Вдруг Эллен подсознательно почувствовала, что в этот момент над ней совершается насилие. От этой мысли в душе закипела дикая злоба, разрушившая страшное наваждение. Собрав все силы, она отвернулась от предательских огней.
Брайан лежал на спине, плечами и пятками упираясь в землю и дергаясь всем телом, словно достигнувшее сексуального экстаза животное.
Эллен стремительно бросилась к Брайану, ухватила его за голову и, собрав все силы, стала выкрикивать его имя.
Их тела сплелись в клубок и покатились в сторону, а бронетранспортер-мутант в сопровождении группы уродливых троллей был уже всего в ста футах от мопедов. Брайан и Эллен кувырком скатились на обочину, проползли на четвереньках несколько метров и бегом устремились в центр запретной зоны. А за их спиной подоспевшие монстры направили потоки лилового света на оба мопеда, которые стали изрыгать желтый дым и покрываться толстыми черными отростками.
Эллен чувствовала себя, как солдат, идущий в последний рукопашный бой. В ее душе не осталось места ни для страха, ни для боли, ни для надежды… Там была пустота.
Два загнанных в угол человеческих существа, размахивая пистолетами, неслись во весь дух к окруженному густыми виноградниками дому судьи. Эллен на секунду замедлила шаг и сразу почувствовала, как виноградные лозы обвились вокруг ног, приклеиваясь листьями к рукам и бедрам. С трудом сдержав крик, она отбросила их в сторону. Виноградные лозы и деревья-мутанты хищно тянулись деформированными ветвями к Брайану и Эллен, стремясь увлечь их в свои черные пульсирующие заросли, покрытые скользкой слизью.
Наконец они добрались до погреба судьи, и все вдруг сразу изменилось. Растений-мутантов здесь было совсем немного. Заросли травы и кустарника, закрывавшие вход в погреб, превратились в скользкие грибовидные наросты. Теперь вход уже не казался таким узким.
Брайан сел на огромный гриб и стал осторожно продвигаться к зияющей дыре.
— Брайан, не надо!
— Мы должны появиться там, где нас меньше всего ждут. Другого выхода нет.
Эллен оглянулась и увидела огромную машину, которая передвигалась с изяществом вышедшего на охоту паука-птицееда и направлялась прямо к дому судьи. Выскользнувшие из темноты уродливые силуэты троллей перекрыли все пути к бегству. Вдали виднелись две вздымающиеся груды черного, светящегося вещества, внутри которого происходило какое-то движение: мутация мопедов еще не завершилась.
— Брайан, нам понадобятся фонарики.
— Господи, ну конечно же, ты права, — он бросил взгляд на бурлящую лужайку. — Нужно зайти в дом и поискать там, — устало сказал он.
Пробегая по истерзанной и кипящей изнутри земле, они согнулись, как солдаты под неприятельским огнем, стараясь не смотреть на надвигавшуюся на них громадину, излучающую смертоносный лиловый свет. Однако, выходившие из-под земли лиловые искры стали такими яркими, что, глядя на них, все внутри замирало от наслаждения.
Всякий раз, когда Брайан и Эллен останавливались, чтобы перевести дух, по их ногам начинали скользить травинки, превратившиеся в тысячи проворных, конусообразных червячков.
Когда они наконец добрались до веранды, то обнаружили, что их обувь покрыта толстым слоем скользкого вещества, которое мешало передвигаться. Затем они осторожно вошли в пустую и темную кухню.
Брайан сразу же почувствовал резкий, неприятный запах.
— Чем это так пахнет?
— Наверное, потом.
— Неужели от нас?
— Не знаю. Может быть, и так.
— Эллен, как ты думаешь, где у этого старикана может быть фонарик?
— Наверное, в буфете или в шкафу.
Эллен услышала, как Брайан открыл ящик буфета. Она прошла вперед, открыла шкафчик над холодильником и стала шарить на полке, но вдруг с омерзением отдернула руку. Полка была покрыта чем-то скользким… и казалась живой. Эллен прислушалась, но не заметила никакого движения. Облизнув пересохшие губы, она снова сунула руку в шкафчик.
— Брайан, я нашла свечи!
— А спички?
— Нет… Хотя подожди… Вот они! — она вытащила из шкафчика большой коробок кухонных спичек. — Брайан, я нашла четыре свечи и спички!
Брайан подошел поближе, и они стали возиться со своей находкой, как дети, обнаружившие рождественский подарок. Наконец он чиркнул спичкой и поднял ее над головой.
В то же мгновение они оба вскрикнули от ужаса. В дверном проеме стояло гигантское насекомое с огромными, светящимися глазами. На полу перед ним лежало пять гибких рук, таких же, что превратили в монстров Дика Келли с женой и всю семью Хайджексов. Руки-мутанты выползали из гостиной. С грацией королевской кобры, готовящейся к прыжку, они поднялись с пола. На каждой из них светилось по два кристаллических лиловых глаза.
Рот насекомого зашевелился, и беглецы услышали скрипучий каркающий звук, в котором они уловили волнение. В этот момент спичка погасла.
Брайан выстрелил в темноту. При свете вспышки было видно, как глаза насекомого загорелись дикой злобой. После второго выстрела оно распростерло огромные крылья, которые, казалось, были сделаны из покрытого толстыми венами пластика, и исчезло в темноте.
