Запомни будущее — страница 38 из 44

– Ее построили англичане в соответствии с секретной военной стратегией. Они заплатили местным саубва и принялись за дело. Британский инженер составил проект.

– Тогда почему япошки не разбомбили электростанцию?

– Потому что предпочли ее захватить и использовать для своих нужд. Послушай, мистер, ты представляешь, как сложно доставить механизмы по Чиндуину? Генераторы и все остальное? Я не знаю, что именно требуется для создания электростанции, но, если британцы вернут себе Маяпур и взорвут станцию, то у них долго не будет энергии. Они лучше подождут. Кроме того, есть сомнения, что она имеет военную ценность.

– Скорее всего, нет, – сказал Дентон. – Если, конечно, поблизости не нашли нефть.

– Нефти тут нет. Только нефрит, рубины и все такое. Но электростанцию надо взорвать во что бы то ни стало. Маяпур – ключевая точка для японцев. Якуни производит тут «яйца» и отправляет вниз по реке в аэропорты.

– «Яйца»?

– Очень, очень гадкие маленькие бомбы. Японцы получили формулу в Берлине. Невероятно мощная штука, с помощью которой они уничтожают базы Союзников.

– Сжиженный воздух? – прищурившись, спросил Дентон.

– Не-а. И не нервно-паралитический газ. Чистая взрывчатка неизвестной формулы. Я знаю лишь то, что говорит мне Якуни. Дня производства «яиц» требуется электричество.

– Я понял, электролиз.

– В общем, Союзники не знают, что Якуни устроил в Маяпуре центр по изготовлению этих бомб. Японские летчики вытворяют ужасные трюки с этой дрянью. Разумеется, я делаю все возможное, чтобы сообщить об этом нужным людям.

Дентон опасливо глянул на японских солдат.

– Говори потише.

– Чем громче, тем лучше. Они не понимают английского. Ты умеешь управлять самолетом, Ден?

– Нет.

– Не страшно, зато я могу. Так что с этим все в порядке. Посмотрим, что можно сделать. Если мы передадим информацию Союзникам, бомбардировщики следующей ночью долетят до Маяпура и взорвут генераторы Якуни к чертовой матери. А других электростанций тут рядом нет.

Дентон потянул джинслинг.

– А мы случайно не можем сплавиться вниз по реке на сампане?

– Исключено. Якуни весьма умен. Ты же ученый. Сделай радио Тогда мы сумеем передать сообщение.

– Я не такой ученый, – заметил Дентон.

Дебора нахмурилась.

– А какой тогда? Кстати, ты до сих не пор не объяснил, как тут оказался.

– Ну, все довольно запутанно. Я лишь знаю то, что видел. Но, кажется, меня загипнотизировали.

– Не бойся, расскажи все Дебби. Можешь поплакаться мне в жилетку.

– Ладно, хуже уж точно не будет, – вздохнул Дентон. – Но сразу предупреждаю, ты не поверишь ни единому моему слову. Впрочем я сам не верю. В общем, слушай.

Он рассказал все, что связано с Кру.


КОГДА Дентон замолчал, Дебора бесстрастно и серьезно но смотрела на него.

Дентон поерзал на стуле.

– Это все. Скажи что-нибудь.

– Ладно. Давай еще выпьем.

Они молча сделали по глотку. Через некоторое время Дебора потушила сигару и, прищурившись, взглянула на Дентона.

– Лучше забудь о Кру. Поверь мне, он не вернется, пока ты в своем уме. А теперь послушай, Ден. Пока Якуни считает, что ты располагаешь ценной информацией, он не станет тебя убивать. Возможно, применит пытки, но это маловероятно. Пусть и дальше пытается понять, как ты сюда попал, и что тебе нужно. Он хочет знать, подозревают ли Союзники о том, что происходит в Маяпуре… о производстве бомб. Не забывай старые психологические трюки. Разговаривай вежливо. Якуни повернут на современной культуре. Я здорово разозлила его, когда обозвала нецивилизованной крысой. Причем на крысу ему было наплевать. Все понял? Подыгрывай ему, не спеши и жди подходящей возможности.

– Сделаю все, что смогу, – кивнул Дентон.

– Хорошо. Но запомни, если мы не сумеем отправить сообщение, придется попробовать уничтожить электростанцию самим. Это похоже на несбыточную мечту, но генераторы дают Якуни энергию для производства бомб.

– Они лишь преобразуют энергию, а не дают ее.

– И что с того? Если эти генераторы перестанут работать, где японцы достанут в Бирме другие?

– Это самоубийство.

– Конечно, – сказала Дебора. – Так ты отказываешься? Ну и?..

– Я в деле, – кивнул Дентон.

– Отлично. А теперь давай прогуляемся по Маяпуру. Я проголодалась. У реки есть прокаженный, продающий отличный шиш-кебаб. – У Деборы было странное чувство юмора.


Глава 5. Предоставьте все Кру


КРУ ВЕЛИЧЕСТВЕННО летел вместе с ветрами над Бирмой. Невидимый, жестокий, хитрый, осторожный бог осматривал незнакомый ему мир и находил много всего пугающего. Он забрался довольно далеко. Линкоры в Тихом океане с грохотом выпускали тяжелые снаряды, а самолеты сражались и падали, ведя смертный бой. Война шла от Иокогамы до Хобарта, от Мидуэя до Пекина, в России, Китае и Германии, в Средиземном море и Атлантике, на покрытых снегом вершинах и в опаленных солнцем пустынях.

