Запретный мужчина — страница 57 из 82

И в самом деле, едва Мартика успела спрятаться в разросшемся кустарнике жасмина, как мимо нее пробежала Ласара.

Мартика никак не могла отдышаться.

Главное — она в укрытии. И выходить отсюда не следует ни в коем случае, так как эти двое — Тоньеко должен вот-вот вернуться, — не оставят своих поисков.

Сквозь заросли кустарника Мартика пристально смотрела на освещенную луной дорогу.

Луна горела на таком накале, словно была заодно с преследователями Мартики. Цветы жасмина светились глубоким молочным светом, казалось, внутри каждого из них пылала крохотная свечка.

Дома они с Хермансито часто играли в прятки Дом был не таким уж просторным, но мест, где можно укрыться ребенку, находилось в нем достаточно. Хермансито, случалось, по часу искал Мартику, не догадываясь о том, что она стоит, сдерживая дыхание, за шторами или прячется за диванными подушками, — Мартика выбирала для игры всякие неожиданные укрытия и не могла ограничиться кладовкой или платяным шкафом.

Сейчас она повторяла себе, что это тоже игра. Игра, в которой нет решительно ничего опасного, но ей необходимо переиграть своих преследователей.

Из глубины ночи вновь послышались шаги: это возвращалась ни с чем Ласара. Девочка не чувствовала ни злорадства, ни простого удовлетворения; ей даже было жаль эту женщину, потому что она догадывалась, как той сильно попадет теперь от ее мужа.

Мартика решила, что не сделает ни шагу вперед, пока не пропустит мимо себя Тоньеко: когда тот скроется в доме, она выскочит из своего укрытия и опрометью помчится дальше.

Дальше! Но куда? Ведь ей неясно, где она находится. Все незнакомое: эти крохотные, скособоченные домишки, неухоженные кустарники по обочине дороги. Куда ей идти? Можно было двинуться вперед в поисках какого-нибудь бара, который открыт даже ночью, и там обратиться к людям за помощью… Но что, если те люди выдадут ее Тоньеко и Ласаре?

Тогда Мартике пришло в голову, что ей следует пробраться к церкви. Найти церковь не так уж сложно — надо ориентироваться по освещению улочек. Улица, на которой будет много фонарей, наверняка здесь главная, а на главной улице всегда есть церковь.

Снова прозвучали тяжелые торопливые шаги — спустя минуту Мартика увидела и Тоньеко… Теперь надо дождаться, когда он скроется в доме… Мартика затаила дыхание…


— Идиотка! — поняв, что птичка упорхнула из клетки, Тоньеко вопил как бесноватый, потрясая кулаками над Ласарой. — Я столько дней стоял на солнцепеке, пока ты тут прохлаждалась… выслеживал эту соплячку, и вот — все мои труды пошли насмарку, и только потому, что тебе вдруг вздумалось пропустить стаканчик рома! Нашла время, кретинка!

— Но может, еще не поздно, — ныла Ласара. — Она не могла далеко уйти…

— Как же, не могла! — гремел Тоньеко. — Да она шустрей нас бегает! Соплячка проклятая!

— Надо было ее связать, ясно было, что нельзя так ее оставлять! — перешла в наступление Ласара. — Связал бы, и она никуда бы не делась. Но чего зря болтать, нам надо прочесать округу как следует…

— Какую округу! — взревел Тоньеко. — Девчонка уже наверняка добралась до первого попавшегося полицейского; с минуты на минуту полиция нагрянет сюда!

Дело представилось Ласаре совсем в ином, куда более мрачном свете.

— Ты и вправду думаешь, что она наведет на нас полицию?

— Какие могут быть сомнения? Собирай пожитки, нам надо бежать, — Тоньеко заметался по комнате.

— Куда? Куда нам бежать? — взвилась Ласара. — Некуда нам бежать! А все ты со своими выдумками! Надо было тебе похищать девчонку! Да ты знаешь, что нам теперь грозит?

— Быстро собирайся! — заорал Тоньеко. — Кассандра нас спрячет! Рванем к ней!

— И далеко вы собрались? — произнес вдруг чей-то голос.

В дверях стоял Федерико Корхес с заряженным пистолетом в руках…


…Не разбирая дороги, Мартика побежала по улице.

Улочка была темная, кривая… Время от времени девочка слышала отдаленные голоса, но не могла понять, в какой стороне они звучат — в ушах у нее шумело.

Она старалась не думать о том, что сейчас происходит в доме Эстелы ди Сальваторе. Бедная мамочка, бедная мама Эстела! Наверно, они с ног сбились, разыскивая ее… Но где же она находится?

Между тем Мартика выскочила на улицу, вдоль которой тянулась цепочка фонарей. Она увидела прохожих примерно в сотне метров от себя.

Навстречу ей, медленно переставляя ноги, шла какая-то женщина в диковинном головном уборе. Мартика после нескольких секунд колебания решилась-таки обратиться к ней.

— Скажите, сеньора, — спросила она, когда женщина поравнялась с нею, — что это за поселок? Дело с том, что я заблудилась.

И вдруг женщина, схватив ее за руки, закричала:

— Не может быть! Девочка моя, Мартика! Неужели ты не узнаешь меня?

Приглядевшись, Мартика узнала Пелуку, приятельницу своих родителей.


— Куда вы спрятали девочку? — наступая на остолбеневшую парочку мошенников, спросил Корхес. — Говорите, я ждать не намерен. Мне известно, что она у вас.

