Запретная страсть — страница 50 из 64

Стараясь доставить ей удовольствие, Род двигался медленно и ритмично, а Констанс извивалась под ним и исступленно приподнимала бедра. Она испытывала неземное блаженство. С жадностью встречая каждый толчок, она впивалась пальцами в широкие плечи Рода, поощряя его.

И вот наконец горячие пульсирующие волны сотрясли тело Констанс, и она обмякла под Родом, когда тот тоже достиг вершины желания. Обнявшись, они погрузились в море наслаждения, забыв обо всех проблемах.

Прошло довольно много времени, прежде чем они пришили в себя и, поднявшись, начали одеваться.

— Ты пойдешь сейчас со мной в дом? — спросила Констанс.

— Конечно. Мы должны вместе обсудить новость, — уверил он ее.

Одевшись, они вернулись в Ривервуд-Хаус, чтобы поговорить с Лоренсом.


На следующее утро, выйдя из конторы Уитмора, Лоренс сунул под мышку небольшой пакет с бумагами и направился к пристани. Он был рад, что вчера в Ривервуде все прошло так гладко. Констанс повела себя в дальнейшем довольно спокойно, и Лоренс приписывал это влиянию Рода Кларка.

Он знал, что Род вряд ли был доволен тем, что Эллин получила в наследство деньги, но ничего не поделаешь. Эллин заслужила их, и они должны помочь ей оставаться независимой в отношениях с Ричардсоном.

Лоренс стоял на палубе, наблюдая, как пароход отваливает от причала и берет курс на север. Если не будет никаких задержек, он приплывет в Олтон в субботу. Приятно будет вручить Эллин совершенно неожиданное наследство. Покинув палубу, Лоренс отправился в свою каюту и устроился поудобнее, приготовившись к длительному путешествию вверх по реке.

Глава 15

Четверг и пятница прошли для Эллин и Бетси в хлопотах, связанных с подготовкой к приему гостей. Надо было нанять музыкантов, разослать приглашения, позаботиться о напитках и посетить ателье Хильды для последней примерки платья Эллин.

Прайс и Куп все эти дни напряженно работали, перевозя вещи и документы из пострадавшего офиса. Разрушения, причиненные пожаром, были настолько велики, что пришлось арендовать другое помещение, пока не будет отремонтировано прежнее. И сейчас, когда приближалась суббота, они оба знали, что их ждет приятный отдых.

Субботнее утро выдалось пасмурным и ветреным и скорее напоминало поздний октябрь, чем конец июня. Такая погода не располагала к активным действиям, и Эллин и Бетси оставались в постели дольше обычного. Джейсон, которого Розали больше не могла отвлечь, ворвался в спальню матери и прыгнул к ней на постель в безудержном веселье. Обняв непослушного малыша, Бетси рассмеялась, увидев отчаяние Розали.

— Прошу прощения, миссис Купер.

— Ничего, — ответила Бетси. — Мне уже пора вставать.

— Джейсон не спит с шести часов. Он даже позавтракал с мистером Купером сегодня утром.

— Мой муж уже ушел в офис?

— Да, мэм. Он просил передать вам, что придет домой около пяти.

— Хорошо. Спасибо. — Бетси была довольна, что Куп будет весь вечер дома. — А мисс Дуглас уже проснулась?

— Да, мэм. Она спустится вниз, когда вы встанете.

Обратившись к Джейсону, Бетси сказала:

— Почему бы тебе не пойти с Розали и не поискать шоколадное печенье, которое ты так любишь?

Радостно улыбнувшись, малыш поцеловал маму и заковылял к Розали; глаза его блестели от предвкушения удовольствия.

— Скажи мисс Дуглас, что я сейчас спущусь.

— Хорошо, мэм.

Когда дверь закрылась, Бетси встала, готовясь к самому торжественному дню.


Утро прошло незаметно, пока Бетси и Эллин раскрывали раздвигающиеся двери между двумя гостиными и переставляли мебель, готовя комнату к танцам.

— Как тебе нравится? — спросила Бетси, подбоченившись.

— Выглядит грандиозно. Я не представляла, что получится такой большой зал, — сказала Эллин, удовлетворенно осматривая помещение.

— Здесь все могут разместиться. Правда, мужчины обычно проводят время в кабинете или в другой гостиной за карточным столом.

Эллин засмеялась, немного волнуясь.

— Бетси, я уже много лет не была в обществе.

— Не беспокойся, к тебе все благоволят, — сказала она. — Откровенно говоря, я жду не дождусь, чтобы увидеть лицо Прайса, когда ты сойдешь вниз в новом платье.

— Оно очень красивое.

— И ты будешь в нем очень красивой. — Бетси замолчала, услышав шум подъехавшего экипажа. — Кто бы это мог быть? — Раздвинув шторы, она выглянула наружу. — Это Прайс и Купер, и с ними приехал еще кто-то. Пойдем посмотрим.

Входная дверь распахнулась, и первым вошел Прайс.

— Хорошо, что ты здесь, Эллин. У нас для тебя сюрприз.

Эллин вопросительно посмотрела на него, затем увидела за его спиной входящего Лоренса.

— Дедушка! — Она бросилась в его объятия. — Я так рада видеть тебя! Прайс сообщил тебе, что мы должны пожениться?

— Я только что узнал об этом. — Он поцеловал ее. — Прими мои поздравления!

— Спасибо. — Она крепко обняла его. — Бетси и Купер устраивают сегодня вечером прием в нашу честь. О! Ты еще не знаком с Бетси. Бетси Купер, это мой дедушка, Лоренс Дуглас. Дед, это моя подруга Бетси.

