— Должна же быть предыстория, — я пожимаю плечами.
— Кто знает, — издевается Мейси, в ее голосе слышно веселье. — Она была нашим домовладельцем и жила на верхнем этаже. Поскольку ни она, ни он не работали, они начали тусоваться в течение дня. Предполагаю, что с этого их отношения и начались.
— Он — чертов идиот, — я делаю глоток своего напитка и благодарю удачу за то, что Тони облажался. — Почему ее зовут Пинки?
Мейси пожимает плечами.
— У нее светлые волосы, и на виске довольно большая прядь окрашена в розовый цвет.
— Я так рад, что ты поняла, какой он придурок, и что сейчас ты здесь.
Она тепло мне улыбается.
— Я тоже рада.
Один из официантов подходит, чтобы спросить, не хотим ли мы еще выпить. Мы оба отклоняем его предложение и пылко смотрим друг на друга, зная, к чему приведет этот вечер. Я хочу быть полностью трезвым, когда буду руководить сценой, которую мы собираемся разделить сегодня вечером.
Сказать, что мои сотрудники были шокированы тем, что у меня есть девушка, было бы огромным преуменьшением. За последние несколько недель мы с Мейси стали ближе, и сегодня вечером мы готовы вместе изучить клуб. Мы не были в моей игровой комнате с тех пор, как начали встречаться, и я подумывал о том, чтобы освободить комнату от моих личных вещей и отдать ее для пользования посетителям клуба. Но когда я сказал об этом Мейси, она нахмурилась. Ей не нравилось, что воспоминания, связанные с той комнатой, были плохими, и я знал, что мне нужно это исправить.
Когда мы допиваем наши напитки, подходят Оливер и Крисси. Сегодня вечером в клубе полно народу, и позже они оба будут заняты клиентами.
— Эй, босс, — говорит Крисси, наклоняясь, чтобы быстро обнять меня, а потом и Мейси. За последние несколько недель они с Мейси стали подругами, и я был этим приятно удивлен. Не было ни ревности, ни язвительности, ни каких-либо подобных чувств. С Оливером совершенно другая ситуация. Когда он находится рядом, Мейси краснеет и заикается. Думаю, ей может потребоваться некоторое время, чтобы принять тот факт, что этот человек видел ее обнаженной и участвовал в совместной сцене. Ну, в любом случае, это длилось недолго.
— Добрый вечер, Мейси, — говорит Оливер, останавливаясь рядом с ней. Он возвышается над Мейси, и она неосознанно делает шаг ко мне.
— Привет, — пищит она. Моя обычно взрывоопасная Мейси очень тихая в его присутствии. Крисси обменивается со мной любопытным взглядом, явно недоумевая, что происходит.
— Я могу поговорить с тобой наедине? — спрашивает Оливер у Мейси.
Она смотрит на меня, оценивая мою реакцию.
— Иди, Блинчик, — говорю я ей. Оливер умеет обращаться со словами, и, возможно, разговор наедине поможет ей окончательно преодолеть ту неловкость, которая есть между ними.
Мы с Крисси смотрим, как они уходят, направляясь в приват-зону. Мейси оглядывается на меня, и я ей слегка киваю, подбадривая.
— Что это было? — спрашивает Крисси, наблюдая за тем, как они садятся на диван для двоих. Оливер что-то говорит, и Мейси кивает в ответ на его слова.
Я пожимаю плечами. Крисси любит быть в курсе всех дел клуба, и обычно я не против этого, но эта ситуация к таковой не относится, это личное.
— Кто знает, — говорю я. — Ты же знаешь Оливера. Уверен, что он просто делится с ней частичкой своей мудрости.
— У него хорошая интуиция, — говорит она, — но не нужно быть ученым, чтобы увидеть, что вы с Мейси влюблены и счастливы, — улыбается мне она. — Приятно это видеть.
— Да, — это приятно, — на это ушло много времени.
Шесть долгих лет я ждал, когда Мейси вернется в мою жизнь. И теперь, когда она со мной, я никогда ее не отпущу. Хейл все еще привыкает к этой реальности.
Через некоторое время Мейси и Оливер возвращаются к нам, и очевидно, что этот разговор помог. Походка Мейси становится легче, и улыбка украшает ее губы.
— Пошли, Крисси, — говорит Оливер, — нам нужно развлекать клиентов.
Мы с Мейси наблюдаем за тем, как они уходят в глубину клуба.
— Все в порядке? — я целую ее в макушку, когда она прижимается ко мне.
— Прекрасно.
— Что он сказал?
— Он рассказал о своей роли в клубе. Про то, что его присутствие в комнате с какой-либо парой не является необычным, а часто и обязательным, и чтобы я не делала из мухи слона.
Я говорил ей то же самое. Три раза.
— И все?
Она кивает.
— Еще он сказал, что если мне это поможет, то он позволит и мне увидеть его голым. Чтобы сравнять счет, ну, ты понимаешь.
— Этого не будет, дорогая.
Мейси начинает издеваться:
— Даже если мне это нужно, чтобы почувствовать себя лучше?
Прищурившись, я внимательно смотрю на нее.
— Тебе это нужно?
— Ну, нет, — ее щеки слегка краснеют, когда она отводит взгляд.
Я фыркаю от смеха.
— Хорошо, — я не вполне понимаю, что чувствую по этому поводу сейчас, когда мы вместе. Я наклоняюсь и целую чувствительное местечко у нее за ушком. — Иди в игровую комнату и жди меня на кровати.
