За отсутствием иных вариантов снова набираю Тик-Така.
– Еще слишком рано, Лайла, – говорит он. – Я еще и десяти слов не набил. Я хорош, но не настолько.
– Ха-ха, – отвечаю я, но вдруг начинаю сомневаться в том, куда собираюсь его завести. Если я свяжу это дело с Лэйни, то мне нужна причина, по которой это не я убила человека с такой же татуировкой, как у жертвы.
– Чего ты хочешь, Лайла?
– Просто хотела убедиться, что ты уже утер сопли.
– Я в полном порядке, – заверяет он. – И никаких соплей не разводил.
– Ладно. Хорошо. Потому что веселого тут мало.
Джефф вешает трубку.
Я резко выдыхаю. «Вот черт…»
Я отказываюсь верить, что Бет хоть как-то во всем этом замешана, но мне нужно проявить должную осмотрительность. Вот и всё. Это не более чем должная осмотрительность, и поскольку я всерьез рассматриваю вероятность того, что во всю эту поганку вписан кто-то из правоохранительных органов, у меня есть ресурсы, которые я могу использовать, чтобы помочь себе. Они не особо законны, но иногда приходится делать то, что вынужден сделать. И если поступаешь так во имя справедливости, то это не вызывает у меня никаких душевных метаний. Точно так же, как и те двенадцать ударов ножом, которые тоже не вызывают у меня никаких душевных метаний.
Если это возвращение домой что-то и доказывает, так это что я убила не своего врага. Я убила посланца моего врага. Мой враг все еще где-то тут, держит меня и Кейна на прицеле, а это значит, что нам нужно поскорей вывести его – или ее, или их – на чистую воду, пока еще кто-нибудь не погиб.
Нам.
Нам с Кейном.
Один из нас умеет обращаться с ножом, а другой – с лопатой. И в этом-то вся и проблема. У нас есть тело, которое является нашей общей тайной и может быть использовано против нас. Так что либо мы, либо наш враг – и пусть это будем мы. Судя по всему, те, кто вместе убивает и роет могилы, так и остаются вместе. Потому что Кейн прав. Мы и вправду во всем этом вместе. И тот, кто думает, что это хорошо для него, а не для нас, скоро узнает, как жестоко он ошибается.
Глава 13
Выхожу из кабинета Бет, иду по длинному коридору, и в голове у меня крутятся две цели: поймать убийцу и одолеть того, кто представляется уже очень давним врагом. Эти задачи все больше кажутся мне взаимосвязанными, и я чертовски надеюсь, что брат Лэйни поможет мне заглянуть глубже и в нужные места. Однако сейчас я отбрасываю в сторону все, кроме окружающей обстановки, и на то есть веские причины. Знавала я одного копа, за которым следили… Он не прикрыл свою задницу, и вот теперь он мертв – как и информатор, с которым встречался.
И именно поэтому моему пути к Рику Сазерсу суждено превратиться в одно из тех замысловатых алгебраических уравнений, которые, как вы думали, вам больше никогда в жизни не понадобятся.
Добравшись до стеклянной двери, жму на широкую ручку, выхожу из здания судмедэкспертизы и немедленно скрываюсь от любопытных глаз в тени мусорного контейнера, который я назвала при вызове «Убера» в качестве места, где меня нужно забрать, – контейнера, отмеченного большим желтым крестом. Осматриваюсь в поисках чего-нибудь подозрительного и любых остатков моей коллекции преследователей, которых не нахожу. Проверяю время на своем телефоне. Четыре тридцать. И прямо в этот момент прямо ко мне подкатывает «уберовское» такси – в полном соответствии с моими указаниями.
Я забираюсь в машину и захлопываю дверцу. Морщинистая, чрезмерно загорелая бабуля в бейсболке, прикрывающей ее длинные седые волосы, оборачивается, чтобы поприветствовать меня. И я знаю, что это бабуля, потому что так написано на ее кепке.
– Куда, милая? – спрашивает она.
– В парк, сладенькая, – говорю я, за что получаю смешок и подмигивание, а также взгляд, который, пожалуй, слишком уже интимен, чтобы быть невинным.
Со мной флиртует бабуля! Пожалуй, это означает, что теперь я состою в клубе бабушек, хотя не могу сказать, что он настолько же привлекателен, как клуб любителей трахнуться в самолете, членством в котором я тоже горжусь. Спасибо тебе, Кейн Мендес… И Рич. Тоже разок было. Типа того.
Бабуля выкатывает нас на главную дорогу, и мимо проезжает автобус какой-то музыкальной группы под названием «Биг энд Рич». «Блин!» Рич… Кейн… ФБР… Я набираю номер Рича, но он не отвечает. Следующим набираю своего брата.
– Где Рич?
– Он поехал с Траляля и Труляля к Кейну. Я думал, ты в курсе.
– Нет. И как это вышло, что мы родились в одной и той же материнской утробе, а ты мог подумать, что это хорошая мысль? Мне придется позвонить Кейну.
– Нет, Лайла, – твердо отрезает он. – Это может тебе только навредить. Все будет выглядеть так, как будто ты консультируешь его касательно расследования.
– Черт возьми, терпеть не могу, когда в твоих словах есть смысл, но Рич…
– Может быть в опасности, потому что Кейн на самом деле преступник?
