— Это точно, — произнесла я и мысленно приготовилась к походу.
* * *
Кабильдо когда-то был резиденцией правительства Нового Орлеана, местом, где размещался Верховный суд Луизианы и историческим наследием. Теперь здесь располагается штаб-квартира Нового Орлеана. Интерьер оформлен в старом стиле — паркет и колонны, стекло и люстры. Когда-то здесь проводились регистрации браков, на которых женихи и невесты давали обещания любви и счастливой жизнь.
Война нарушила так много обещаний, которые мы дали друг другу.
Я бывала в Кабильдо еще до Белл Чейз. Гуннар нашелся среди десятков солдат, аналитиков, помощников и клерков, которые работали, обеспечивая безопасность и управление Островом Дьявола. Настроение было подавленным, я нервничала из-за этого визита, потому что магия все еще была запрещена, что делало мое существование незаконным. Но я больше не была врагом, и сейчас в здании царила другая атмосфера, которой раньше не было. Ощущалась разница между несением службы солдатами в мирное и военное время.
Окна были открыты, чтобы обеспечить хоть минимальный сквозняк, а люди во время работы дополнительно обмахивали себя.
Гуннар подошел к нам, протянув бутылки с водой, покрытые конденсатом. Гэвин шел позади него, его собственная бутылка была почти наполовину пуста.
— Извините за извещение, — сказал Гуннар. — Я не мог отлучиться.
Он провел рукой по волосам. Вероятно, за сегодня он делал это не один раз. Удивительно, как он еще не проделал борозды у себя на голове.
— Не проблема, — произнесла я.
— Тебе нужна еда? — спросил Лиам. — У нас в магазине есть красная фасоль с рисом.
— Все нормально. Мария принесла несколько тамале[9].
— Моя Мария? — спросила я, радуясь, что его покормили, и завидуя, что мне не досталось. Мария невероятный повар, если удается достать необходимые ингредиенты.
— Твоя Мария. Свинина, маса[10], специи. Очень изыскано.
— Завидую, — призналась я. — Хотя после этого тебе будет трудно вернуться к пайкам.
Красные бобы недельной свежести и рис — это самое распространенное блюдо, если только Гэвин не растиет их и не поджаривает в виде лепешек, которые он берет в походы. Питательные, но очень сухие.
Лиам посмотрел на своего брата.
— Как ты здесь оказался?
— Я был в Алжире, — ответил он. — Наслаждался прекрасным напитком в маленьком клубе, который я облюбовал.
— В Алжире есть клуб? — спросил Гуннар, приподняв брови.
— Кузов заброшенного пикапа и треть бутылки «Уайлд Тёки»[11], — сказал Гэвин с усмешкой. — Но место очень даже ничего. Пара агентов отдыхала после патруля. Я пил только воду, — добавил он, оглядываясь на Гуннара. — Узнал от них о случившемся, поэтому пришел сюда.
Мы все замолчали на мгновение.
— Ты принес «Уайлд Тёки»? — спросил Лиам.
Война нещадно ударила даже по поставкам выпивки в Новый Орлеан.
— Оно было не моим, чтобы приносить, — ответил Гэвин, пожав плечом. — Но мне и так было неплохо.
— Давайте не будем опаздывать из-за разговоров о выпивке, — сказал Гуннар, — Пойдемте в комендатуру.
Мы последовали за ним по солнечному коридору в дверь в конце помещения. Здесь было тише, несколько потертых ковриков приглушали звуки шагов по твердой древесине. В этой комнате был только один стол, где размещалась высокая стройная женщина с покрасневшими от жары щеками и собранными в пучок волосами, стучащая кончиками пальцев по клавишам старой пишущей машинки.
— Он готов, — произнесла она, не поднимая глаз, и Гуннар, подойдя к двери, постучал.
— Входите, — словно грохот раздался басовитый голос Коменданта из-за двери.
Мы вошли внутрь, оказавшись в офисе, который был бы более уместен в довоенной юридической фирме. Перед столом стояли два стула, в углу — еще два. Деревянная поверхность стола блестела; это был прекрасный образец антиквариата. Отделка была хорошего качества, а края оформлены позолотой. Еще один уже длинный стол стоял на противоположной стороне с множеством стульев вокруг него.
Комендант улыбнулся, обходя свой стол. Это был высокий темнокожий мужчина, с подстриженными седыми волосами и телосложением солдата. Под его формой все еще прослеживались мускулы, хотя вот уже несколько лет ему приходилось работать за столом.
— Я вижу ваш оценивающий взгляд, мисс Конноли. Антиквариат — одна из ваших специализаций, не так ли?
— Это у меня в генах, — ответила я.
— Все в этом здании удалось спасти или восстановить, — объяснил Комендант, когда я подошла к столу. — Материэль хотел наполнить здание мебелью из-за пределов Зоны, все это нужно было бы сюда доставлять. На мой взгляд, это неэффективно, и не в полной мере отвечает нашим возможностям.
— Возможностям? — спросил Лиам.
— Это одно из самых безопасных зданий в городе. Я подумал, что мы должны этим воспользоваться и перенести сюда то, что можно сохранить. — Он указал на потолок. — Две комнаты наверху заполнены столами, сервантами, серебряными сервизами, баккарой[12].
