Дентон сумел кивнуть.
– Что ты хочешь от нас?
– Через вас я говорю с миром. Мои поклонники приближаются к храму. Входить им запрещено, но вы должны встать у дверей и принять подношения. Сообщите им, что Кру устраивает праздник. Скоро начнется фестиваль. Они должны провести игры в мою честь, как в древние времена, и все обязаны восхвалять имя Кру. Позже я покажу моему народу, как надо жить. Мужчины должны охотиться, а женщины возделывать землю. Самый сильный охотник становится вождем. Это единственный правильный уклад.
– Послушай, – почти что взмолился Дентон, – я согласен выйти на улицу и передать япошкам все, что ты хочешь, но они не станут мне повиноваться и просто пристрелят.
– Станут, – пообещал як. – Кру способен защитить своего жреца.
– Вот они, – прошептала Дебора. – С тобой все в порядке, Ден?
– Честно говоря, я чувствую себя ужасно. Оставайся внутри. Спрячься за генератором, где пули не достанут тебя.
– Я пойду с тобой.
– Делай, что я говорю. Прячься!
Дебора заколебалась, затем направилась к генератору. В полуметре она остановилась и с побелевшим лицом уставилась на Дентона.
– Я не могу… не могу подойти ближе.
– Я ведь запретил приближаться к алтарю, – заметил як.
Запрет был силен. Дентон понял, что им с Деборой не позволено прикасаться к генераторам, а Кру никак нельзя было назвать слабым. Он замахал рукой.
– Тебе необязательно подходить к генератору вплотную. Просто обойди… да, вот так. А теперь…
Дентон направился к дверям с уверенным видом, хотя внутри чуть ли не трепетал от страха. Когда он приблизился, двери открылись сами. На лестнице стояла толпа солдат, судя по всему, ждущих капитана Якуни, проталкивающегося ко входу в электростанцию.
Якуни увидел Дентона и указал на него рукой.
– Убейте его, – приказал он.
Полсотни рук зашевелились и… внезапно замерли. Японцы превратились в статуи. Кру не позволял им двигаться. Несколько человек упали с глухим стуком на землю.
Дентон заколебался. В трех-четырех метрах от него стоял капитан Якуни, дрожащий и пытающийся сделать хоть шаг. Ему лишь удалось содрогнуться всем телом.
– Кхм… я хочу кое-что сказать. У вас не получится застрелить меня… вы… я имею в виду… – Дентон беспомощно запутался в словах.
Кру потерял терпение и пришел жрецу на помощь. Изо рта Дентон раздался мощный глас бога:
– Вы пришли с пустыми руками, что мне не нравится. Однако вы все же явились сюда, чтобы склонить головы, и за это Кру прощает вас. Теперь слушайте… забудьте своих прежних слабых богов и запомните, что Маяпуром правит Кру, который когда-нибудь покорит весь мир. Это храм Кру. Сюда не разрешается входить под страхом невыносимой боли. Слушайте дальше. Сегодня священный день. Пируйте, радуйтесь и устраивайте жертвоприношения. Много пейте и храбро деритесь. Аромат кумыса не менее приятен, чем запах только что пролитой крови. – Кру замолчал, но через несколько секунд продолжал: – И не нарушайте мои законы, – взревел он. – Я буду наблюдать за вами, и моя молния уничтожит всех, кого не радует мое правление. Теперь идите и веселитесь.
Толпа зашевелилась.
– Ай! Это же нат! – пронзительно закричал какой-то бирманец, стоящий вдалеке.
– Ни один демон не может сравниться со мной, – громогласно сказал Кру. – Доставайте крисы и ножи-да. Пейте и радуйтесь.
Туземцы беспорядочно выходили из леса, где росли деревья шампак. Они были охвачены страхом и любопытством. Спрятавшись в кустах, они слышали все, что говорил Дентон.
– Стройтесь, – приказал капитан Якуни. – Живо.
Когда солдаты выполнили команду, он повел их к Дентону, но остановился буквально через пару шагов. Японцев снова охватил паралич.
– Псы, – завопил Дентон, – неужели вы собрались войти в священный храм Кру? Стойте, где стоите, пока я не разрешу вам двинуться с места. – Белый человек поднял руку и указал на небольшую группу бирманцев. – Я вижу радость на ваших лицах. Отлично. Продолжайте в том же духе.
Туземцы тут же помрачнели и с опаской посмотрели на японцев.
– Танцуйте! – взревел Кру. – Восхваляйте своего бога!
Они стали весьма неохотно танцевать, не сводя взгляда с Якуни и его парализованной когорты. Когда стало очевидно, что, по крайней мере, эти японцы покорены, туземцы начали радоваться искренне. Они продолжали выходить из леса и присоединяться к танцующим.
– Вы неплохо справляетесь, – великодушно кивнул Дентон. – Но вам явно не хватает кумыса. Ешьте и пейте в честь Кру.
Один туземцев собрал отвагу в кулак и вышел вперед.
– Нам нечего есть и пить, саубва, – крикнул он. – Завоеватели забрали у нас все.
– Держите! – взмахнув рукой, воскликнул Дентон, и перед толпой мгновенно появилась огромная куча съестного, словно прямиком из рога изобилия. Бутылки там тоже были. Дентон уставился на печати и этикетки на продуктах, поняв, что Кру ограбил склады японского комиссариата в Маяпуре. Одного взгляда на Якуни хватило, чтобы подтвердить эти подозрения. Офицер густо покраснел от бессильной ярости.
