

– Я должен тебе кое-что показать.

Он идет к своей машине, и я снова встречаюсь с ним у капота моей. Он бросает на капот папку.

– Я тут вчера вечером посидел в интернете, чтобы собрать все для тебя воедино – после того, как увидел, что ты уходишь с Кейном.

– Я спустилась с ним к парковке, – уточняю я. – А не уходила с ним.

Эндрю открывает папку и показывает мне фотографию головы, насаженной на пику.

– Работа картеля Мендеса. – Потом переходит к другому фото, где тела свалены друг на друга. – Тоже Мендес.

Собирается перевернуть другое, и я захлопываю папку.

– Хватит! – Делаю резкий вдох и заставляю себя вернуться в свое Иноземье. – Чем скорей мы доберемся до места преступления, тем лучше.

Он пристально смотрит на меня несколько секунд.

– Встретимся в аэропорту. А пока что мне нужно кое-что обсудить с Кейном, и я думаю, мы оба знаем, что твое присутствие при этом разговоре неуместно.

Открываю было рот, чтобы сказать ему, что Кейн не стал бы убивать на своей территории – а Манхэттен он тоже считает ее частью, – но даже для меня самой это прозвучало бы нелепо и осуждающе. Вместо этого я резко киваю Эндрю:

– Увидимся там.

Оставив папку на капоте, подхожу к водительскому месту и усаживаюсь за руль. Мой брат открывает дверцу со стороны пассажира и бросает папку на сиденье, прежде чем снова закрыть меня внутри. Когда он выезжает с парковки, я опускаю стекло и выбрасываю эти чертовы фотографии из машины.

* * *

Приехав в аэропорт, беру с собой портфель и захожу в терминал, где меня ждет Рич.

– Это правда, что ты с ним встречалась?

Я не спрашиваю, о ком он говорит или с кем разговаривал. Это явно происки Эдди.

– Да. – Я обхожу Рича, но он пристраивается рядом со мной.

– Ты в него влюблена?

– Он был хорош в постели, – говорю я, лишь бы от него отвязаться.

Рич хватает меня за руку:

– Не делай этого!

– Не делай что?

– Того, что ты делаешь, чтобы отталкивать людей.

– У меня есть работа, которую нужно выполнить. Пожалуйста, прекрати.

– Ты все еще встречаешься с ним?

– Меня не было здесь два года. Как я могу с ним встречаться?

– Этот человек отрубает головы.

– Никому он ничего не отрубал.

– Ты защищаешь его.

– Всё, хватит!

Высвобождаю руку и иду дальше, направляясь к двери, где ждет Эндрю. Мы идем в ногу, пересекая асфальтированную площадку, на которой нас ждет полицейский вертолет.

– Ты не хочешь спросить, как все прошло с Кейном? – не отстает Рич.

– Нет.

– Он говорит, что не делал этого.

«Потому что так оно и есть», – думаю я, но держу рот на замке и забираюсь в вертолет; Эндрю влезает следом, занимая место рядом со мной. Уже пристегиваюсь, когда на борт поднимается Рич.

– А ты-то что тут делаешь, Рич?

– Я добровольно предложил свои услуги.

– Ты же технарь.

– И чертовски хороший детектив.

Он садится и пристегивается прямо напротив меня. Я бросаю наушники, которые собиралась надеть, и откидываю голову на спинку сиденья, закрыв глаза.

Я в натуральном мужском аду, и тот, кто сидит напротив меня, так и напрашивается, чтобы его убили.

Глава 30

Мы приземляемся в Нью-Йорке, не обменявшись ни словом. Выйдя из вертолета, я направляюсь к машине, ожидающей нас сразу возле взлетно-посадочной площадки, и Рич догоняет меня.

– Лайла…

– Работаем, Рич, – говорю я, когда он подстраивается ко мне. – Это не место для личных разборок.

– Вот почему ты не должна заниматься этим делом.

– Вот почему тебе здесь нечего делать.

Жужжит мой телефон – текстовое сообщение от кого-то, и я даже не думаю глянуть на него, пока он рядом. Мы подходим к машине, и Рич открывает для меня заднюю дверцу. Но я подхожу к переднему пассажирскому сиденью и забираюсь внутрь. За рулем сидит офицер местной полиции, и я едва заметно киваю ему. Эндрю и Рич устраиваются сзади, прижавшись друг к другу, но мне уже все равно. Смотрю на свой телефон и читаю сообщение от Кейна: Я никогда не оставил бы визитную карточку. Можно подумать, будто он никогда такого не сделал бы… Хотя в жизни не попался бы, в чем я совершенно уверена.

В течение следующих сорока пяти минут, пока мы добираемся до места преступления, я перевариваю смысл этого сообщения. Кто мог подставить Кейна? Ответ восходит к Почеру и Романо. Но стали бы Романо убивать своих, чтобы провернуть такое? Это вовсе не исключается, но, скорей всего, Почер пытается навредить Кейну, ради чего снюхался с Романо. Или же я совершенно не за теми людьми гоняюсь.

Я в глубокой задумчивости, когда мы подъезжаем к многоквартирному дому, который и является нашей целью. Полицейские и пожарные машины запрудили всю улицу. Выхожу из машины и вдруг замираю, кое-что осознав. Тату-салон, в котором я нарвалась на того старика, всего в каком-то квартале отсюда. Совпадений не бывает, и это явно не совпадение.

– Лайла Лав, мать твою!