— Хорошо, — говорит она на выдохе.
— Я изменил код.
— И какой он теперь? — спрашивает она, с любопытством смотря на меня.
Наклоняясь, чтобы прошептать ей на ушко, я вдыхаю ее запах. Лаванда и ваниль — моя любимая комбинация.
— Твой день рождения.
Она мне тепло улыбается. По правде говоря, это уже не моя личная игровая комната. Это ее комната. Если бы не ее надутые губки, то я бы отказался от этой комнаты. В конце концов, Оливер мог бы использовать ее в качестве второго терапевтического кабинета.
Поднявшись на носочки, Мейси целует меня в щеку, а затем медленно идет прочь; ее округлые бедра покачиваются при ходьбе.
Мне требуется вся сила воли, чтобы не последовать за ней. Мой член уже увеличивается в штанах. Но сегодня вечером я хочу не торопясь заняться с ней любовью. Близость и секс — это то, от чего я очень долго держался подальше, и теперь, когда у меня есть девушка, которую я всегда хотел, я буду наверстывать упущенное время. Мы каждую ночь находимся в объятиях друг друга, и даже днем я не могу от нее оторваться, и все равно, мне этого еще недостаточно.
Интересно, а когда-нибудь будет достаточно?
Глава 17
Мейси
Шесть месяцев спустя
— Ты не должен был этого делать, ты же знаешь, — говорю я, выходя из лимузина и оглядывая место, похожее на парк.
— Ты шутишь? Я хотел это сделать. Упустить шанс увидеть тебя в этом сексуальном платье? — Риз проводит руками по моему телу, скользя ладонями по шелковистой ткани платья винного цвета.
Благодаря высоким каблукам, я почти одного с ним роста, и чтобы прижаться к его губам, я должна лишь встать на носочки. Мы разделяем глубокий, страстный поцелуй, прежде чем я наконец-то отстраняюсь.
— Расскажешь мне о том, что мы здесь делаем? — спрашиваю я.
— Пойдем со мной.
Водитель уезжает на стоянку, а Риз берет меня за руку и ведет к беседке. Очевидно, он потратил много времени, чтобы все идеально сделать для нашего свидания. С потолка свисают мерцающие белые огоньки и тихо играет музыка. В ведерке со льдом нас ожидает бутылка шампанского, немного дальше на травянистом холме под звездами лежит одеяло.
— Для чего все это? — спрашиваю я, улыбаясь ему. Я до сих пор не привыкла к тому, что Риз любит меня до безумия, хотя с тех пор, как мы начали встречаться, прошло уже шесть месяцев.
— Мы все еще наверстываем то, что я упустил. Например, романтические свидания, на которые я должен был тебя приглашать.
— Тебе не обязательно это делать.
Он качает головой, ухмыляясь мне.
— Помнишь тот день, когда тот прохвост, Джейкоб, кажется, отвел тебя на выпускной бал?
— Конечно.
— Это должен был быть я. Я до сих пор сожалею о том, что не я пошел с тобой на выпускной. И вот, — он машет рукой.
Я оглядываюсь вокруг, глядя на все новым взглядом: мой сексуальный мужчина в черном костюме и галстуке, я в вечернем платье, вокруг нас романтическая обстановка, и понимаю, что он воссоздал образ моего выпускного бала. Только для нас. На моих глазах появляются слезы. Если бы мой мир не развалился в Майами, если бы я не поймала своего бывшего на измене… Даже думать не хочу о том, что все могло бы быть совсем по-другому, что я могла бы и не быть здесь с мужчиной, которого люблю больше всего на свете.
— Я думала, что вы с Хейлом одобрили Джейкоба, — я подавляю желание закатить глаза, когда вспоминаю о том, как они тогда одобряли или нет все мои свидания, вдвоем принимая решения.
— Я его одобрил, но это не значит, что не пообещал его кастрировать, если он положит на тебя хотя бы один чертов палец, — выражение лица Риза мрачнеет. — Подожди, он же к тебе не прикасался, не так ли?
— Риз Джексон, — журю я. Мне стоило бы помучить его, сказать, что Джейкоб ко мне приставал, но я не такая жестокая. От Риза вполне можно ожидать того, что он найдет этого парня и исполнит свое обещание.
— Скажи мне, — говорит он.
— Нет, он всю ночь вел себя как настоящий джентльмен. К концу вечера я задавалась вопросом, что со мной не так и почему он держался со мной так холодно.
Риз самодовольно ухмыляется.
— С тобой все хорошо. Я просто не мог позволить, чтобы какой-то старшеклассник касался того, что принадлежало мне.
На этот раз я действительно закатываю глаза.
— Ты сногсшибательно выглядишь.
— Знаешь, а на мне нет трусиков.
Риз стонет.
— Ты пытаешься меня убить?
— Нет, я просто уверена, что ты их порвешь, — у него слабость к тому, чтобы рвать мои трусики, но я не жалуюсь. — Пойдем. Ты должен мне танец под звездами.
Вечер прекрасен. Мы потягиваем шампанское, медленно танцуем под тихую джазовую мелодию и смеемся, вспоминая старые времена. Этот вечер намного лучше, чем мой выпускной бал.
— Ты изменила цвет своих ногтей, — говорит Риз, держа меня за руку. Мы сидим на одеяле, которое он расстелил под звездами.