Запомни будущее — страница 29 из 44

– блестящими черными ящерами двухметровой длины, поджидавшими экспедицию, сидя на деревьях, слившись с окружающей природой так, что их было не видно. Затем рептилии бросились на людей, раскрыв челюсти полные острых зубов. Группу спасла постоянная бдительность… а также автоматы и пистолеты.

Появление ящеров не избавило Гарта и остальных от прежних угроз. Растения-кровососы стали встречаться еще чаще, а мох, сливающийся с землей, не переставал создавать обманчивые тропки, ведущие через красноватую дымку. К наступлению ночи все уже чуть ли не валились с ног от усталости, дрожа от нервного напряжения. Гарт знал, что Сэмпсон с солдатами могут наброситься на него по любому поводу.

К счастью, через час после того, как они разбили лагерь, капитан Браун вышел из транса и начал вести себя совершенно нормально. Правда, он не сразу понял, что произошло.

Гарт впервые увидел, как вечно бесстрастный Браун потерял над собой контроль, но это продлилось всего лишь секунду, и затем все встало на круги своя. На узком, обветренном лице капитана промелькнул ужас.

Он зажег сигарету, не сводя задумчивого взгляда с Полы и Гарта. Затем посмотрел на солдат на заднем плане, готовящих еду.

– Понятно… Дело плохо. Я так полагаю, ночью двигаться не получится?

– Это невозможно, – ответил Гарт.

– Ты сможешь приготовить новую порцию противоядия?

– Конечно… но не здесь. Тут слишком опасно. Мы не потеряли ни одного человека только потому, что постоянно двигались и всегда разбивали лагерь на новом месте. Если задержимся на одной точке, нас быстро окружит толпа чудовищ.

– Я с трудом осознаю, что мое тело теперь не всегда подчиняется мне, – задумчиво сказал Браун. – Меня это просто шокировало. Так, значит… – Он медленно выпустил дым через нос. – Еще два дня пути, да? И мы доберемся до потерянного города?

– Если это город. Мы даже не знаем, что это.

– Однако, нам точно известно, что там живут зарно. Очень желательно, чтобы мы пришли туда поздно вечером, чтобы я… был в сознании. Если придется сражаться, я хочу сам управлять своим телом. Какого дьявола ты не проверил противоядие, Гарт? – У капитана был сердитый голос.

Гарт ничего не ответил. Браун дал ему слишком мало времени на подготовку, но он не собирался искать оправданий.

– Сейчас не лучшее время для споров, – сказал Пола. – Карвер, тебе лучше поговорить с остальными, чтобы завтра не возникло проблем.

– Да-да, ты права.

Умело подобранные фразы Брауна убедили даже упрямого Сэмпсона.

Группа спала тревожно, заменяя дозорных каждые два часа. Наутро капитан Браун снова погрузился в транс. Пара человек пожаловались на головную боль.

К обеду яд взял верх над Полой. Гарт не сразу понял, что случилось. Затем, повернувшись, он увидел ее ничего не выражающее лицо и глаза, слепо смотрящие вперед. Девушка автоматически шла вперед, и Гарт осознал, что до наступления ночи она будет в трансе, вызванном пыльцой ноктоли. Физические усилия – даже обычная ходьба – ускоряли обмен веществ, что сокращало инкубационный период.

Экспедиция продолжала идти. Через час еще один человек сделался живым мертвецом. Затем следующий. К середине дня в сознании осталось только пятеро, включая Гарта и Сэмпсона.

Трудности росли пропорционально уменьшению числа людей, способных действовать по своей воле. Приходилось постоянно быть настороже. Жертвы пыльцы спокойно шли друг за другом, но никак не реагировали на опасность. Если растение-кровосос попыталось бы схватить их щупальцами, они даже не постарались бы увернуться. У людей в трансе отсутствовал инстинкт самосохранения.

Вечер был настоящим кошмаром. Гарту, Сэмпсону и еще одному солдату пришлось охранять и вести всех остальных. То и дело они были вынуждены стрелять.

Перед наступлением темноты в лагере находились в сознании только Сэмпсон и Гарт.


РЫЖЕВОЛОСЫЙ гигант, с трудом держась на ногах от усталости, прищурившись, посмотрел на Гарта.

– Хорошая работа, ничего не скажешь – через некоторое время с сарказмом заметил он. – И что теперь? Может, нам лучше перерезать друг другу глотки?

Гарт выдавил из себя неуверенную улыбку.

– Наши дела не так уж плохи. Осталось потерпеть только день. Завтра… мы будем уже на месте. Другого выбора у нас нет.

В глазах Сэмпсона невольно заблестело уважение.

– Ты же едва стоишь. Я не понимаю, как ты выдерживаешь такой темп. В любом случае… возвращаться уже поздно. Тут обсуждать нечего.

– Да. Остальные скоро проснутся. Надо продержаться еще немного.

Они вглядывались в безмолвные глубины Черного Леса, держа оружие наготове, пока их спутники неподвижно лежали, не способные защитить себя.

Через некоторое время Сэмпсон заговорил. Во мраке Гарт не видел его лица.

– А ты чего здесь ищешь, Гарт?

– Что?

– Я ошибся, когда принял тебя за бродягу… Для тебя эта экспедиция явно очень важна, иначе ты так не рвался бы вглубь Леса. Так что ты ищешь? Наверное, сокровища, драгоценные камни или?.. Что именно?

