Запределье — страница 44 из 52

— Как ты проверяешь эффект?

— По старым носкам Мозеса.

Я уставилась на нее.

— Что?

Она подняла плечо.

— Они обладают магической силой, а также отвратительны, но они послужили своей цели. По сути, я сделала из них сеть, протестировала малый радиус на разных настройках. Мозес был моим мерилом — он говорил мне, сколько магии мне действительно удалось извлечь. — Она нахмурилась. — Или ему просто нравилось нюхать свои носки.

«Очередной вотум недоверия этому странному оружию».

— Похоже, ты добилась прогресса. — Снаружи раздался металлический скрежет, и мы, выглянув, увидели полоску металла, ползущую по тротуару. — Нам нужно доделать все очень быстро, — сказала я. — И под быстро я имею в виду до вечера.

— Ага, вот поэтому ты мне и была нужна. — Она посмотрела на меня. — Тестирование на объектах уже идет. Но чтобы убедиться, что выравнивание выполнено правильно, мне нужно проверить его на человеке. Мне нужно нацелить его на тебя и посмотреть, что произойдет.

— Чтобы увидеть, не потеряю ли я свои способности?

— Примерно так.

— Ох.

Я посмотрела на ловушку Дьявола, потом на свои пальцы, не понимая, что чувствую по поводу идеи потерять свою магию под действием оружия Консульства. Я долгое время не была «просто» человеком.

С другой стороны, какой еще у нас был выбор? Малахи, Мозес, Лиззи — все они магически одаренные по своей природе. Это часть того, кем они являются, часть их ДНК. Моя магия — следствие вторжения. Негативное последствие. Уродующее человеческую природу нечто. «Какое у меня есть право заставлять их испытывать оружие на ком-то вместо меня?»

— Думаю, лучше меня для этого никто не подходит.

Она смотрела на меня некоторое время.

— Ты хотела, чтобы эта фраза выглядела убедительно? Потому что эта попытка была совсем неубедительной. — Ее улыбка была доброй. — Это нормально — радоваться, что у тебя есть магия. И беспокоиться о её потере.

Я кивнула.

— Я привыкла к ней, — призналась я. — Быть Восприимчивой с большой буквы, я не хочу отказываться от этого. — Я посмотрела в окно, на устроенный штормом строительный ураган. — Особенно сейчас.

— Когда они готовятся нам навредить.

Нахмурившись, я снова повернулась к ней.

— Что ты сказала?

— Когда они готовятся нам навредить. — Она указала на шторм. — Особенно Пара, управляющие погодой, да?

— Когда они готовятся нам навредить, — тихо сказала я и подошла к окну. — Когда было их последнее нападение?

Дарби последовала за мной и нахмурилась.

— Я не знаю. Не думаю, что они что-то повредили с тех пор, как вы ушли. С момента уничтожения насосов.

— С момента насосов, — пробормотала я.

— Ты собираешься загадочно повторять все, что я говорю, или расскажешь мне, о чем думаешь?

— Они выжидают, — произнесла я, оглядываясь на нее. — Они разрушили много домов, потом Сибрук, потом насосы. А потом ничего, почти два дня.

— Все это время к нам приближается ураган, — сказала Дарби. — Может, им не нравятся ветер и дождь.

— Они повелители воздуха, — произнесла я. — Мы видели, как они управляют воздухом и водой, создавая волшебные торнадо, водяные смерчи и туман. Могут ли они контролировать ураган?

— Нет, — ответила Дарби, качая головой. — Без вариантов. Ты знаешь, сколько энергии заключает в себе ураган? Ядерная бомба и рядом не стояла. Так что даже если бы все сорок из них были объединены, у них все равно не было бы никакой возможности создать целую бурю.

— Благие не создают, — сказала я. — Они управляют. А что, если им нужно всего лишь немного повлиять на шторм, который уже приближался к нам?

Я увидела момент понимания на ее лице.

— Они не избегают дождя, — сказала она. — Они ждут чего-то большого.

— Каков наихудший сценарий с ураганом?

Она поджала губы, обдумывая.

— Медленно продвигающаяся пятая категория? Итак, мы получаем весь ветер, весь дождь, весь штормовой нагон, и все это в одной точке. Это может стать катастрофой. — Широко раскрытыми глазами она посмотрела на Ловушку Дьявола. — Мы должны испытать оружие.

— Да, должны. — Я дала себе немного времени, возможно, последний раз побыть со своей магией, а затем кивнула. — Давай сделаем это.

Потому что время было на исходе.

Глава 19

Через несколько минут мы стояли во дворе, а вокруг нас ревели ветер и дождь.

Ловушка Дьявола стояла на столе напротив бывшей ловушки для крабов, в которой хранились грязные рваные носки Мозеса.

— Я не хочу делать это внутри, — прокричала она, закутываясь в ярко-желтый плащ. — Я не знаю, как оно отреагирует.

— Это очень утешительно! — крикнула я. — Куда мне идти?

Первая идея, пришедшая в голову — вернуться в магазин, но я оставила ее при себе. Не хотелось подрывать ее уверенность прямо перед тем, как она начала со мной экспериментировать.

— За носки и направо!

