Запретная страсть — страница 52 из 64

— Все чудесно! — сказала Эллин, тяжело дыша. — Ты не видела моего деда?

— Он только что был с Прайсом в холле, — ответила Бетси.

— Хочу пригласить его на танец. Скоро вернусь. — Эллин вышла из комнаты, чтобы найти Лоренса.

В холле никого не было, но она услышала низкие голоса мужчин в кабинете и в гостиной, где играли в карты.

— Эллин! — ласково позвал Прайс, увидев ее проходящей мимо кабинета. — Зайди к нам!

Она охотно подошла к нему.

— Дорогая, это Ральф Джонс и Финеас Кроуэл. Джентльмены, это Эллин, моя невеста, — гордо представил ее Прайс, обнимая за талию.

— Приятно познакомиться, юная леди, — сказали они в один голос.

— Мне тоже очень приятно, — ответила Эллин. — Прайс, я ищу дедушку.

— Эллин, — откликнулся Лоренс, подходя к ним. — Я тоже искал тебя. Ты готова к следующему танцу?

— Конечно, — согласилась Эллин, беря его под руку. — Прошу прощения, джентльмены.

— Веселитесь, — пожелал Прайс, и она покинула комнату вместе с Лоренсом.

Когда они вошли в танцевальный зал, музыканты играли вальс. Закружившись с дедом, Эллин радостно засмеялась.

— Ты превосходный танцор.

— Благодарю, дорогая, однако прошу — чуточку помедленнее. — Он улыбнулся. — Ты счастлива?

— Я просто в восторге, — призналась она. — Прайс — единственный мужчина, который нужен мне.

— Значит, ты ничуть не расстроена тем, что Род женился на твоей матери?

— Нет. Мне кажется, я полюбила Прайса с той минуты, как вытащила его из реки.

— И он любит тебя. Не сомневайся в этом.

— Я и не сомневаюсь.

— Прекрасно. Зная, что ты счастлива и о тебе заботятся, я могу спокойно вернуться домой.

— Разумеется, дедушка.

Как только танец кончился, к ней подошел Прайс.

— Следующий танец мой, — прошептал он ей на ухо. — Я заказал еще один вальс.

В глазах ее промелькнул огонек, когда она взглянула на него.

— Еще один?

— Только для нас, — сказал он игривым тоном. — Может быть, выпьем шампанского?

— С удовольствием, — согласилась она, и они подошли к столу с напитками.

Прохладное шампанское приятно пьянило голову, и Эллин давно сбилась со счета, сколько бокалов она уже выпила.

Едва заиграла легкая музыка, как они отставили в сторону бокалы, и Прайс закружил Эллин среди танцующих. Вре-мя остановилось для них, когда они плавно скользили по залу, поглощенные друг другом.

Эллин восхищенно смотрела на его волевой подбородок и чувственные губы. Ощутив на себе ее взгляд, Прайс улыбнулся.

— Я испытываю то же самое, — прошептал он, увидев желание в ее глазах.

— Мне хотелось бы, чтобы сегодня был понедельник, а не суббота, — сказала она хриплым от возбуждения голосом.

Прижав ее к себе еще крепче, он едва не застонал, охваченный сильнейшим желанием.

— Может быть, пойдем в сад? Я хочу побыть с тобой наедине.

— С удовольствием, — проговорила она, когда музыка кончилась.

Взяв Эллин за руку, он повел ее на террасу, а затем по каменным ступенькам в сад, заботливо пестуемый Бетси.

Влажный ночной воздух был напоен ароматом роз и поздно цветущих ирисов, когда влюбленные двинулись по извилистой дорожке к укромному уголку сада. Окруженное свисающими ветвями деревьев, это было самое романтическое место.

— Какая чудесная ночь, — тихо заметила Эллин, когда они сели на маленькую скамейку.

— С тобой мне она кажется особенно прекрасной. — Приподняв подбородок Эллин, он поцеловал ее.

Когда их губы слились, она прижалась к нему. Прайс легко высвободил ее груди, заключенные в легкую ткань, и начал ласкать их.

— Ты такая красивая, — шептал он, глядя на нее в мягком лунном свете. — Твои груди, кажется, стали еще полнее.

— Это верно, — сказала она, наслаждаясь теплом его тела.

Прайс поцеловал ее чувственным, многообещающим поцелуем.

— О, Прайс, я так соскучилась по твоим ласкам. — Ее слова еще больше распалили его, и он склонил голову, чтобы поцеловать каждую грудь и насладиться тугими сосками.

Откинув голову, Эллин испытывала необычайное удовольствие. Она хотела этого мужчину и крепко обняла его, поощряя.

— Эллин, мне кажется, я не дождусь понедельника, — простонал Прайс, положив голову ей на грудь и слушая учащенное биение сердца.

— Мы можем вместе пойти наверх.

— Нет, — твердо сказал он, приподнимая голову. — Надо подождать еще день.

— Но я ужасно хочу тебя.

— Я тоже. Только не здесь и не так, Ты должна стать моей женой.

Вздохнув, она поняла, что он прав, и удрученно поправила корсаж, когда Прайс встал. Затем тоже поднялась.

— Милая леди, — сказал он, — разве ты не знаешь, что я мучаюсь не меньше тебя?

Эллин молча кивнула.

— Улыбнись, — попросил Прайс, и ее губы тронула едва заметная улыбка. — Так-то лучше.