Кажется, я даже пискнула от этих слов.
— Возможно, если мы справимся с этим конкретным сражением, я смогу провести для вас экскурсию.
— Это было бы просто фантастически.
Гуннар прочистил горло.
— У тебя очень интересная девушка, Лиам.
— Она — уникальное сокровище, — сказал Лиам.
— В отличие от стола, — произнесла я с улыбкой.
Вошел Малахи, выглядел он в целом, будто чувствовал себя неуютно. Могу поспорить, что он бывал в Кабильдо и раньше, но сейчас он не выглядел желающим повторить тот опыт.
— Малахи, — произнес Комендант, и они пожали руки. — Теперь, когда мы почти все в сборе, давайте перейдем в комнату для совещаний.
— Почти все? — тихо спросила я, пока мы следовали за Комендантом в коридор. — Кого еще мы ждем?
— Понятия не имею, — ответил Лиам, сжимая мою руку. — Политических лидеров? Паранормальных новичков? Вампирских дворецких?
Я посмотрела на него.
— И один из них сейчас у тебя над головой.
— Я не настолько глуп, Клэр.
«Кто бы спорил».
* * *
Это был первый раз, когда я присутствовала на официальном совещании, и я не пожалела об этом, когда обнаружила, что комната для совещаний очень похожа на те, которые я видела в полицейских шоу в детстве. Несколько линий столов в прямоугольной комнате с подиумом спереди. Кроме столов и стульев, в помещении перемешались предметы, выполненные из дешевого офисного пластика и старины в стиле ампир.
Лиам, должно быть, разглядел жадный интерес в моих глазах.
— Держи себя в руках. Ты сможешь устроить турне по антиквариату позже.
— Перестань говорить мне непристойности на людях, — сказала я, и, кивнув Гуннару, мы заняли пустые места в первом ряду, отмечая других агентов, которые расселись вокруг нас.
К двери подошла женщина и заглянула внутрь. Рэйчел Льюис, операционный директор Сдерживающих. Это потрясающая женщина со светлой кожей, сине-зелеными глазами и прекрасной улыбкой. На ней также была униформа, ее длинные темные волосы были собраны в безупречный пучок, волосок к волоску.
— Вы помните капитана Льюис, — произнес Комендант, указывая на женщину. — Она координирует поиски Благих.
Рэйчел кивнула.
— Прошу прощения за задержку, Комендант. Мы только что вернулись в Квартал.
— Понял, агент. Садитесь.
Она подошла к столам, ее взгляд скользил от человека к человеку и на мгновенье остановился, когда она заметила Малахи.
Между ними была история, что-то, что произошло во время первой войны, возможно, когда они работали вместе над закрытием Завесы. Что-то, о чем я мало что знала.
Она уселась за стол через проход, сложив руки, и обратила все свое внимание на Коменданта, который вышел на трибуну.
— Мы собрались здесь, чтобы обсудить Благих, их вероятные цели и то, как мы доставим их всех на Остров Дьявола. Потому что так или иначе на Остров Дьявола мы их приведем.
В его голосе не было никаких сомнений, только абсолютная уверенность в своих людях. «Неудивительно, что Гуннар такой преданный».
— Гуннар, — произнес он, сделав знак рукой. — Не могли бы вы ввести нас в курс дела?
— Так точно, — ответил Гуннар. В тот момент он стоял в нескольких метрах от трибуны, поэтому быстро сменил Коменданта, когда тот отошел.
— Мы находимся на ранних этапах расследования утреннего происшествия, — сказал Гуннар и поделился краткой информацией о побеге и нападении, обновленной статистикой о травмах и смертельных случаях.
— Мы обыскали жилье Аэрит, но ничего не обнаружили. Никаких личных вещей или чего-то необычного. На Острове Дьявола нет других Благих, и, если у нее были союзники из Паранормальных, мы их не нашли. Кажется, она вообще была из тех, кого все ненавидят.
Агент в задней части комнаты подняла руку — миниатюрная женщина с загорелой кожей и прямыми темными волосами, стянутыми в пучок.
— Джефферсон, — произнес Гуннар, указывая на нее.
— До этого инцидента на Острове Дьявола были Благие? — спросила Джефферсон.
— Только двое, — ответил Гуннар. — Оба были захвачены в плен сразу после начала войны, но они недолго прожили на Острове Дьявола. Ритуальные самоубийства, — мрачно добавил он.
— Благие очень гордые, даже высокомерные, — пояснил Малахи со своего места у двери. — Они не заинтересованы в том, чтобы оставаться военнопленными.
— И все же Аэрит не пошла этим путем, — сказала Джефферсон.
— И теперь, похоже, заинтересована в правосудии, — произнес Комендант, не возвращаясь на трибуну. Он посмотрел на Рэйчел. — Капитан. Каков статус ваших поисков на сегодняшний день?
Рэйчел поднялась, распрямив плечи, руки сцепив за спиной.
— Сэр. Основываясь на информации, предоставленной Куиннами, мы обыскали лагерь на северной стороне озера. — Она перевела взгляд на Лиама. — Они исчезли к тому времени, когда мы прибыли, никаких признаков лагеря.