Запретная любовь — страница 14 из 46

Джастин устал растирать сломанную ногу, и, когда маленькие руки воспитанницы взялись за дело, он вдруг почувствовал, что удивительная сила наполняет его.

— Как хорошо, — прошептал он. Разумом Джастин понимал, что надо бы остановить Меган, но ничего не мог с собой поделать — слишком приятными были ее прикосновения. Полулежа, граф закинул руки за голову и стал наблюдать, как маленькие, но сильные пальцы с аккуратными розовыми ноготками растирают ноющую ногу.

— Тебе не следовало спускаться вниз!

К собственному удивлению, Джастину понравилось замечание Меган. Она говорила тоном взрослой женщины — матери, которая имеет право ругать его. Граф ухмыльнулся.

— А тебе не следовало избегать меня, — добродушно заметил он.

Меган исподлобья бросила на него взгляд.

— Мне было стыдно, — призналась она.

— Я это понял.

Меган продолжала массировать его ногу. Протянув руку, Джастин повернул лицо девушки к себе.

— Зато теперь, кажется, ты поборола свое смущение, — полувопросительно заметил он.

Меган улыбнулась ему в ответ.

— Пожалуй, — кивнула она.

Удовлетворенный, граф отпустил девушку. Ее пальчики прекратили свою целительную работу, и она вопросительно поглядела на Джастина.

— Теперь тебе лучше?

Опекун улыбнулся Меган, любуясь ее растрепанными кудрями и раскрасневшимся личиком. Ожидая его ответа, Меган нахмурилась.

— Кажется, тебе удалось лишь загнать боль повыше, — не подумав, проговорил Джастин. Ему вовсе не хотелось возвращаться к недавнему разговору.

— Что-о? — Меган была так удивлена его словами, что Джастин опять ухмыльнулся. К счастью, Меган ничего не поняла.

— Не обращай внимания, девочка, — пронзительно глядя на нее своими золотистыми глазами, промолвил граф.

Меган опять нахмурилась.

— Пожалуйста, не называй меня так! — Ее руки застыли на месте, словно Меган забыла о больной ноге опекуна.

— Хорошо, — согласился он. Взяв воспитанницу за руку, Джастин прижал ее пальцы к своим губам. Он испытал большое облегчение после того, как рука Меган перестала поглаживать его бедро. — Как же мне тогда тебя называть?

Лицо Меган смягчилось, когда Джастин по очереди дотронулся губами до тыльных сторон ее ладоней.

— Мне кажется, вполне подойдет обращение «дорогая» или «моя дорогая». — Глаза ее заблестели.

— Что ж, я согласен, — вымолвил Джастин, не пытаясь остановить воспитанницу, которая, наклонившись к нему, припала к его губам нежным поцелуем.

Сначала Джастин лишь пробовал вкус ее теплых, неопытных еще губ, но когда розовый язычок Меган проник в его рот, граф не смог больше терпеть. Застонав, он схватил девушку в объятия и опрокинул ее на сено, уложив рядом с собой.

— Моя дорогая, — хрипло прошептал он. Глаза его загорелись неистовым огнем, и он впился в губы Меган горячим поцелуем.

Сердце Джастина неистово колотилось в груди. Оторвавшись от ее губ, он стал осыпать шею воспитанницы легкими поцелуями. Меган погладила пальчиками его рубашку и, ощутив биение его сердца, принялась расстегивать пуговицы. Граф громко стонал. А Меган тем временем изучала его грудь. Ей очень нравилась густая поросль курчавых волос, и она была поражена тем, что соски мужчины похожи на женские, но все-таки чем-то от них отличаются.

— Господи! — прорычал Джастин, когда пальчики Меган стали сужающимися кругами поглаживать его грудь.

Только сейчас девушка поняла, как действуют на него ее прикосновения. Тогда она осторожно расстегнула остальные пуговицы на его рубашке.

— Джастин, — прошептала она.

В глазах его пылало желание.

— Позволь мне… посмотреть на тебя, — попросила она.

Глаза Джастина слегка прищурились… и он повиновался Меган, когда она перевернула его на спину. Теперь уже она любовалась его телом, возвышаясь над ним. И видит Бог, Джастин был прекрасен.

Меган продолжала ласкать грудь Джастина, но, когда ее руки потянулись к его поясу, он схватил ее.

— Пожалуй, нам стоит поменяться ролями, — предложил он.

— Я не против, — улыбнулась Меган.

На этот раз Меган помогала графу справиться с маленькими пуговицами на ее скромном жакете, а потом она не противилась, когда он медленно стянул с нее батистовую сорочку, обнажив высокие груди с острыми розовыми сосками. На несколько мгновений восхищенный граф замер. Он не дотрагивался до нее. Но потом его пальцы коснулись ее. Соски Меган напряглись. Тогда граф приподнялся и стал ласкать отвердевшие соски губами. Девушка застонала. Джастин подтянулся и впился в ее губы.

Отдаваясь его неистовым ласкам, Меган вспомнила про ту часть тела Джастина, что так странно выпирала пониже живота. И она сначала робко, а затем все смелее принялась гладить ее.

— Господи! — только и смог выдохнуть Джастин, сильнее прижимая ее руку.

И вдруг до него донесся шум приближающихся голосов. Джастин поднял голову, Меган протестующе застонала.

— Сюда идут, — все еще хриплым от страсти голосом прошептал Джастин.

Не успела Меган и глазом моргнуть, как он уже успел натянуть на себя рубашку и застегнуть ее дрожащими руками.