Прайс взял Эллин за руку, и они пошли назад, чтобы присоединиться к гостям, хотя продолжали испытывать мучительное возбуждение.

Глава 16

В отличие от пасмурного тоскливого вчерашнего утра в воскресенье на чистом небе ослепительно ярко сияло солнце, отчего многие горожане, возвращаясь домой из гостей, вынуждены были укрываться от его лучей.

Бетси тихо лежала рядом с еще спящим мужем, вспоминая о прошедшем вечере. Было очень весело, и она не сомневалась, что гости прекрасно провели время. Эллин выглядела великолепно и очаровала всех присутствующих, даже тех, кто был настроен против южан. Все были единодушны во мнении, что Прайсу очень повезло, и легко могли понять его стремление поскорее жениться на ней.

Бетси стала вспоминать также о днях, предшествующих ее свадьбе. Тогда она испытывала крайнее напряжение и волнение, но в конце концов все прошло очень удачно, и это было чудесным началом их счастливой совместной жизни. А брачная ночь! Бетси тихонько хихикнула. Для нее интимное общение с мужчиной оказалось откровением! Она была девственницей, совершенно неготовой к супружеской жизни. Слава Богу, Куп проявил терпение и повел себя очень осторожно и ласково. Он учил ее наслаждаться любовными ласками, и, когда наступил решающий момент, она была полностью готова для него.

Повернувшись, Бетси с любовью и преданностью посмотрела на спящего супруга. Он все еще был похож на того молодого человека, за которого она выходила замуж, — легкоранимого идеалиста. Бетси ласково улыбнулась. Годы войны были очень тяжелыми для них, но они пережили все невзгоды и теперь в полной мере оценили, каким драгоценным даром была их взаимная любовь. Они сохранят ее до конца жизни.

Протянув руку, она осторожно убрала со лба Купа непокорную прядь волос, и он открыл глаза.

— Доброе утро, — сказала Бетси, нежно улыбаясь.

— Который час? — спросил он, поворачиваясь на спину.

— Еще очень рано.

— Почему ты не спишь? — Куп прикрыл рукой глаза от яркого солнечного света. — Это был замечательный вечер, — сказал он с мучительным стоном.

Бетси едва сдерживалась, чтобы не расхохотаться.

— Да, ты от души повеселился. Голова болит?

— Только когда ты задаешь глупые вопросы, — насмешливо произнес он.

— А… Значит, дело дрянь? — понимающе заметила она.

— Да, но прошедший вечер стоил того. Кажется, Эллин и Прайс тоже неплохо провели время.

— Я рада за них. Мы так долго ждали, когда он наконец устроит свою личную жизнь. Меня это очень беспокоило, и хорошо, что его избранницей стала Эллин.

— А я не беспокоился, — сказал Куп. — Прайс всегда искал женщину такую же замечательную, как ты.

Бетси прижалась к нему.

— Спасибо.

— Так скажи правду, почему ты проснулась так рано? — Он обнял ее.

— Я думала о нашей свадьбе… и о медовом месяце.

— В самом деле? — Взор его затуманился, когда он тоже начал вспоминать.

Бетси кивнула, проведя рукой по его груди.

— Для меня это была необычная ночь, — сказал Куп. — Ты была такой нежной и податливой.

— Для меня тоже это была особая ночь. — Она привстала над ним и поцеловала. — Я наслаждалась каждой минутой, хотя очень боялась.

— Меня? — удивленно спросил Куп.

— Не столько тебя, сколько неизведанного.

— Но это длилось недолго, — усмехнулся он.

— Да. — Бетси тесно прижалась к нему. — Ты был хорошим учителем и многому научил меня.

— Я старался. — Он обхватил ее бедра и подмял под себя. Обвив руками его шею, Бетси страстно поцеловала его.

— Ты хочешь узнать все, чему я научилась?

— Да, — прошептал Куп.

Они слились в неописуемом восторге, думая только друг о друге и радуясь своему счастливому союзу.


Эллин медленно пробуждалась, не желая, чтобы кончался чудесный сон. Однако новый день неудержимо проникал в комнату. Зажмурившись от яркого света, который казался слишком резким в это утро, Эллин быстро села на постели и тут же пожалела об этом. В желудке сразу начались спазмы, и она замерла, глубоко дыша и надеясь, что неожиданная тошнота скоро пройдет.

Наконец почувствовав, что желудок успокоился, Эллин осторожно легла, думая о том, как она могла забыть свой обет никогда не пить сверх меры. Закрыв глаза, она расслабилась, стараясь подавить начинающуюся головную боль.

Стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

— Кто там?

— Это я, Эллин, — ответила Бетси. — Прайс и твой дед уже здесь.

— О Боже, — простонала она. — Я спущусь через несколько минут.

С усилием поднявшись, Эллин подошла к умывальнику, размышляя, сколько времени ей потребуется, чтобы привести себя в порядок.

Прайс пил уже вторую чашку кофе, когда Эллин наконец спустилась вниз. Он встретил ее у лестницы и горячо поцеловал.

— Ты сегодня немного бледная. Как ты себя чувствуешь?

— Скоро я буду в порядке.

— О, — сказал он улыбаясь, — возможно, чашечка кофе поможет тебе.

Проводив ее в столовую, он усадил ее на стул, затем сел сам напротив.

— Доброе утро, дедушка, — приветствовала Эллин Лоренса.

— Эллин, дорогая, как ты себя чувствуешь?

— Все будет хорошо. Я выпила слишком много шампанского вчера вечером.