– Два бывших вместе – это взрывоопасная смесь, и ты, как давний сотрудник правоохранительных органов, должен бы это знать. А идея заключалась в том, чтобы Кейн был достаточно зол, чтобы выступить против всех, кроме нас.
Слышу сигнал параллельного вызова.
– Это, наверное, Рич. Я тебе перезвоню.
– Не звони Кейну! – предостерегает Эндрю.
– Да поняла уже… – рычу я, прежде чем переключить линию. – Рич? – требовательно вопрошаю я.
– Да. Не кипишись. Всё под контролем.
– Под контролем? В каком это, на хер, смысле – под контролем?
Моя престарелая водительница бросает сердитый взгляд через плечо, поскольку мой лексикон явно представляет для нее проблему.
– Я играю намеченную роль, – уверяет меня Рич. – Я на их стороне ровно настолько, чтобы услышать их точку зрения.
– Создавая им конфликт интересов, который они могут использовать против нас?
Машина резко останавливается у парка, и мне не нужно смотреть на водительницу, чтобы понять, что она снова гневно глядит на меня. Я выбираюсь на тротуар рядом с заросшей травой полоской земли, и она с визгом шин срывается с места, как офигевший подросток.
– Погоди, – говорю я в телефон, окидывая взглядом огромную лужайку, на которой играют собаки и бродят люди.
– У меня не так много времени, – огрызается Рич.
– Тебе не нужно время, – отвечаю я, направляясь к огромному старому дубу на противоположной стороне тротуара, в тени которого останавливаюсь. – Тебе нужно отойти в сторонку.
– Я не дурак, Лайла, – говорит он. – Равно как и Кейн, иначе он не убедил бы тебя, что он из хороших парней. – И не давая мне времени возразить: – Это дает нам инсайдерскую информацию.
– Кейн – вот наша инсайдерская информация.
– Потому что Кейн все тебе обязательно расскажет?
– Да. Расскажет. Мы с Кейном общаемся. Это не значит, что мы трахаемся. Не говори ему об этом в лицо, потому что тебе не понравится, к чему это нас приведет. Усек?
– Да, Лайла! Усек.
– Откуда ты мне звонишь? Где…
– Мне пора.
Он отключается.
Черт возьми, почему при разговорах со мной все всегда бросают трубку?
Я оглядываюсь по сторонам, внимательно осматривая местность и вглядываясь в лица. Сориентировавшись, начинаю идти, и мне требуется целых десять минут, чтобы добраться до другой стороны парка, где меня ждет второй «Убер». Тридцать минут спустя я уже в третьем «Убере», и водитель высаживает меня на железнодорожном вокзале, находящемся всего в паре миль от офиса бухгалтерской фирмы, которой владеет и управляет Рик Сазерс. Не то чтобы я планировала дальше ехать на поезде – просто здесь проще затеряться в толпе.
Иду пешком к центру Уэстбери, который больше похож на район, чем на город, и абсолютно ничем не примечателен. Это определенно не Нью-Йорк. Никаких уличных торговцев. Никаких собак, гадящих у уличных столбов, и их владельцев, которые радостно собирают собачье дерьмо в маленькие пакетики, как будто это самая большая драгоценность на свете. Нет даже бездомных и людей в шикарных костюмах, которые старательно их не замечают. Есть только тротуар, который ведет меня мимо обветшалых офисов и магазинов, резко контрастирующих с шикарными домами всего в нескольких кварталах к востоку и западу от дороги.
Останавливаюсь перед офисом Рика и нахожу на двери табличку ЗАКРЫТО, что меня вполне устраивает. Я предпочла бы поговорить с ним у него дома, что большинству людей представляется их безопасной зоной. Свернув в переулок и по-прежнему не видя ни одного человека и ни одной движущейся машины, направляюсь к восточному жилому району, пройдя еще несколько кварталов прямо, а затем направо. Дома здесь большие, на вид старые, но элегантные, лужайки во дворах аккуратно пострижены. Какая-то пожилая дама машет мне с крыльца. Мужчина средних лет сгребает листья через дом от нее. Еще квартал – и я у белого деревянного дома Рика. Быстро поднимаюсь по ступенькам крыльца, чтобы позвонить в звонок. Выждав для приличия тридцать секунд, стучу. Потом стучу еще раз. По нулям.
Мои мысли возвращаются к тому моменту, когда я бывала здесь в последний раз. Рик тогда позвонил мне. Он хотел встретиться. Я была в городе, в нескольких часах езды отсюда, но сразу же поспешила сюда. Ему потребовалась целая вечность, чтобы дойти до двери. Он быстро открыл ее и уставился на меня. Я тогда опять обратила внимание, насколько Рик похож на свою сестру, хотя тогда ему было уже под сорок, а ей всего двадцать семь. Симпатичный. Блондин. Голубые глаза. Спокойный и приветливый, но только не в тот вечер.
– Уходите, агент Лав.
– Вы сами мне позвонили.
– Чтобы сказать, что хватит. Моя сестра мертва. Все кончено.
– Кто-то убил ее.
– Она сама себя убила. Она была слабой. С меня довольно. Уважайте это, или я заявлю на вас за домогательство.
Тогда Рик захлопнул дверь. Он был напуган. Он боялся разговаривать со мной. И на следующий день позвонил моему боссу. Вскоре после этого меня отправили в Лос-Анджелес для консультации по делу о двойном убийстве, и это привело к моему знакомству с ФБР.