— Очень приятно, — тепло приветствовал ее Лоренс.

— Пожалуйста, проходите, — сказала Бетси, когда Куп закрыл дверь. — Мы расположимся в кабинете.

Когда все устроились, Бетси пошла распорядиться относительно легкого завтрака.

— Эллин, дорогая, твой дедушка привез хорошие новости для тебя, — начал Прайс, сидя рядом с ней на диване.

— Хорошие новости? А что произошло? — настороженно спросила она.

— Твой отец оставил завещание, — сказал Лоренс.

— В самом деле?

— Я искал его несколько дней после твоего отъезда, а когда нашел, мистер Уитмор подтвердил его законность.

— И что в нем говорится?

— Как я и ожидал, твоя мать и Томми должны были бы поделить между собой Ривервуд, но поскольку Томми погиб, Констанс унаследовала все имение и три четверти облигаций военного займа конфедератов. Шарлотта также получила часть облигаций. А тебе… тебе достался доход от капиталовложений, которые Томас сделал до войны.

— Неужели?

Лоренс кивнул, довольный тем, что привез такое радостное известие. Протянув ей пакет, который бережно хранил, с тех пор как покинул Мемфис, он улыбнулся.

— Эти бумаги стоят пятьдесят семь тысяч долларов.

Глаза Эллин удивленно расширились.

— Пятьдесят семь тысяч?

— Да, дорогая.

— Прайс! — Он обнял ее, когда она открыла пакет и взглянула на документы. — О, дедушка! Огромное спасибо! — Смеясь и плача, она подошла к нему и крепко обняла. — Я не могла далее мечтать об этом…

— Понимаю. Этого никто не ожидал. Надеюсь, эти деньги помогут тебе.

— Конечно, — прошептала Эллин. К ней вновь вернулось чувство собственного достоинства, так как теперь она могла не зависеть от других.

— Может быть, вы остановитесь у нас, мистер Дуглас? — предложил Куп.

— Пожалуйста, называйте меня просто Лоренс. И спасибо за приглашение, но я уже снял номер в отеле «Линкольн», — ответил он. — Когда состоится свадьба?

— Утром в понедельник в соборе, — взволнованно сказала Эллин. — Ты ведь не уедешь?

— Я не могу пропустить такое событие. — Он похлопал ее по руке.

Она успокоилась и радостно улыбнулась.

— И ты будешь танцевать со мной сегодня вечером?

— С удовольствием. Ты знаешь, я уже много лет не участвовал в вечеринках. — Его голос дрогнул, когда он вспомнил о прежних временах.

— Ленч готов, миссис Купер, — сообщила Розали, и все направились в столовую.


Шел уже пятый час, когда Эллин и Бетси отправились наверх отдохнуть. Куп и Прайс вернулись на работу сразу после ленча, а Лоренс еще долго оставался с Эллин.

— Признаться, меня удивляет, как легко твоя мать согласилась, чтобы ты получила такие большие деньги, — сказала Бетси, когда они поднимались по лестнице.

— Меня тоже это удивляет, — сказала Эллин. — Но, возможно, как говорит дедушка, она изменилась, выйдя замуж за Рода.

— Будем надеяться. — Бетси улыбнулась. — Я так рада за тебя и Прайса. Все очень удачно складывается для вас.

— Эти деньги позволяют совершенно по-иному строить наши отношения. Теперь я не чувствую себя полностью зависимой от него и думаю, он женится на мне не только потому, что испытывает жалость.

— Но он никогда не относился к тебе так! — запротестовала Бетси.

— Я знаю. А теперь я абсолютно уверена в этом.

— Вот и хорошо, — сказала Бетси, когда они подошли к двери ее спальни. — Надо отдохнуть пару часиков. Сегодня будет длинный вечер.

— Я сгораю от нетерпения! — Эллин поспешила в свою комнату, предвкушая волнующее событие.


Уже смеркалось, когда Прайс пришел к себе домой и понял, что надо торопиться, если хочет прибыть к Купу вовремя. Его экономка, миссис Эдварде, приготовила ванну, и он сразу залез в нее, не имея времени на отдых.

Он мало виделся с Эллин после пожара и очень рассчитывал на сегодняшний вечер. Может быть, им удастся побыть немного наедине. Выбросив из головы отвлекающие мысли, Прайс побрился и начал одеваться. Облачившись в свой лучший костюм, он причесался перед зеркалом и отошел на шаг назад, оценивая результат своих трудов. После беглого осмотра он вышел из дома и поехал к Купу, стремясь поскорее увидеть Эллин.


Мэри Энн тщеславно улыбнулась, глядя в зеркало. Она выглядела очень привлекательной и знала это. Темные волосы были зачесаны назад, подчеркивая совершенные черты лица, а платье цвета морской волны отлично сидело на изящной фигуре.

Она не сомневалась, что Алекс будет доволен ее внешним видом в этот важный вечер. Они должны убедить всех, что очень рады предстоящему бракосочетанию Прайса.

Мэри Энн презрительно усмехнулась при мысли о другой женщине, которая собиралась завладеть тем, что должно принадлежать ей. Сегодня потребуются все ее способности, чтобы добыть сведения о дальнейших планах будущих новобрачных. Единственное, что делало предстоящий вечер сносным для нее, это мысль о будущем богатстве, которое она и Алекс должны приобрести после устранения Прайса. Он поступил очень глупо, так легкомысленно отнесясь к ее угрозам.