Запретное желание — страница 20 из 44

Стоун взглянул на Ти Джея в ожидании дерзкого комментария, поскольку был уверен, что у его брата найдется такой в запасе. Всегда находился. Однако Ти Джей даже не глядел в его сторону. Облокотившись о барную стойку, он пожирал Харли исполненным любви взглядом.

Отлично. Двое из братьев Уайлдер страстно желали, чтобы им разбили сердце.

Стоун забрал из рук Эммы кий.

Она недоуменно вскинула бровь.

Стоун ответил тем же.

– Сейчас? – спросила она. – Вы хотите забрать свой выигрыш сейчас?

Черт возьми, да, сейчас. И все же, несмотря на то что испытывал непреодолимое желание перекинуть Эмму через плечо, отнести в свою пещеру и, подобно Кинг-Конгу, колотить себя в грудь, прежде чем овладеть ее восхитительным телом, Стоун знал, что торопиться не стоит.

Она еще не приняла решения переспать с ним.

Это уравнивало их шансы. Стоун очень хотел с ней переспать. Более того – ему хотелось зубами сорвать с нее одежду, вылизать каждый дюйм нежной кожи, глубоко погрузиться в Эмму и вместе с ней испытать блаженство.

И проделать это много раз.

Давно уже женщина не завладевала его мыслями так, как это сделала Эмма Синклер. Слишком давно он не испытывал того жаркого и сладкого томления, что зарождалось сейчас внизу его живота.

Но еще больше Стоуну хотелось поговорить с Эммой. Взломать сковывающую ее броню и понять, что именно делает ее такой зажатой и раздражительной, и стремящейся к превосходству, и держащей людей на расстоянии, не желающей завязывать какие-либо отношения. Стоун подошел ближе, и Эмма тотчас же судорожно сглотнула, а у основания ее шеи отчаянно забилась жилка.

Она не ожидала поражения.

Стоун стянул ее со стула. Эмма заглянула ему в глаза, и в это мгновение он увидел перед собой восхитительную податливую женщину, которая, возможно, хотела его так же сильно, как и он ее.

О да, его затея сработала.

Эмма последовала за ним на плавящийся от зноя воздух. Часы показывали половину седьмого. Так что у них еще полно времени.

Как нельзя кстати для того, что он задумал.

– Верите мне? – спросил Стоун.

– Черт возьми, нет.

Улыбнувшись, он достал из кармана ключи.

– Собираетесь отказаться от своего слова?

Подбоченившись, Эмма одарила Стоуна взглядом, от которого у того перевернулось все внутри.

– А чего, собственно, вы хотите от меня потребовать?

– Это сюрприз.

Эмма еще некоторое время смотрела на Стоуна, а потом рассмеялась.

– Просто невероятно.

– Так вы отказываетесь от своего слова.

– Мое слово – это мое слово. – Эмма перевела взгляд на автомобиль Стоуна, тяжело вздохнула и забралась на пассажирское сиденье.

Не в состоянии поверить собственному счастью, Стоун с мгновение смотрел на Эмму, а потом поспешил к машине.


Эмма отерла лоб тыльной стороной ладони. Господи, как жарко! Она оглядела кабину автомобиля, принадлежащего плохому парню. Кое-где виднелись вмятины, трещины и царапины. И все же с первого взгляда становилось понятно, что эту машину любят, ценят и много используют по назначению.

К жизни пробудились тайные фантазии Эммы.

Стоун завел мотор, включил кондиционер, и уже через пять минут они выехали за пределы Вишфула. Они ненадолго заехали на базу, и Стоун погрузил в машину два велосипеда.

– Я не катаюсь по горам, – произнесла Эмма.

– Будете.

Стоун свернул на узкую, покрытую грязью дорогу, по которой Эмма еще ни разу не ездила. Автомобиль подскакивал на ухабах, и Эмма мысленно похвалила себя за то, что догадалась пристегнуться. Деревья росли здесь так густо, что лучи полуденного солнца почти не пробивались сквозь их кроны, и Эмма не могла сказать, где именно они находятся. Лишь понимала, что поднимаются в горы.

Все выше и выше.

– Может, хотя бы намекнете, куда мы едем? – попросила Эмма.

– У вас захватит дыхание, – только и сказал Стоун.

Да уж, на высоте шестьдесят три сотни футов такое вполне возможно. Эмма посмотрела на Стоуна. Одетый в полинявшие джинсы и выцветшую футболку, он с легкостью вел тяжелый автомобиль по почти не существующей дороге. Его кроссовки казались такими же поношенными и удобными, как и джинсы. Волосы, как и в последние несколько дней, выглядели взлохмаченными, а на подбородке и щеках виднелась щетина.

Еще одна тайная фантазия Эммы. Мужчина, не являющийся рабом бритвы. Ей очень хотелось знать, каково это – ощущать царапанье щетины на своей коже.

Стоун поймал на себе ее взгляд.

– Что?

– Ничего.

– А вот и неправда. Вы смотрели на меня… ну, не знаю. Так жарко.

– Потому что на улице миллион градусов. – Эмма скорее согласилась бы целый год работать в местной «неотложке», лишь бы только не признаваться в том, что представляла, как Стоун трется лицом о ее тело.

– Вы ведь не отвязный лыжник и велосипедист, верно?

Стоун вновь посмотрел на Эмму.

– Так вы обо мне думали?