Глава 7. Сомневающиеся японцы
УМИРАЮЩИЕ с голоду тощие бирманцы не стали долго раздумывать. С радостными криками они бросились на добычу. Через минуту Кру получил праздник, превзошедший его ожидания. Туземцы объедались, набивали рты и восхваляли Кру в перерывах между жеванием. Завтра они, возможно, умрут, но сейчас ели, пили и вполне искренне радовались.
– А теперь, – сказал Кру через Дентона, – выслушайте меня и повинуйтесь.
Заклинание неподвижности, держащее японцев, рассеялось. Капитан Якуни с пистолетом в руке растерялся. Солдаты ждали его приказа. Дентон практически мог прочитать мысли офицера.
Наконец, Якуни пробормотал пару слов солдатам, стоящим рядом с ним. Те выстроились шеренгой и пошли прямо к дверям электростанции. Их намерения были очевидными. Прежде чем Дентон успел спрятаться, у него над головой появилась черная грозовая туча. Из нее вылетели молнии.
Шесть японских солдат были испепелены под грохот грома. Расплавленный металл винтовок увенчал небольшие кучки пепла.
– Танцуйте, – взревел Дентон. – Повинуйтесь или умрите.
У Якуни скривились губы.
– Доктор Дентон, – внезапно сказал он, – я должен попросить вас прекратить это… это… безобразие.
– Молчать. Не смей обращаться к моему жрецу без почтения.
Туча зловеще зарокотала. Якуни прищурился. Он выпалил какой-то приказ, и в ответ японские солдаты присоединились к пиру туземцев. Они бросали на офицера растерянные взгляды, но инстинкт подчинения оказался слишком сильным, чтобы не повиноваться. Пока слишком сильным.
Бирманцы старались держаться подальше от японцев. Ощущалась слабость духа товарищества. Тем не менее, языческая церемония обожания продолжалась к вящей радости Кру. Даже Якуни взял себе бутылку и сделал пару глотков. Танцевать он все же не стал, чего Кру, судя по всему, не заметил, придя в восторг от количества поклонников.
– Ден, как дела? – раздался сзади голос Деборы. – Мне можно выйти?
– Оставайся внутри, – велел он через плечо. – Я скажу, когда будет безопасно.
Дентон чувствовал то, что не заметил нецивилизованный, необразованный Кру. Якуни лишь притворялся и не собирался сдаваться. Японцы скорее умрут, чем повинуются врагу.
Он оказался прав. Некоторые японские солдаты, скачущие с мрачным видом – в отличие от бирманцев, никто из них не смеялся – потихоньку подобрались к лестнице в электростанцию, а затем внезапно, без всякого предупреждения, обступили Дентона. Быстрота нападения вызвала восхищение. Двое схватили его за руки, а третий приставил к голове пистолет. Грозовая туча опять зарокотала, этнолог резко взлетел вертикально вверх, и пуля лишь задела его каблук. Сверкнула молния.
Трое солдат превратились в пепел.
Кру вышел из себя. Туча внезапно увеличилась во много раз. Проливной дождь хлынул, как на туземцев, так и на японцев. Постоянный грохот грома и вспышки молний значительно усиливали театральный эффект. Какой-то солдат бросился в лес в поисках убежища и был испепелен.
Якуни поднялся в воздух, словно туча подхватила его при помощи лассо. Он пролетел по захватывающей дух кривой и приземлился в паре метров от американца. Гром все еще оглушительно гремел, поэтому попытки Кру что-то сказать через Дентона не увенчались успехом.
Тогда Дентон и Якуни поднялись в воздух так высоко, что туча внизу стала походить на яркое чернильное пятнышко на географической карте.
– А теперь, – сказал Кру устами Дентона капитану Якуни, – мы можем поговорить. Ты разочаровал меня, желтый человек. Кажется, ты здесь саубва. Ты должен подчиняться мне.
ЯКУНИ ничего не ответил и не смотрел вниз. На его лице застыло бесстрастное выражение.
– Ты будешь повиноваться. Как и твои люди. Иначе я превращу их в пепел, а тебя разорву на мелкие кусочки. Тебе все ясно?
Якуни молчал. Кру внезапно развернул офицера на триста шестьдесят градусов с такой скоростью, что тот на мгновение стал размытым пятном в глазах Дентона.
– Тебе ясно?
– Да, – снова оказавшись в неподвижном состоянии, сказал Якуни. – Я согласен.
– Отлично! Тогда отправляйся в деревню со своими людьми и устрой там фестиваль. Поклоняйся Кру. Проведи турнир, чтобы пролилась кровь, и был избран Старейшина племени Кру.
– Понятно.
– Сражайтесь острыми камнями, как подобает, булавами, а также зубами и ногтями. Кру не любит… гм… винтовки, убивающие на расстоянии. С их помощью слабак может убить сильного. Это неправильно, желтый саубва\ Так сказал я, Кру. Я не люблю слабаков. Они должны служить сильным. Поэтому устрой бои и найди сильнейшего человека в деревне.
– Да.
– Теперь иди.
В этот момент Дентон испуганно вскрикнул.
– Кру… смотри! – воскликнул он и указал вниз.
Охваченная паникой, вызванной ужасными событиями, Дебора выбежала из электростанции и бросилась к бирманскому дому. За ней тут же погнался японский солдат с мерзкой улыбкой. Он поймал ее за руку и повалил на землю. Кру с задумчивым видом чесал подбородок, пока Дентон нетерпеливо не тк