Я пошла туда, куда она меня направила, остановившись в дальнем углу двора, за моей спиной грохотал деревянный забор.

— Так хорошо! Не двигайся! — Она показала мне большой палец.

Я сделала то же самое, но не так оптимистично, как она.

Она повозилась с Ловушкой Дьявола, затем подняла глаза.

— Мне просто нужно полностью вдавить Камень Инклюзии, и все будет в порядке. Он издаст какой-то шум, немного завибрирует и, когда все закончится, снова затихнет. — Она усмехнулась. — И это не эвфемизм!

Я даже не смогла изобразить смех.

— Поехали, — сказала она и завершила соединение.

Я зажмурилась.

И ничего не произошло.

— Ха, — произнесла она. — Раньше срабатывало. Может, батарея разрядилась?

Она всмотрелась в нее, затем хорошенько постучала по сковороде ладонью.

Та начала вибрировать.

— Это то, что оно должно делать? — спросила я, когда Камень Инклюзии начал вращаться в центре, посылая брызги света и, судя по тому, что я почувствовала за этим, магию.

— Стандартно! — крикнула она.

Справа носки Мозеса начали трястись и подпрыгивать внутри ловушки, как разъяренные крабы.

Я чувствовала покалывание в руках, и на мгновение испугалась, что на самом деле чувствую, как магия покидает мое тело. Но через две секунды Камень Инклюзии перестал вращаться, и носки перестали трястись.

Что-то треснуло и разбилось за стеной внутреннего двора, и я инстинктивно потянулась за магией, испытав облегчение из-за того, что все еще могу получить к ней доступ. Но ни одна эскадрилья Благих не обнаружилась за стеной, а в воздухе не было ни малейшего колебания.

— Что это было? — спросила Дарби долгую напряженную минуту спустя.

— Просто порыв ветра, как думаешь?

Дарби оглянулась на Ловушку Дьявола, явно не убежденная моим объяснением. Я тоже не была полностью уверена.

— Проверь носки, — сказала она и начала поправлять камни.

Я была готова к разочарованию. Трясущиеся носки и покалывание в пальцах — не совсем результат того устрашающего оружия, которое, как я надеялся, мы создали. Но когда я открыла ловушку и вытащила их… сразу стало очевидно, что в них не было ни капли магии. Они были просто… носками.

Ловушка Дьявола действительно сработала.

— Сработало! — провозгласила я, поднимая их. — Носки пустые! Они до сих пор отвратительны, но никакой магии!

— Отлично! Как себя чувствуешь?

Мне надоело перекрикивать дождь, поэтому я пошла к ней и дала знак возвращаться в музей.

— Я в порядке, — ответила я, когда мы оказались внутри, и бросила влажные носки на столик. — По-прежнему чувствую магию.

Это принесло мне больше облегчения, чем я могла думать еще год назад.

— Так что мы можем абсолютно точно нацелить эту штуку, — сказала она. — Малахи может вздохнуть спокойно.

— Да, но носки довольно мелкие. Ты правда думаешь, что это сработает против нескольких десятков Благих?

— Конечно, — ответила она. — Пока они в пределах досягаемости.

— Тогда у нас все еще есть проблема. Мы должны поставить Благих перед оружием. Мы должны держать их в пределах досягаемости.

— Это обратная сторона узкого диапазона действия, — согласилась она. — Никого другого случайно не заденет, но вам действительно нужно будет их удерживать в радиусе излучения. Может, мы могли бы использовать Ловушку Дьявола в качестве приманки? Аэрит может понадобиться Камень Инклюзии или Абетил, или всё целиком, особенно если она думает, что могла бы использовать их против Консульства.

— Ага, — произнесла я. — Или мы могли бы использовать Каллит. Возможно, мы могли бы пообещать Аэрит информацию. Это может быть приманкой.

Дарби постучала пальцами по лбу.

— Из-за моего затуманенного наукой мозга я чуть не забыл тебе сказать: Лора Блэквелл не убивала Каллит. И не допрашивала ее.

Я вытаращилась на нее.

— Что?

— Гуннар попросил меня проверить. Он знал, что ты беспокоишься об этом, поэтому я сделала это быстро. Блэквелл вела действительно хорошие записи. Никакого упоминания о Благих не было, и, похоже, если бы она их заметила, записала бы. Итак, я начала просматривать и другие записи Сдерживающих. С небольшой дружеской помощью.

— Мозеса?

— Конечно.

— Так кто ее допрашивал?

«И убил», — подумала я, но вслух не сказала.

— Я сузила круг до двух агентов. Парня по имени Лоуренс Пельтье. И Джэка Бруссарда.

Мои брови приподнялись. Мы знаем Бруссара. Или знали его. Он был агентом Сдерживающих с плохим отношением и сдвигом на магические заговоры. Его убили.

— Кто такой Пельтье?

— Очень противная личность, — ответила она. — У него длинное и сложное личное дело, несколько жалоб на агрессивное поведение и применение силы. Но, скорее всего, он был эффективным, раз они его не выгнали. Предположительно, он один из офицеров, которые поняли, что холодное железо эффективно против Пара.

— Ты шутишь?

— Нет. — Ее взгляд потух. — Это выяснялось после удара кого-то по голове обломком балконных перил.