— Бежим отсюда! — закричала Эллен, думая об извивающихся руках.
На сей раз у них не было времени для размышлений у края погреба. Бронетранспортеры уже кружили по двору, а с крыши дома доносилось чье-то злобное карканье. Из окна кухни вынырнули гибкие, змеевидные руки, черная кожа на них тускло поблескивала в меркнущем свете луны.
Ухватившись за Брайана, Эллен вместе с ним скатилась в яму, провалившись на целый фут в податливую, похожую на губку массу, которая заменила земляной пол погреба.
Брайан поспешно зажег еще одну спичку. Помещение было пустым, а вход в шахту свободным. Они зажгли свечи и вошли внутрь.
От пережитых потрясений у Эллен стали сдавать нервы. Она с трудом передвигала ноги и не могла удержать в руках свечу, пламя которой вздрагивало от потока зловонного воздуха, идущего из туннеля.
— Брайан, ты чувствуешь этот запах?
— Да, это они, — тяжело вздохнул Брайан. — Ах, если бы у нас был фонарик, — пробормотал он, загораживая рукой свечу и наклоняясь над отверстием.
— Я туда не пойду!
— Другого выхода у нас нет.
Впервые в жизни Эллен подумала о самоубийстве.
— Зачем я вернулась? Боже мой, да я просто спятила! — зарыдала Эллен. Однако слезы не принесли облегчения, а лишь причинили еще большую боль. Эллен чувствовала, что сходит с ума.
— Послушай, Эллен, я вернулся сюда, потому что мне больше некуда идти. Здесь у меня есть шанс что-то исправить, а там — ни малейшего.
— Господи, о каком шансе ты говоришь?
— Мы с тобой можем все исправить.
— Не заставляй меня во что-то поверить, когда никакой надежды нет. Уж лучше я пущу себе пулю в лоб, чем превращусь в одну из этих… уродливых тварей. Это мой шанс, и я не хочу его упускать, Брайан.
— Если кому-то удалось открыть дверь в другую вселенную — параллельно существующую реальность, — то эту дверь можно захлопнуть. Это совпадает с моими теориями.
— Что-то из области научной фантастики.
— Физика не отрицает теории о нескольких параллельно существующих мирах. Это реальность.
Они стали спускаться в шахту, стены которой были железными, но пол уже превратился в пористую массу. Идти по ней было так же тяжело, как по сырому тесту.
Они спустились вниз на двадцать футов, а потом — на пятьдесят. Здесь они нашли подъемник.
— Черт бы побрал этого Нэйта Хэрриса. Врун проклятый! — Над подъемником туннель вел к площадке, где, несомненно, находился вход в установку, которая, вероятно, была спрятана в лесной чаще.
— Наш проект держался в строжайшей тайне. Они, наверное, не позволили Нэйту спуститься так глубоко.
— Они? Ты имеешь в виду людей?
— Разумеется. Ученые, которые работали над проектом.
— Наверное, их бросили в самое глубокое подземелье и оставили там умирать.
Брайан догадался о судьбе двух ученых. Вероятно, один из них был заживо погребен в холме. Это его крики слышались в тот злосчастный день. А другой была та женщина, которую откопали около Товэйды.
Брайан увидел ящик со стеклянной стенкой, в котором был ключ от подъемника. Брайан разбил его рукояткой пистолета и открыл шахтный ствол. Внизу, с одной стороны был ряд ступенек. Кабины грузоподъемника не было видно.
Брайан молча стал спускаться вниз. Капли воска со свечи падали в темный провал шахты. Эллен послушно последовала за ним. Она всю жизнь не любила высоту и сейчас тщетно пыталась справиться с головокружением и сохранить равновесие. Возможно, эта задача окажется ей не под силу.
— Брайан?
— Что?
— Какая здесь глубина?
— Возможно, сотни футов.
Два маленьких человеческих существа, затерявшихся в темноте, освещаемой лишь слабым племенем свечи, упрямо спускались все глубже и глубже.
— Стой, — хрипло скомандовал Брайан.
Эллен тут же остановилась, чувствуя, как в висках стучит кровь.
— А теперь пошли дальше. Только осторожно.
Наконец они оказались на площадке, от которой вверх шли провода.
— Где мы?
Брайан открыл крышку люка.
— Нам нужно пройти через кабину грузоподъемника, — с этими словами он вошел внутрь. — Черт, я уронил свечу!
Эллен осторожно нащупала лежавшие в кармане свечи. Вокруг стояла кромешная тьма.
— Брайан?
— Я здесь. Спускайся.
Эллен проскользнула в люк и через секунду оказалась на качающемся полу кабины грузоподъемника. Пошатнувшись, она ухватилась за Брайана, а потом ее рука погрузилась во что-то плотное, холодное и влажное.
— Господи, да тут полно этого дерьма!
— Зажги свет! — резко вскрикнул Брайан, и это напугало Эллен еще больше.
Ее правая рука была испачкана, поэтому пришлось действовать левой.
— Я не могу найти спички! Господи, проклятая слизь! — она нащупала рукой коробок и вытащила его из кармана. Все свечи рассыпались по полу. — Брайан! — Эллен сунула ему в руку спички.
Раздался треск, а затем дюжина горящих спичек упала на пол.