Через год он узнал, что его невеста Мойра умерла от Серебряной Чумы, и понял, что Уиллард мог бы спасти ее, если бы не погиб в Лесу и продолжал исследования.
После этого Эд Гарт быстро покатился по наклонной. Остановился он, только достигнув самого дна.
Прикончив бутылку, он бросил ее в пустоту и смотрел, как от летящего стекла отражается тусклый желтый свет.
Ну, теперь у Гарта появилась еще одна возможность во всем разобраться. В Черный Лес отправлялась целая экспедиция. Но Гарт уже не был тем рослым гигантом, который в прошлом пробирался через смертоносные джунгли. Пять лет пьянства здорово поработали над ним. Запас его жизненных сил значительно уменьшился. А Черный Лес остался таким же ужасным и могучим, как прежде.
Гарт пожалел, что не взял вторую бутылку.
2
ЮПИТЕР висел в небе Ганимеда большим, светящимся шаром, окутанным пеленой облаков. Его странному, бледному свету не хватало теплоты и яркости солнечных лучей. Когда титаническая планета выходила из-за горизонта, сила тяжести на спутнике, казалось, менялась, и земля под ногами словно начинала качаться.
Юпитер быстро поднимался по небу. В странном рассвете Ортаун был неприглядным и безлюдным. На равнине, где приземлился «Охотник», стояла цепочка неподвижных, огромных серебристых вездеходов, готовых отправиться в путешествие. Там что-то происходило. У главного люка «Охотника» стоял долговязый, седоволосый человек с коротко подстриженной клиновидной бородкой. За его спиной был капитан Браун.
Гарт с аптечкой за спиной шагал но тонкому снежному ковру, покрывающему песок. Он дрожал в легкой одежде, жалея, что у него нет с собой выпивки. Ни Браун, ни его спутник не заметили приближения Гарта.
– …пора отправляться в путь, – говорил седоволосый. – Но, если твой проводник не объявится, нам придется искать другого.
– Он скоро будет, – заверил Браун. – Я дал ему всего десять баксов.
Гарт поставил ногу на аппарель, ведущую к люку.
– Доброе утро. Я не опоздал?
Ему никто не ответил. Он поднялся по скату, скользкому, несмотря на специальное покрытие, и остановился перед военными. Браун кивнул ему.
– Вот и наш проводник, командир Бенсон.
Не поверив своим глазам, Бенсон нахмурил хохлатые брови.
– Какого дьявола?! Ты… ты землянин!
– Разумеется, – сказал Гарт. – А что тут такого?
Командир взглянул на Брауна.
– Я ожидал увидеть ганимедианина. Я не знал… – Он не закончил предложение. – Парень, я не возьму тебя в экспедицию в таких лохмотьях. Капитан, принесите ему какую-нибудь одежду.
Не взглянув на Гарта во второй раз, Бенсон спустился по трапу и принялся громко раздавать приказы.
Браун улыбнулся Гарту.
– Входи, – велел он, затем тихо добавил: – Командир Бенсон большая шишка. Ты же понимаешь, что ему не надо ничего знать, ведь так?
Гарт кивнул.
– Тебе нужно выпить кофе, – пристально посмотрев на него, сказал Браун. – Сейчас сделаю. Иди за мной.
Он отвел Гарта на камбуз и через несколько минут снабдил едой, кофе и одеждой. Затем зажег сигарету и закурил, лениво поглядывая, как дым уходит в решетку системы вентиляции.
– Бенсон суровый старик, – наконец, сказал Браун. – Если он заподозрит нас… заподозрит, что мы задумали, у нас будут неприятности. Командир никогда не рискует. Надо как-то обмануть его.
Гарт глотнул кофе.
– Сколько у вас человек?
– Десять.
– Маловато.
– Ну, они хорошо вооружены. Всего в экспедиции шестьдесят человек, но я уверен только в десяти. Некоторых я привел лично.
Гарт взял предложенную Брауном сигарету.
– Спасибо… Я довольно хорошо знаю Чанн. Оказавшись в руинах, мы легко сможем оторваться от остальных.
– Как?
– Мало кому известно о существовании подземных проходов. Мы выйдем примерно в пятидесяти километрах от Чанна, и до Темного Леса останется еще тридцать.
– Тридцать километров по открытой местности?
– Да.
– Плохо. Если Бенсон заметит наше исчезновение, то запустит разведывательные самолеты. Мне кажется, он уже что-то учуял.
– Что случится, если он поймает нас? Будут и другие возможности.
– Это ты так думаешь, – мрачно ответил Браун. – Я уже сказал, Бенсон суровый тип. Он бросит нас в тюрьму, и мы получим срок на Земле… за то, что подвергли опасности планетарную экспедицию. Так что теперь ты понимаешь, почему нам обязательно надо найти сокровище, чем бы оно ни являлось.
– Значит, вы тоже не знаете, что ищете, да?
– Ну, есть у меня пара мыслей… Ты закончил? Тогда идем.
Браун встал со стула.
ГАРТ вышел из корабля вслед за Брауном, полный размышлений. Древние, несомненно, были удивительно развитой расой. Любое сокровище, по их мнению, достойное охраны, явно имеет огромную ценность. Золото? Драгоценные камни? Все это казалось тривиальным по сравнению с невероятной наукой Древних. И маловажным, так как на Земле бушевала Серебряная Чума.