– Сам не знаю, – усмехнулся Гарт. – Может, всего помаленьку. Мне все равно.

– Гм-м, – растерянно промычал Сэмпсон и замолчал.

Гарт снова взялся крутить в голове то, что его мучало уже несколько лет. Неужели он убил доктора Уилларда? Возможно, очень скоро ему удастся найти ответ на этот вопрос.

Но это имело значения только для него, в отличие от черной записной книжки, с которой не расставался док.

Через некоторое время капитан Браун зашевелился и сел. Пару минут спустя очнулись все остальные. Вышедшие из транса запаниковали, но присутствие Брауна и Сэмпсона успокоило их.

Гарт почувствовал большое облегчение, потому что ему больше не надо было охранять десяток беспомощных людей, и почти сразу заснул.

Он проснулся на рассвете. Сверху пробивался тусклый красный свет. Остальные неподвижно лежали под одеялами. Гигант Сэмпсон свернулся в калачик под деревом.

Гарт с трудом встал и подошел к нему.

– Сэмпсон! – крикнул он. – Проснись! У нас много дел…

Гарт резко остановился. Мутные глаза Сэмпсона были открыты и смотрели в одну точку, а на его смуглых щеках выступил густой румянец.

Яд ноктоли добрался до рыжеволосого!..

Побелев, Гарт отошел назад. На него внезапно обрушилось ужасное чувство одиночества. Казалось, в джунглях что-то шевелилось, угрожающе приближаясь.

Он остался один.

Один… с двенадцатью беспомощными спутниками, которых надо защищать!

Каким-то образом… хоть каким!.. он должен был довести их до цели. Еще один день, и они доберутся до места назначения. По крайней мере, торчать здесь точно было нельзя.

Гарт шарил в рюкзаке Сэмпсона, пока не нашел початую бутылку виски. Затем влил обжигающую жидкость себе в глотку, хотя и так плохо держался на ногах. Но ему была нужна искусственная стимуляция – ничто другое помочь не могло.

Гарт действительно почувствовал себя лучше, взял пистолет Сэмпсона и сунул его себе за пояс. На один пистолет нельзя было рассчитывать, его могло заклинить, а сегодня это, возможно, привело бы к чьей-нибудь смерти.

Еще день.

Еще день!

Каким-то образом Гарту удалось выстроить Сэмпсона, Брауна и остальных в цепочку. Они будут идти, пока он не отдаст другой приказ. Гипнотический транс, вызванный пыльцой, превращал людей в роботов.

Гарт сделал так, чтобы Пола шла сразу за ним. Вид ее бледного, напряженного лица несколько пугал его, но он боялся не за себя, потому что вспомнил Мойру, ставшую жертвой Чумы несколько лет назад.

Одиннадцать мужчин и девушка… только Гарт мог всех их спасти.

Он убедился, что рюкзаки не свалятся с плеч солдат, затем глотнул еще виски, взял в руку один из пистолетов и отдал приказ следовать за ним.

Живые мертвецы послушно зашагали точно роботы.

Если вчерашний день был адом, то сегодняшний – адом в квадрате.

Уже через час нервы Гарта были на пределе. Ему приходилось постоянно осматриваться. Из-за того, что он все время пытался найти взглядом существ, сливающихся с окружающей местностью, у него заболели глаза. Когда что-то шевелилось, он должен был быть готов нажать на курок…

Гарту пришлось постоянно оглядываться, поскольку Сэмпсон, замыкающий цепочку, был таким же беспомощным, как и все остальные.

Виски помогало Гарту идти дальше. Без алкоголя в крови он уже давно свалился бы от усталости. Когда наступил полдень, ему пришлось приказать всем остановиться, так как его глаза пульсировали от напряжения. Но даже тогда Гарт не смог расслабиться. Опасность поджидала со всех сторон.

Он так и не вспомнил, как двигался потом. Наверное, он сам стал роботом, повинующимся только инстинктам. Но Гарт каким-то образом вел экспедицию дальше…

Вдруг он словно проснулся после глубокого сна и внезапно осознал, что шагает вперед, ритмично крутя головой и всматриваясь в джунгли. Красные сумерки почти исчезли.

Гарт развернулся и увидел, что невредимая Пола до сих пор идет за ним. Остальные вытянулись в цепочку – все одиннадцать человек, – которую замыкал краснолицый Сэмпсон. Никто не отстал.

Гарт дрожал. Все его тело болело так, словно горело огнем. Быстро осмотрев себя, он увидел, что его одежда порвана на лоскуты, а кожа расчесана. Кроме того, вдоль ребер шла длинная царапина Она явно была обработана антисептиком, хотя Гарт не помнил, кто на него напал, и как он открывал аптечку.

Но что же разбудило его? Он вгляделся во мрак и различил слева впереди какой-то темный объект с незамысловатыми очертаниями Через пару шагов стало понятно, что это здание из черного камня или металла не более чем четырехметровой высоты с арочным входом в ближайшей стене.

Почему-то это задело какую-то ниточку в голове Гарта. Наверное, он добрался до цели. Дикари не могли построить такое здание. Тогда кто это сделал? Древняя Раса?

Зарно… возможно, они уже близко. Пока все бойцы в трансе, лучше не натыкаться на местных жителей. Тут, в лесу, где нет нормального укрытия, они окажутся во власти зарно, если те все же объявятся.