Бросаю взгляд влево и вижу Митча Гибсона, седеющего сорокалетнего ветерана, по-прежнему одного из лучших детективов в городе, который идет в мою сторону.

– Излучающая любовь повсюду, где бы только ни появилась…

– Верно, – говорю я и, поскольку он этого ожидает и потому что это кажется правильным, добавляю: – Пошел ты в жопу, Митч.

– Узнаю старушку Лайлу Лав… – хихикает он.

Эндрю и Рич подходят ко мне, и я представляю их.

– Предлагаю всей толпой не идти, достаточно двоих. Там, наверху, довольно грязно, – говорит Гибсон.

– Давайте я тут останусь, – предлагает Рич, и это то, что он должен был сказать еще в Хэмптоне.

– Что думаешь по этому делу? – спрашиваю у Митча.

– Я встречался с Кейном Мендесом четыре раза, и все на всяких деловых или благотворительных мероприятиях. Этот человек ни за что не оставил бы такую визитную карточку, как эта. Но это мое мнение.

– Разве это не фирменное убийство семьи Мендес? – встревает Эндрю, явно недовольный тем, в каком направлении все развивается.

– Может, где-нибудь в Мексике, – отвечает Гибсон. – Но только не здесь, хотя… Полагаю, если б кто-то всерьез разозлил его, то он мог бы и ответить таким вот более чем наглядным посланием. – Он указывает на дверь. – Ну что, пошли наверх?

Мы с Эндрю входим в здание, и нам выдают бахилы и перчатки, прежде чем направить на шестой этаж. Мы начинаем подниматься.

– Насколько я понимаю, по-твоему, это означает, что кто-то подставил его, – говорит Эндрю, пристраиваясь за мной.

– Я пока что и слова не произнесла.

На нашем пути появляются несколько полицейских, избавляя меня от его дальнейших комментариев, и к тому времени, как они проходят мимо, мы достигаем места назначения, где нас встречает патрульный.

– Ну что, приступим? – говорю я, перекидывая ремешки сумочки и портфеля через грудь, а затем надеваю бахилы, в то время как Эндрю делает то же самое.

– Ты знаешь, почему я хотел, чтобы ты это увидела, верно? – спрашивает он, надевая перчатки.

– Ты хочешь уничтожить Кейна, – отвечаю я, тоже натягивая перчатки, – и доказать, что он весь из себя такой страшный серый волк, жестокий и беспощадный, при этом предложив мне альтернативу в виде Рича, поскольку я девушка и мне всегда нужен мужчина. Я поняла. И прошу заметить: я знаю, что это Эдди помог тебе придумать идею с Ричем.

Берусь за дверную ручку и, зная, что служба у него в полиции Хэмптона довольно непыльная, добавляю:

– Хорошо, что мы пропустили завтрак.

Вхожу в дверь, и патрульный направляет меня через арку прихожей вглубь квартиры. Эндрю присоединяется ко мне, и мы входим в следующую комнату, где разворачивается кровавый кошмар. Там два мертвых тела, а не одно, – мужское и женское, оба привязаны к стульям и повернуты лицом к телевизору, хотя «лицом» – это неподходящее слово, поскольку их головы лежат у них на коленях, а вокруг стульев лужи крови.

– Охереть… – начинает было Эндрю, прежде чем отвернуться, и кто-то сует ему пакет, в который он начинает блевать – чуть ли не собственными легкими. Просто жесть.

Взмахом руки привлекаю внимание полицейского, который занят упаковкой улик.

– Судмедэксперт уже был?

– Пришел и ушел, – подтверждает он.

Опускаю взгляд под ноги и вижу, что стою в луже крови. А вот это зрелище мне действительно ненавистно, и поскольку это место преступления явно является неким посланием для меня, можно подумать, что убийца знал, что я тогда чувствовала. Эндрю вновь присоединяется ко мне.

– Как продвигается составление профиля?

– Я могла бы вкратце обрисовать кое-какие результаты своих наблюдений, – говорю я, – но думаю, ты уже и сам пришел к схожим выводам, и ты действительно хочешь сделать это прямо здесь и сейчас?

– Не совсем.

– Иди, Эндрю, – говорю я. – Я скоро подойду.

– Тебя это совсем не беспокоит?

– Когда постоянно этим занимаешься, то находишь способы отстраняться.

Он поворачивается ко мне лицом.

– Но сейчас ты ведь не настолько хладнокровна, чтобы не понимать, насколько это жестоко, верно?

Не уверена, что Эндрю правильно это воспримет, услышав от меня, что я должна уважать работу убийцы, чтобы поймать его. Или что я вижу в убийстве не жестокость, а мастерство. Поэтому ограничиваюсь словами:

– Для меня все это несколько не так устроено.

Эндрю недоверчиво смотрит на меня, как будто видит перед собой какого-то монстра – или, может, ту Девушку-убийство, которую увидел во мне один из моих поддатых коллег.

– Я буду внизу, – говорит он, а я думаю: «Мы изменились навсегда, как изменилась я сама в ту ночь, когда меня нашел другой монстр». Возвращаю свое внимание к телам, смотрю на мужчину и женщину и думаю: «Это мы с Кейном». Это звучит совершенно безумно, но мысль о том, что это угроза, остается. Вспоминаю записку Младшего: «П – это предупреждение».

Это тоже предупреждение. Я морщу лоб и замечаю, что тела вроде как специально усажены в определенные позы. Повернувшись к ним, теперь я смотрю