— Сеньор, сеньор, умоляю вас… отведите немного влево или вправо вашу пушку… я не могу говорить, когда ее дуло смотрит мне в грудь… — взмолился Тоньеко.

— Да ты, кажется, охрип от страха… Или у тебя всегда хриплый голос?.. Милагритос, которую ты держал в этой норе, помогла мне вычислить тебя. Итак, где девочка?

— Чертова Милагритос! — проскрежетала Ласара.

— Я заметил тебя еще тогда, когда ты ошивался часами напролет возле дома Эстелы ди Сальваторе и заподозрил недоброе, — насмешливо пояснил Федерико, — итак, где Мартика?

— Сеньор, она сбежала, — опасливо косясь на пистолет, поспешно ответил Тоньеко, — всеми святыми клянусь, ее здесь нет. Она обманула нас и сбежала.

— Надо же, маленькой девочке удалось перехитрить таких мошенников, — отозвался слегка разочарованный Федерико, пряча оружие. — А я-то хотел сделать услугу ее матери.

Внутреннее чутье подсказало Тоньеко две вещи: во-первых, он почувствовал, что с этой минуты разговор изменился в его пользу, а во-вторых, понял, что перед ним находится еще более изощренный хитрец, чем он сам.

Но Тоньеко ничем не выдал своих чувств. Он ждал, когда Корхес раскроет свои карты.

— Присядьте, — великодушно предложил Корхес. — Я хочу поговорить с вами.

— Сеньор, — запротестовала Ласара. — Поговорим в другом месте…

— Да, в другом, если вы не намерены сдать нас полиции, — пристально глядя на Корхеса, поддержал супругу Тоньеко. — Девчонка могла уже добраться до полицейского участка… Одним словом, нам нельзя медлить…

Однако Корхес не пошевелился.

— Тревожиться не о чем, — заявил он, — я хорошо знаю наших полицейских. Пока снимут с Мартики показания… Словом, у нас есть время, чтобы кое о чем договориться.

Слова Корхеса подтвердили мысль Тоньеко: он не намерен сдавать их полицейским.

Тоньеко присел на край стула.

— Слушаем вас, сеньор.

— Вы меня знаете? — небрежно поинтересовался Федерико.

— Я видел вас, да… Вы живете в доме Эстелы ди Сальваторе, — ответил Тоньеко.

— Верно. Из слов Милагритос я понял, что вы одержимы идеей разбогатеть, не так ли?

Тоньеко кивком головы подтвердил его слова.

— Мы очень бедны, сеньор… — хнычущим голосом сказал он, — мы рассчитывали получить за девочку выкуп. Мы бы не причинили ей никакого вреда.

— И в уме этого не держали, — скорбным тоном произнесла Ласара. — Только бы денежки получить, — других целей у нас не было.

— Я дам вам денег, — Корхес внимательно посмотрел на притихшую парочку. — Сейчас вам надо скрыться. Где я смогу вас разыскать, если вы мне понадобитесь?

Разговор все больше и больше нравился Тоньеко.

— Сеньор, вы разыщете нас через Кассандру, ее тут все знают. Но что мы должны для вас сделать?

— Пока не знаю, — ответил Корхес. — Но вы можете мне пригодиться. Вот вам на жизнь… — С этими словами Корхес извлек из бумажника несколько крупных купюр.

Глаза Тоньеко и Ласары вспыхнула при виде денег.

— Сейчас я подвезу вас к этой самой Кассандре, — продолжил Корхес, — будем через нее держать связь. Ну как, устраивает мое предложение?

— Еще бы! — пряча деньги, воскликнул Тоньеко.

Глава 45

— Здесь мы в безопасности, — сказала Пелука, усаживая Мартику за столик, — расскажи мне, что с тобой произошло.

— Но где мы? — все еще дрожа и озираясь по сторонам, спросила Мартика.

Пелука рассмеялась.

— Конечно, это заведение не для таких маленьких девочек, как ты, — ответила она, — это ночной бар… «Кассандра». Его хозяйка — моя приятельница, так что опасаться тебе нечего. Эй, парень, — крикнула она официанту, — принеси-ка нам соку…

— Мне надо домой, Пелука, — проговорила девочка, — мама волнуется…

— Да-да, выпьем соку, немного успокоишься, и я отвезу тебя домой, — заверила ее Пелука, — но объясни мне, как ты здесь оказалась?

— Вы знаете Тоньеко и Ласару?..

— А кто же не знает этих двух мошенников, — небрежно махнула рукой Пелука, — так ты что, была у них в гостях? Зачем они тебе понадобились, детка?

Мартика знала, что ее отец всегда относился к Пелуке с большой нежностью, и поэтому решила ничего не скрывать от нее.

— Тоньеко меня похитил.

— Да что ты говоришь! — раскрыла глаза Пелука. — Вот мерзавец! Надо немедленно позвонить в полицию. Но сперва расскажи мне все по порядку.

Девочка начала свой рассказ, который Пелука то и дело прерывала восклицаниями: «Ну, негодяи! Ну, я вам покажу! Неугомонные мерзавцы!»


Между тем мошенники, о которых шла речь, уже с минуту наблюдали за Мартикой и Пелукой из окна машины Корхеса.

Мартика и Пелука сидели за столиком как раз возле освещенного окна, и их хорошо было видно из темноты.

Тоньеко собирался было уже выйти из машины, но Ласара удержала его: на их счастье, в окне бара она заметила Мартику и Пелуку.

— Стой, — прошипела она, — ты что, не видишь?

Тоньеко проследил за ее взглядом и снова плюхнулся на сиденье машины.