– Вот как? И с кем же, черт побери, они сражаются?
– Ни с кем, это традиция – часть их религии. Высшие классы считают себя богами, а солдаты служат валькириями, как в норвежской Валгалле.
– Всего двести рабов… А какое у свами оружие?
– Оружия у них мало, – покачала головой Лысла. – Лучевые парализаторы, и, кажется, есть что-то еще. Но они сами неуязвимы, или почти что неуязвимы. Их мышцы гораздо сильнее наших. Иное строение тел.
Ванинг задумался. Это он мог понять. Мышца человеческого сердца намного сильнее и крепче, чем, скажем, бицепс.
Но девушка тут же прервала его размышления.
– Восстание совершенно бесполезно. Сейчас вы мне не поверите, но скоро поймете сами.
– Возможно, – очень тихо сказал Ванинг. – Во всяком случае, что там дальше в программе?
– Рабство, – в ее голосе прозвучала горечь. – Вот ваша одежда. Когда оденетесь, пройдете но пандусу к наружной двери. Я буду там ждать.
Девушка сняла со стены металлическую табличку и вышла. Ванинг вздрогнул и, немного помедлив, оделся и последовал за ней.
КОРИДОР, В КОТОРОМ он оказался, был с голыми пластиковыми стенами, покрытыми волнообразным барельефом, странно напоминающим рябь на воде, и окрашенным в серый и лазурный цвета. Кое-где в стены были вмонтированы лампы холодного света, использующие принцип, незнакомый Ванингу. Радиоактивность, предположил он, или ее венерианский эквивалент. Затем он увидел пандус, спустился по нему и оказался в огромном помещении с низким потолком и многочисленными дверями в извилистых стенах. Одна из дверей была открыта, и изнутри его тихо позвал голос Лыслы.
Ванинг вошел и оказался в каюте, небольшой, с четырьмя грубыми койками, расположенными вдоль стен. Девушка как раз вставляла металлическую табличку в рамку над одной из коек, и улыбнулась ему.
– Это ваше собачье удостоверение, Джерри. Вы 57-Р-Мел. Наверное, для свами это что-то значит.
– Вот как? – Ванинг увидел подобные таблички над каждой из кроватей. – Что это за место?
– Одна из комнат общежития. Здесь живут по четверо. С вами будет жить трое людей, которые прибыли немного раньше, чем вы – два землянина и венерианин.
– Понятно. Что я должен делать?
– Ждать здесь, пока вас не вызовут. И еще, Джерри… – Девушка подошла к нему, положила ладони на его широкую грудь и поглядела на него своими привлекательными голубыми глазами. – Пожалуйста, Джерри, не делайте никаких глупостей. Я знаю, что поначалу это сложно. Но они слишком ужасно наказывают мятежных рабов.
Ванинг невольно улыбнулся ей.
– Хорошо, Лысла. Я сначала осмотрюсь, прежде чем что-то делать. Но, поверьте, я собираюсь организовать здесь небольшую революцию.
Она безнадежно покачала головой, ее рыжие волосы упали на лицо.
– Это бесполезно. Я уже поняла это. Вы тоже поймете. Сейчас я должна идти. И будьте осторожны, Джерри.
Он успокаивающие пожал ей руку.
– Конечно. Еще увидимся?
– Да. Но сейчас…
Она ушла. Вид своего лица в зеркале поразил его. Под изрядно отросшей бородкой черты его лица изменились, стали изможденными и напряженными.
Бритва оказалось удобной, точнее, не бритва, а острый, как бритва, кинжал. Тюбик с серым веществом дал обильную пену, когда Ванинг размял его в металлической миске, служившей умывальником. Он побрился и почувствовал себя гораздо лучше.
Слабость почти совсем исчезла. По крайней мере, медицина свами была выше всяческих упреков. Но, тем не менее, он уже устал… Однако, постепенно это пройдет.
Кто были его соседи по каюте? Ванинг быстро осмотрел их вещи, разложенные на полках. Они ничего не сказали ему, однако, Ванинг увидел металлический гребень. Он потянулся за ним, но гребень выскользнул из его пальцев и застучал по пластиковому полу.
Ванинг хмыкнул и опустился на колени, чтобы достать предмет, скользнувший в темное углубление под самой нижней полкой. Там его неуклюжие пальцы наткнулись на что-то холодное и твердое, и Ванинг с удивлением вытащил плоский корпус без орнамента, щелкнувший, раскрывшись в его руках.
Это был гримерный набор. Маленький, но в нем было все нужное для того, чтобы создать себе новое лицо. Там были крошечные гранулы, отмеченные цифрами. Красители, которые нужно смешать с водой. Еще был пакетик изофлекса, прозрачного, необычайно тонкого, прочного целлофана. Было и многое другое…
ВАНИНГ ПРИЩУРИЛСЯ, сложенные два плюс два немедленно превратились в четыре. Только одному человеку на Венере была бы нужда иметь такой набор. И это был Дон Каллахан, которого Ванинг преследовал с Марса на Землю, оттуда на Венеру.
Выходит, Каллахан тоже здесь!
Почему бы и нет? Он тоже стал жертвой Северной лихорадки. Просто он раньше Ванинга вышел в наркотический поход в этот тайный город.
– А ты кто такой, черт подери?
Услышав этот суровый вопрос, Ванинг вскочил на ноги, инстинктивно спрятав гримерный набор в своей одежде, и уставился на стоящего на пороге обладателя хриплого голоса, широкоплечего, с огненно-рыжими волосами и изуродованным шрамами лицом. Его острые глазки, прищурившись, глядели на Ванинга.