Браун с Гартом прошли вдоль цепочки вездеходов, загруженных всем необходимым оборудованием, и остановились у самого дальнего. Командир Бенсон уже был там и разговаривал с пилотом. Он оглянулся.
– Ты уже готов? Как тебя зовут? Гарт? Ладно, поднимайся на борт.
Передний отсек вездехода оказался достаточно просторным. Гарт увидел, что Пола Трент уже там. Она никак не отреагировала на его появление. Он пожал плечами и нашел себе место. Капитан Браун со своим обычным бесстрастным выражением лица плюхнулся рядом.
В машину залез пилот.
– Сядь со мной, парень, – велел он Гарту. – Мне понадобится помощь, когда я поведу вездеход по высохшему руслу.
Бенсон вошел последним. Он закрыл дверцу и кивнул.
– Заводи машину.
Сидя рядом с водителем, Гарт не видел остальных и перестал слышать их разговоры, когда двигатель кашлянул и заворчал. Гусеничный грузовик дернулся вперед. Водитель вопросительно уставился на Гарта.
– Куда мне ехать? На запад? А как насчет зыбучих песков, о которых я столько слышал?
– Двигай в сторону той горы, – указав рукой направление, ответил Гарт. – Воронки легко заметить. Это большие серые пятна на песке, не прикрытые снегом.
Рев двигателя превратился в монотонный шепот. Стало возможным слышать разговоры в задней части отсека.
– …атомная энергия, – говорил командир Бенсон. – Вот что там должно быть, другого варианта нет. Нам лишь надо понять природу запуска реакции.
– Я не понимаю, – сказал Пола. – Запуск реакции?
– Насколько известно нашим физикам, чтобы получать атомную энергию, нужно лишь знать, как запускать и контролировать цепную реакцию. Земные резервы практически истощены. Нефть, уголь и все остальное почти закончились. Земля нуждается в новом источнике энергии. Без этого цивилизация может рухнуть.
– Топливо есть на других планетах.
– Перевозить его слишком дорого. Это не рентабельно, Пола. Если человечество в скором времени не найдет новый способ получения энергии, землянам придется перебраться на другую планету – что практически невозможно, учитывая сложность структуры цивилизации. Возможно, на этот раз нам удастся найти в Чанне что-нибудь полезное. Это один из самых крупных городов Древних.
– Я никогда его не видел, – заметил капитан Браун.
– А Я ВИДЕЛ, один раз, – проворчал Бенсон. – Год назад. Невероятное место! Их наука, наверное, достигла небывалых высот! Никто не знает, что случилось с Древними. Они просто исчезли, а их машины продолжали работать, пока не израсходовали топливо… и не остановились. Гак что от источника энергии не осталось ни следа. Мы нашли хранилища, но все они пусты. Мы провели много экспериментов… однако, ни один не увенчался успехом.
– Вы все еще считаете, что я ошиблась с переводом доски Харро? – вдруг спросила Пола.
– Да, – ответил командир Бенсон. – Там используется переменный шифр. Никто не согласен с вами, что это закодированная карта.
– Вы когда-нибудь слышали о двойном коде?
– Простите, – коротко сказал Бенсон. – Заключение уже сделано. Черный Лес непроходим. Мы не можем рисковать экспедицией из-за призрачной надежды на успех.
Сидящий рядом с водителем Гарт криво улыбнулся. Теперь он понял, что искали Карвер с Полой. Источник энергии Древних. Ну, его можно найти в Черном Лесу. Как и все, что угодно. Включая потерянную расу зарно и… Взгляд Гарта застыл. Нет, нельзя думать, что Уиллард все еще жив. В лучшем случае, он сможет понять, кто убил доктора…
Гарт потерялся в размышлениях и возвращался в реальный мир только, когда гусеничный вездеход скользил по льду.
– Налево! Сыпь песок!
Его рука инстинктивно дернулась к правому рычагу, отвечающему за подачу песка, обеспечивающего сцепление с грунтом. Гарт держал рычаг, пока водитель работал рулем. Машина дернулась, резко развернулась почти на девяносто градусов и снова вышла на ровный участок. Через лобовое стекло Гарт увидел воронку семиметрового диаметра с черной дырой в центре.
– Что это? – спросил водитель.
– Критасы. как говорят местные, но это ничего не значит. Двухметровые насекомые. Ядовитые. Подобно муравьиным львам на Земле, они выкапывают ямы-ловушки с наклонными стенками. Ты поскальзываешься на льду и оказываешься в дыре.
– Это опасно?
– Не для нас. Но мы можем перегреть двигатель.
– Смотри в оба, Гарт, – велел командир Бенсон.
– Ладно.
Гарт молчал. Вездеход катился дальше, возглавляя колонну.
Машины были быстрыми. На ровных участках они разгонялись до ста тридцати километров в час. К заходу Юпитера экспедиция добралась до Чанна. Только Пола осталась разочарованной.
– Я ожидала увидеть город, – сказала она Гарту, когда они оглядели черный каменный блок площадью в пару квадратных километров, на метр возвышающий над землей, ровная поверхность которого нарушалась лишь нескольким объектами, странно напоминающими киоски в метро двухвековой давности.
– Все самое интересное находится под землей, – объяснил Гарт.