Запретный мужчина — страница 17 из 82

— Это было бы замечательно! — развеяла его сомнения Валерия. — А не могли бы мы уехать… сегодня?

В ответ Карлос рассмеялся и восторженно произнес:

— Вы чудо, Валерия! Конечно же, мы уедем сегодня! Только надо это как-то объяснить сеньору Де Монтиано.

— Я позвоню ему с дороги.

— Нет, Валерия, мне не хотелось бы, чтобы у вас были неприятности с отцом.

— Я уже взрослая, не забывайте! Хорошо, сейчас мы заедем к нам домой, только вы не оставляйте меня. Я представлю вас папе, а заодно и Родриго, если он там будет, и скажу, что срочно уезжаю из Мадрида на неделю. И тотчас же мы уйдем. Они не успеют ни о чем нас расспросить.

— Мне не слишком нравится такое решение, но я готов подстраховать вас, — согласился Карлос.

Когда они вошли в дом к Валерии, то служанка сказала, что сеньор Де Монтиано уехал в банк, а сеньор Санчес только звонил, но не приходил. Валерия написала отцу записку и, быстро собрав дорожную сумку, поспешила вместе с Карлосом из дома.

Теперь Карлосу надо было известить о неожиданном отъезде Амалию, а также взять необходимые бумаги для заключения возможных контрактов. Подняться в номер к Амалии Валерия решительно отказалась, и Карлос не стал настаивать.

— Что ж, подождите меня в холле, я вернусь очень скоро.

Столь поспешный отъезд сына и удивил, и встревожил Амалию:

— Ты что-то от меня скрываешь? У тебя какие-то неприятности?

— Нет, мамочка, нет! — заверил ее Карлос. — Разве ты не видишь, что я вполне счастлив?

— Я вижу, что ты как-то необычно взволнован.

— Но это приятное волнение, мама!

— Ты… едешь не один? — догадалась Амалия. — Тот утренний звонок?..

— Да, — Карлос подошел к матери и поцеловал ее в щеку. — От тебя ничего не скроешь. Да в этом и нет нужды. Наверно, ты заметила, что я в последнее время оставлял тебя одну по вечерам…

— И не только меня. Ты практически перестал видеться с Пилар. А ей так нужна твоя поддержка!

— Мамочка, я очень хорошо отношусь к Пилар, сочувствую ей и готов помочь всем, чем смогу. Но иногда мне бывает с нею трудно, потому что она… любит меня.

— Что ж в этом плохого? Пилар — замечательная девушка.

— Да, но я не могу ответить ей тем же.

— Ты в этом уверен, сынок?

— Увы, у меня было достаточно времени, чтобы проверить свои чувства.

— Неужели ты все еще думаешь об Ирене? — с болью произнесла Амалия.

— Ирену я никогда не забуду, — с грустью ответил Карлос. — Но я уже не страдаю. Пойми, мое решение поселиться в Испании — вовсе не бегство от Ирены, а осознанный выбор. Здесь у меня много друзей, которые помогут нам с тобой обосноваться на новом месте. Здесь прошла моя юность. Я хочу заново начать жизнь, не оглядываясь на Ирену.

— А та девушка, с которой ты едешь?.. Она тебе нравится? — робко спросила Амалия.

— Эту девушку зовут Валерией. Она — чудо! Я хотел вас познакомить, но она постеснялась. Мама, пойми, эта поездка вдвоем с Валерией меня ни к чему не обязывает. Просто девушка оказалась сейчас в сложной ситуации. Ей надо бы на несколько дней уехать из Мадрида, вот я и решил взять ее с собой.

— Но почему такая поспешность?

— Хочется побыстрей начать свое дело! — отшутился Карлос. — Соскучился по работе.

— Ладно, поезжай, — улыбнулась на его шутку Амалия. — Только не забывай звонить мне.

— Обязательно, мамочка! А ты, пожалуйста, не скучай здесь.

— Сегодня мы должны были идти ужинать к Пилар, — вспомнила Амалия.

— Сходи одна. И передай ей мои извинения. Скажи, что у меня неожиданно переменились планы.

— Да, это действительно неожиданно. Не знаю, сумею ли я все толком объяснить.

— Если ты имеешь в виду Валерию, то я вовсе не обязан объясняться по этому поводу. Нас с Пилар связывают только дружеские отношения, к не более.

— Сынок, не сердись, — попыталась исправить свою ошибку Амалия. — Я не хотела тебя огорчать. Да, мне нравится Пилар, но это не значит, что я собираюсь навязывать тебе свое мнение. Ты должен запомнить одно: твоя мать примет и полюбит любую девушку, которая придется тебе по душе.

— Спасибо, мамочка. Я это знаю.

Поцеловав на прощание мать, Карлос поспешил в холл, где его уже заждалась Валерия.

Глава 13

Позвонив Валерии и не застав ее дома, Родриго не придал этому серьезного значения. Немного волнуясь, но совсем по другой причине, он набрал номер банка и попросил разрешения у сеньора Артуро прийти к нему домой сегодня вечером. Де Монтиано сказал, что всегда рад видеть Родриго своим гостем, и на том их утренний разговор закончился.

Когда же Санчес появился в доме Де Монтиано вечером, хозяин встретил его отнюдь не приветливо.

— Родриго, вы не могли бы мне объяснить, что значит вот это? — строго произнес Де Монтиано и показал записку Валерии, в которой говорилось, что она уезжает на побережье с Карлосом Гальярдо и вернется через неделю.