— Это О'Бэннон и Джем, — тихо проговорил он. — Я отсылал их в дом, чтобы спокойно поговорить с тобой, но потом совсем забыл о них.

Меган в ужасе пыталась прикрыть обнаженную грудь смятой сорочкой.

— Не беспокойся, я избавлюсь от них, — ласково произнес Джастин. — А потом ты оденешься и пойдешь в дом. Дай, пожалуйста, костыль, — скороговоркой проговорил Джастин — голоса приближались.

Покраснев, Меган стала одеваться. Поднявшись, Джастин запечатлел на ее губах поцелуй. Меган улыбнулась.

— Вот и хорошо, моя девочка, — пробормотал он и, поцеловав еще раз ее улыбающийся рот, направился навстречу конюхам.

Глава 7

Джастин чувствовал, что тонет. Он, правда, пытался сделать все возможное, чтобы они с Меган выбрались из засасывающей их трясины, но в результате его усилий они завязали еще глубже. Его желание обладать девушкой с каждым часом становилось все сильнее. Вот и сейчас, когда вся прислуга удалилась на покой и дом наконец затих, Джастин чувствовал ноющую боль в чреслах. Он безумно хотел ее и опасался, что если они еще некоторое время пробудут под одной крышей, то катастрофы не миновать. Собственно, это уже чуть не случилось накануне, и граф благодарил Бога за то, что конюхи вовремя вернулись к конюшне. А ведь взять ее было так просто! И тогда боль, терзающая его тело, наконец бы затихла. К тому же Меган хотела его — граф отлично понимал это — и не стала бы долго раздумывать. Тем больше у Джастина было причин держать себя в руках. Ведь, несмотря на поцелуи и страстные объятия, она все еще была ребенком, так что он не имел права на окончательную близость. Будь у него такая возможность, граф немедленно предложил бы девушке стать его женой, и уж тогда за время, оставшееся до свадьбы, он выучил бы ее всем премудростям искусства любви. Но… этого как раз Джастин и не мог сделать. А раз жениться на ней он не может, значит, не может и обладать ею. Все очень просто…

Ближе к утру Джастин уселся за письменный стол — ему предстояло написать два письма. Одно предназначалось Стэнтону — тот должен был привезти в Маамз-Кросс-Корт экипаж и горничную для Меган, а затем проводить девушку в Лондон. Второе письмо он адресовал тетушке Софронсии. В нем Джастин объяснял ей, что находится в Маамз-Кросс-Корте вместе с воспитанницей, но не может выехать в столицу из-за несчастного случая, приковавшего его к постели. Поэтому он просил Софронсию временно взять на себя заботы о девушке. Джастин описывал Меган как сущего ангела и обещал, что та скорее всего выйдет замуж через несколько недель после приезда в Лондон, поэтому тетушке недолго придется терпеть неудобства. Граф также, как бы невзначай, упоминал о щедром вознаграждении, которое тетушка получит, если выполнит его просьбу.

Джастин высчитал, что, если все получится, как он задумал, Меган приедет в Лондон через три недели. Запечатывая свои послания, граф испытал невиданное облегчение — ему казалось, что он наконец-то выбирается на твердую почву.

Ранним утром письма были переданы Джему, который должен был отвезти их в Гэлвей. Джастин спешил — он боялся передумать. Затем граф позавтракал чаем с булочками под неумолчную болтовню миссис Донован, которая возмущалась его плохим аппетитом, и направился в библиотеку. Он велел миссис Донован прислать к нему Меган, как только та встанет и позавтракает.

В библиотеке Джастин, глядя невидящим взором перед собой, принялся листать страницы каких-то книг. Даже если бы они были написаны по-китайски, граф не заметил бы этого — так далеко унеслись его мысли.

Было уже почти десять часов, когда короткий стук в дверь известил его о приходе Меган. Едва дождавшись, когда граф крикнет «Войдите!», девушка танцующей походкой вбежала в комнату. Прислонившись к двери, она с улыбкой посмотрела на Джастина. Уж у нее-то, подумал Джастин, нет никаких проблем со сном. Во всяком случае, глаза девушки блестели, а на щеках играл здоровый румянец.

На Меган было одно из ее обычных скромных девичьих платьев с круглой, прилегающей к шее горловиной и пышными, до локтя, рукавчиками. От остальных это платье отличалось фиолетовым пояском, подчеркивающим цвет ее глаз, и вышитыми по подолу фиалками. Лента того же цвета была вплетена в черные кудри Меган.

— Собираетесь еще раз отшлепать меня, милорд? — заговорщицки подмигнув, спросила Меган.

Вспомнив их первую встречу в этой комнате, Джастин не смог сдержать ухмылки.

— Если кого и надо выпороть, — хмуро промолвил он, — так это меня. Заходи, Меган, и садись. Я хочу потолковать с тобой.

— Звучит зловеще и совсем по-опекунски, — усмехнулась девушка.

Джастин оглядел ее, стараясь сохранить строгий вид. Он едва сдерживался, чтобы не вскочить и не заключить ее в объятия.

Не увидев даже улыбки на лице графа, Меган послушно подошла к столу и уселась на стул.

У Джастина было несколько часов на раздумья; он хотел объяснить воспитаннице, что они должны вернуться к прежним отношениям, пока не произошло то, чего она бы стала стыдиться. Но, взглянув на девушку, он с ужасом понял, что все слова вылетели у него из головы. Посмотрев в окно, он попытался вспомнить хоть несколько слов из заготовленной ранее речи, но тщетно.