– Вроде того, – уклончиво ответила Эмма. – Вы управляете компанией «Уайлдер эдвенчерз». Днем сопровождаете туристов, а ночью приводите в порядок бумаги. Вы составляете график экскурсий, ведете бухгалтерию, следите за состоянием счетов. Энни считает вас клеем, скрепляющим семью.

Судя по всему, Стоуна этот эпитет развеселил.

– Она говорит так, потому что я ее любимчик.

Эмма искоса посмотрела на Стоуна.

– А она говорит, что ее любимчик – Кен.

Стоун рассмеялся, и Эмма не смогла отвести от него глаз. Он был таким уверенным, раскрепощенным. Счастливым.

Господи, как же это привлекало!

– Вы очень дружны.

Он посмотрел на Эмму.

– Так и есть. – Стоун выехал на небольшую поляну и заглушил мотор. – Но мы такие не одни.

– Что это значит?

Стоун спрыгнул на землю, а потом обошел вокруг и встал перед распахнутой дверцей, ожидая, когда Эмма наклонится, чтобы вылезти из машины.

Их ноги соприкоснулись, и Эмме понравилось это ощущение.

Стоун слегка присел, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

– Это значит, что ты чувствуешь себя одиноко. Думаешь, будто не вписываешься в местное общество. Только это неправильно. Потому что ты не одинока и вполне можешь вписаться.

Приятная и располагающая мысль. Она пробудила другие мысли, от которых голова потихоньку начала гудеть. Да и могло ли быть иначе, когда перед ней стоял потрясающий парень, а за спиной – раскаленный от солнца автомобиль. Эмму с головой захватило ощущение предвкушения, смешанное со странным чувством желания.

Только это было не привычное желание загрузить себя работой или с головой окунуться в очередную медицинскую проблему.

Нет, это было желание обладать мужчиной.

Обладать Стоуном…

Желая прервать близость, Эмма легонько толкнула Стоуна в грудь, но он не захотел подчиниться. Его широкие плечи заслонили обзор, а в глазах вспыхнуло выражение чувственного голода, от чего Эмму обдало жаром. Однако когда ее пальцы начали сжиматься в кулак, Стоун вдруг сделал шаг назад и подал ей руку.

Эмма последовала за ним.

Он вытащил из кузова два горных велосипеда и протянул ей шлем. При виде написанной на лице Эммы нерешительности Стоун надел шлем ей на голову и застегнул ремешки, легонько коснувшись при этом ее подбородка.

– Не знаю, стоит ли это надевать, – произнесла Эмма. – Сегодня так жарко.

– Скоро станет прохладнее.

– Стало быть, это и есть твой приз? Ты хочешь, чтобы я покаталась с тобой на велосипеде?

– Нет. – Стоун с мгновение смотрел на Эмму, а потом потер пальцами подбородок. – Ты не любишь делать что-то новое.

Эмма взглянула на уходящую в глубь леса тропу. Она казалась очень узкой. И пугающей.

– Неправда.

– Правда. И я знаю почему.

Повернувшись к Стоуну, Эмма подбоченилась.

– Хорошо, мистер Всезнайка. Так скажите мне, почему мне не нравится делать что-то новое.

– Потому что ты предпочитаешь делать лишь то, в чем хороша.

Эмма ошеломленно заморгала, и с губ Стоуна сорвался тихий смех.

– Тебе когда-нибудь приходилось прикладывать к чему-то усилия? Или все у тебя получалось само собой?

Это предположение возмутило Эмму.

– Мне пришлось трудиться не покладая рук, чтобы закончить медицинскую школу.

– В самом деле?

Эмма посмотрела на Стоуна, а потом вздохнула.

– Нет. Учеба давалась мне… легко. Мне ужасно нравилось учиться. – Нет, он не может оказаться прав. Или может? – А вот в ординатуре было очень сложно, – с видом победителя произнесла Эмма. – Учеба действительно была тяжелой, изматывающей и… бодрящей. – «О, замолчи!»

Стоун улыбнулся.

– Ты умеешь кататься на велосипеде?

– Очень своевременный вопрос. Но да, умею.

– И у тебя это получается лучше, чем водить машину?

Не терпящую конкуренции Эмму нельзя было подначивать, поэтому слова Стоуна тут же пробудили в ней дух соперничества.

– Я отлично вожу.

– Я видел, как это происходит, и поэтому – при всем уважении – не могу согласиться с данным утверждением.

– Смешно.

Стоун вскинул бровь.

– Как насчет небольшого состязания?

– Значит, это и есть твой приз?

– Именно. – Стоун улыбнулся. Это и есть мой приз. Думаешь, сможешь меня обогнать?

Эмма окинула взглядом мускулистое натренированное тело Стоуна. Но ведь и она в прекрасной форме. Конечно, на протяжении последних нескольких недель она во имя здоровья своего отца питалась сырными запеканками, и все же оставалась самым упорным и решительным человеком на земле. Кроме того, Стоун вряд ли собирался одержать над ней победу два раза подряд. Он поставил себе цель затащить ее в постель, поэтому наверняка даст ей возможность победить в этом состязании.

– Думаю, я тебя обгоню.

Губы Стоуна изогнулись в широкой неспешной улыбке.

– Хочешь заключить небольшое пари?

– Еще одно?

– Угу. Если только не боишься проиграть. Снова.

На этих словах Эмма сломалась окончательно.

– Если я выиграю, – ткнула она пальцем Стоуну в грудь, – ты поможешь мне отыскать тайскую еду навынос. Даже если нам придется для этого полететь в Таиланд.