Сердце Родриго упало, и он не мог вымолвить ни слова.

— Я спрашиваю вас, Родриго, что означает эта записка? Насколько мне помнится, вчера вы допоздна беседовали с Валерией. Она вам говорила что-нибудь о своей поездке? Вы знаете, кто такой этот Карлос Гальярдо?

— Простите, сеньор Артуро, — оправившись от шока, глухо произнес Родриго. — Для меня это еще большая неожиданность, чем для вас, поверьте.

— Вы меня очень огорчили, — совсем расстроился Де Монтиано. — Я надеялся от вас услышать какие-то объяснения. Ведь, по сути, я доверил вам свою дочь. Вы все время находились рядом с ней, и я думал, что могу быть спокоен…

— Ваши упреки несправедливы, — не удержался от замечания Родриго. — Если хотите знать, то я мог бы предъявить вам не меньшие претензии, потому что вчера ваша дочь согласилась стать моей женой, и сегодня я шел сюда, чтобы известить вас об этом и попросить благословения на наш брак. А сегодня она бежала с этим негодяем!

— Что вы говорите! — пришел в ужас Де Монтиано. — Валерия приняла ваше предложение?

— Да. Но это было вчера.

— Простите, теперь уже вынужден был извиняться Де Монтиано. — Но, может быть, это просто какой-то невинный каприз моей взбалмошной дочери? С чего вы взяли, что Карлос Гальярдо — негодяй? Вы его знаете?

Знаю! Этот тип увивался вокруг Валерии последнее время и таки добился своего.

— Расскажите мне все, что вам известно об этом Гальярдо.

— Увы, я мало что о нем знаю. Но, кажется, его отец… замешан в наркобизнесе.


Прошло еще несколько дней, прежде чем Родриго пригласил к себе Яриму и рассказал, как он собирается устранить нежданного соперника, то есть Карлоса.

— Разумеется, его можно было бы вывести из игры очень просто, — усмехнулся Родриго. — Каждый день в Мадриде и его окрестностях случаются десятки дорожных происшествий, и любой человек, садящийся за руль автомобиля, не застрахован от аварии, в том числе и смертельной. Однако я чувствую себя твоим должником: ведь это ты открыла мне глаза на увлечение Валерии молодым Гальярдо. Поэтому я и пошел на значительное усложнение операции.

— Спасибо, Родриго, — сгорая от нетерпения, произнесла Ярима. — И в чем состоит твой план?

— О, если нам удастся осуществить задуманное, то мы убьем даже не двух, а сразу трех зайцев! Я уберу с дороги Карлоса, ты получишь своего Хермана, а кроме того… — Родриго замялся, не решаясь выкладывать Яриме подробности, касающиеся его нелегальной деятельности в наркобизнесе. — …а кроме того, у нас есть счастливая возможность прибрать к рукам одну конкурирующую фирму. Не буду останавливаться на деталях, скажу только, что на прошлой неделе таможенники задержали одного типа, пытавшегося ввезти в Венесуэлу большое количество наркотиков. При аресте он, однако, заявил, что это провокация со стороны самих таможенников, и то же самое продолжает твердить, находясь в тюрьме. Таким образом он тянет время, давая возможность сообщникам предпринять какие-нибудь шаги, которые облегчат его участь. Так вот, пока он ждет, наш человек — не безызвестный тебе адвокат Рехано, сегодня предложит ему выход из этого незавидного положения. Бедолаге надо сознаться, что он — всего лишь пешка в чьей-то большой игре, курьер, провозящий наркотики через границу и оставляющий их в номере одной из гостиниц, принадлежащих Херману Гальярдо. Полиции нетрудно будет установить, что подследственный действительно несколько раз приезжал в Венесуэлу и всегда останавливался в отелях Гальярдо. Делал он это, конечно же, только потому, что всеми более или менее приличными отелями владеет твой Херман, но факт остается фактом…

— Прости, Родриго, — прервала его Ярима. — Почему ты думаешь, что этот человек должен непременно согласиться с нашим предложением? Ведь у него есть и свои покровители.

— Ох, Ярима, зачем тебе надо лезть в эти дебри? Просто поверь мне на слово.

— Ты что, мне не доверяешь? — спросила она с обидой.

— Тот же вопрос я могу задать тебе, — парировал Родриго.

— Но не станешь этого делать, потому что ответ тебе известен.

— Да, я понимаю тебя. Ты хочешь быть уверенной в успехе операции, а для этого тебе необходимо знать кое-какие подробности.

— Вот именно.

— Ладно, слушай, — не слишком охотно согласился Родриго. — Этот неудачливый курьер появился в международном наркобизнесе совсем недавно. Нам известна его кличка: Саддам, хотя внешность он имеет вполне европейскую и даже, я бы сказал, славянскую. Признаюсь, нас этот Саддам заинтересовал еще до того, как мы с тобой вознамерились попортить кровь Херману и Карлосу Гальярдо.

Он на мгновение прервал свою речь и, пристально посмотрев на Яриму, продолжил в другом, весьма жестком тоне:

— Надеюсь, тебе понятно, что сейчас мы переступаем некую черту в наших отношениях? К людям, осведомленным в моих делах, я вынужден предъявлять очень жесткие требования. Лучше бы тебе не знать того, что я сейчас расскажу, но если ты настаиваешь, то имей в виду: любому, кто проболтается пусть даже по неосторожности, нечего рассчитывать на мою пощаду.