– Я… Думаю, я твой новый сосед по комнате, – осторожно сказал детектив. – Меня зовут Джерри Ванинг.
– А меня Сандерсон. Кенеси Сандерсон, – сказал хриплоголосый и задумчиво потер свой сломанный нос. – Значит, ты новичок. Только не пытайся проделывать какие-нибудь трюки со свами и что-то придумывать.
Ванинг склонил голову набок.
– Я не понимаю.
– Новые парни, – презрительно сказал Сандерсон, – вечно считают, что сбежать отсюда легко. Они совершают побег, а мы все страдаем. Свами – как жестокие дети. Просто делай, что они тебе говорят, и все будет в порядке. Понимаешь?
– Не совсем, – грубо огрызнулся Ванинг. – Сколько ты уже здесь?
– Примерно, несколько недель. Я точно не помню. А что с того?
– Ты не похож на желторотика. Просто смешно, что ты так легко сдался. Вид у тебя довольно суровый.
– Я не просто суровый! – зарычал Сандерсон. – Я жестокий. А еще я умный. Послушай, мистер Джерри Ванинг, через два дня после того, как я попал сюда, я увидел, как свами наказывают парня, пытавшегося сбежать. Они закопали его живьем! Ты слышишь? Его напарников даже не тронули, но один из них сошел с ума. Эти свами… Нужно быть окончательным психом, чтобы пытаться от них сбежать!
– Ты уже попался на их блеф, да?
Сандерсон шагнул вперед и больно стиснул плечо Ванинга.
– Ты слишком много болтаешь. Возмутители спокойствия здесь долго не живут. Вбей это себе в башку.
– Немедленно отпусти меня, – очень тихо сказал Ванинг. – Иначе…
– Отпусти его, Кен, – раздался новый голос.
Сандерсон хмыкнул, но отпустил детектива. Потом обернулся к двери.
– Освободился пораньше, Хоббс?
– Ну да, немного.
Человек, стоявший в дверях, был таким же крупным, как и Сандерсон, но лицо у него было доброжелательным, и даже немного смущенным. Белые волосы светились ежиком над широким лбом.
– Немного, – повторил он. – Мы с Зейдом должны вернуться сегодня вечером на фестиваль.
– Ста. Мы должны вернуться сегодня вечером, – сказал Зейд на венерианском диалекте.
Из-за Хоббса выдвинулся уроженец Венеры, полный, с широкими ступнями, присущими этой расе. Его собачьи глаза изучающие оглядели Ванинга.
– Новичок?
Детектив представился. Втайне он был озадачен. Один из этой троицы, по-видимому, и есть Каллахан, но кто именно? Ни один из них не походил на человека, которого Ванинг видел на экране микропроектора в Венера-Пристане. Но все равно…
3
ПОВИНУЯСЬ ИМПУЛЬСУ, Ванинг достал из одежды макияжный набор и протянул его.
– Я нашел его под полками. Это твой, Хоббс? Или твой, Сандерсон?
Оба покачали головами, нахмурившись. Ванинг взглянул на венерианина.
– Твой,Зейд?
– Эста, это не мое. Что это?
– Просто коробочка, – сказал Ванинг, убрал макияжный набор обратно в карман и сел на одну из кроватей, внутренне удивляясь.
Когда он увидел набор, у него появилось две цели. Во-первых, побег. Во-вторых, захватить с собой Каллахана.
Убежать было непросто. А еще он подумал о Лысле. Рабыня… Черт побери! И тут еще двести рабов свами… Он не мог оставить их здесь.
Но что он мог поделать? Перебить свами? Это мысль была одновременно мелодраматической и безумной. Возможно, он сумел бы уйти, убежать и привезти сюда отряд космических патрулей, чтобы уничтожить свами. Если необходимо, то целую армию.
Остальные, как он увидел, уселись по кроватям. Хоббс сбросил сандалии и вздохнул.
– Господи, как хочется курить! Ну, ладно…
– Каллахан! – резко сказал Ванинг, глаза его скользнули по лицам окружающих и не обнаружили ничего, кроме удивления.
– Что еще за чертовщина? – загромыхал Сандерсон.
– Да так, ничего особенного, – вздохнул Ванинг. – Когда вы пришли сюда?
– Я полагаю, пару недель назад, – ответил мягкий голос Хоббса. – С разрывом в несколько дней друг от друга. Совсем незадолго перед тобой. Но мы выздоровели задолго до того, как появился ты. Просто чудо спасло твою жизнь, Ванинг.
– А до того, как вы пришли сюда, приходили другие? Я имею в виду, в последнее время.
– До нас несколько месяцев не было никого, – сказал Хоббс. – Так я слышал. А почему ты спрашиваешь?
– Почему? Это доказывает, что один из вас – человек, за которым я охочусь. Каллахан. Я детектив. Я прилетел на Венеру, чтобы найти Каллахана, и, совершенно случайно, последовал за ним. Разумеется, один из вас и есть человек, который мне нужен.
– Разве ты не знаешь, как выглядит этот парень? – усмехнулся Сандерсон.
– Нет, – помотал головой Ванинг. – Зато я знаю его манеры, походку, постоянные жесты. Но я узнал, что прежде, чем прилететь на Венеру, он был у антро-хирурга и получил ремоделирование. Совершенно новую внешность, лицо и тело. Даже была произведена трансплантация кожи на кончиках его пальцев. Разумеется, со временем старые отпечатки восстановятся, но для этого потребуется несколько лет. А на это время Каллахан хорошо замаскировался.