Для слабого бога места там не было.

Кру вернулся в Бирму, выбрав план действий. Он собрался выжидать, как Амон и многие другие до него. Вначале нужно построить небольшое королевство, создать монотеистическую культуру, затем медленно расширять владения. Так действовали со времен появления Древних Людей. В час мамонта народ Кру пошел войной на соседей, победил, пополнил ряды верующих и окропил свежей кровью базальтовые алтари в храме Кру.

Ему нужно небольшое королевство… с толпой верных крестьян, которые будут работать изо всех сил и биться насмерть. Желтокожие, крепкие люди, которых увидел Кру в Маяпуре, казалось, отлично подходили для этой цели. Они напомнили богу о древних татарах и калмыках, когда-то давно поклонявшихся ему.

Да! Именно в Маяпуре Кру начнет строить свое королевство. Там уже стоял храм. Что касается бога, обитавшего там прежде… Ну, его не было в городе. Возможно, он умер. Кру позаботится о том, чтобы ему не разрешили вернуться. Только искренние молитвы могут призвать бога, но в Маяпуре никто не услышит их, если Кру захочет этому помешать.

Да, он определенно сможет это сделать.

Плоский нос Кру внезапно дернулся. Он уже почувствовал запах будущих подношений.

Вернувшись в Маяпур, он висел над головами Дентона и Деборы Хедли, пока те ходили по городу. Кру хитроумно уменьшил размер своего облака так, что заметить его было практически невозможно.

– Тут полнейший беспорядок, – сказал Дентон Деборе. – Я ожидал этого. Оккупация всегда нарушает спокойное течение жизни Мы ведь единственные белые в Маяпуре, не так ли?

– Похоже на то. Но месяц назад… – Дебора пожала плечами Местные еще не привыкли к рабству. – Она указала на окно. – Раньше этот базар был другим. Теперь тут никто не вопит.

Дебора не ошибалась. Прилавки были пустыми, хотя раньше они ломились от еды и других товаров. Бирманцы больше не торговались, потому что всегда чувствовали присутствие захватчиков, следящих за ними и ждущих, когда кто-нибудь выделится из толпы.

Двое японских солдат не отставали от белых людей, и один направился купить каких-то фруктов. Он заплатил за них оккупационными деньгами, которые продавец бесстрастно принял. Дентон скривился.

– Вот они, гражданские улучшения. Например, на улице больше нет мусора. Только сделано это совсем не для простых людей, а для военных. Узри силу Кру!

– Что? – Дебора резко обернулась и уставилась на спутника. – В чем дело? О, Боже! Я не ожидала, что три порции джинслинга способны на такое. Ден, кончай с этим!

У Дентона вылезли глаза из орбит. Он медленно поднимался в воздух без видимой поддержки, пока у него над головой висела небольшая, темная, грозовая туча, едва заметно пульсирующая.

– Ден, спускайся.

– Кру творит чудеса, – услышал Дентон свой рев, заглушивший испуганные крики туземцев. – Ло! Узрите его!

– Ден!


ДЕНТОН продолжал подниматься. На его лице застыло паническое выражение.

– Дебби, – пробормотал он. – Это Кру. Меня… меня снова загипнотизировали… Псы и неверующие, забудьте о своих ложных и слабых богах, пока Кру не разгневался!

– Они пристрелят тебя.

Дентон сумел повернуть голову. Встревоженно посовещавшись, японские солдаты подняли винтовки и прицелились в летящего человека.

– Не стреляйте! – вскричал Дентон. – Я тут ни при чем!

– Спускайся, иначе мы прикончим тебя, – выпалил один из солдат. – Тебе запрещено покидать Маяпур.

Он говорил на японском, и Дентон ответил на том же языке:

– Бросьте оружие, вши, иначе от вас не останется ничего, кроме кучки пепла. Повинуйтесь Кру!

– Еще чего! – рявкнул солдат и нажал курок.

Дентон неожиданно для самого себя сделал фигуру высшего пилотажа и чуть не задохнулся. Грозовая туча зловеще громыхнула.

– Узрите мою мощь, – крикнул Дентон.

Из тучи вылетела молния. Солдат едва успел выбросить винтовку. Через мгновение она стала бесполезным куском расплавленного металла.

Одновременно с этим над крышами появился мирно ворчащий як, и Дентон понял, что сидит на нем верхом в шести-семи метрах над землей. Бирманцы кланялись, как механические игрушки, заведенные до предела. Дебора смотрела вверх, закинув голову. Ее глаза стали круглыми и увеличились раза в два.

– Кру требует жертву, – взревел Дентон и затем сумел взять язык под контроль. – Дебби! Хватай тушу на прилавке позади тебя. Подбрось ее в воздух. У меня есть одна мысль. – Кру снова заговорил через Дентона: – Не медли. Кру требует подношения.

Японские солдаты растерялись не так сильно. Один из них что-то прокричал и куда-то умчался, оставив второго встревоженно держать винтовку.

– Спускайся, иначе я выстрелю, – скомандовал второй. – Ты должен оставаться в Маяпуре. Это приказ.

– Я никуда не улетаю, – отчаянно начал спорить Дентон. – Капитан Якуни не запрещал мне отрываться от земли, не так ли?

– Нет, но…

– Мне тут нравится. Воздух на высоте гораздо лучше. Дебби, быстрее! Кру сейчас…