На подъездной аллее теснились десятки карет, но я сразу нашла ту, на которой мы прибыли с бабушкой. Подхватывая край тяжелого платья, я рванулась к кучеру.
- Где экипаж герцога Хардинга? — почти выкрикнула я.
Мужчина сплюнул в сторону жевательный табак и ответил:
- Что стряслось, леди Кристель? Почему вы тут одна…
- Ты же общаешься с другими слугами! — я резко перебила его, хватая за локоть. — Где карета Хардинга?
Кучер замялся, но всё же кивнул куда-то в сторону.
- Там, леди. Чёрная, с серебряным гербом.
Я бросилась в указанную сторону, перепрыгивая через гравий. Подол путался в ногах, но я не останавливалась, пока не добежала до экипажа. Не раздумывая, открыла дверцу.
- Немедленно вези меня в поместье герцога Хардинга!
Кучер, хмурый мужчина с грубым лицом, ошарашенно уставился на меня.
- Простите, леди, но я не могу. Хозяин не одобрит…
- У тебя есть выбор, — я подняла руку и щёлкнула пальцами, на кончиках вспыхнули золотистые искры. — Либо ты меня везёшь, либо узнаешь, каково это — разозлить мага.
Бедняга побледнел, что-то пробурчал себе под нос, но спустя мгновение подхлестнул лошадей.
Путь до поместья был нервным, я сидела на краю сиденья, вглядываясь в ночной мрак за окном, нервно теребя кристальную вышивку на платье, несколько ниток порвалось и хрустальный бисер посыпался на пол. Когда карета остановилась, я поспешно выскочила наружу и направилась к дому.
- Леди, постойте вы…раньше бы сказали, что беда приключилась. Ох. А чего это у нас так непривычно? Никого нет, - кучер ковылял за мной, вооружившись кнутом.
Вокруг стояла зловещая тишина. Все окна огромного здания были тёмными, ни единого огонька. Коснувшись массивных дверей, я почувствовала холод, словно сам дом отталкивал меня.
- Вы это, лучше ступайте обратно в карету, - попросил мужчина.
Невесело хмыкнула, напоминая, что из нас двоих маг это я, и велела зайти с черного входа.
- Только осторожно, - шепнула я.
Кучер спорить не стал, молча кивнул и направился к другой стороне особняка. Создав защитные чары, я собралась с духом и решительно толкнула дверь, она поддалась с тяжёлым скрипом. Шаги эхом разносились по тёмному холлу, а тонкий слой льда поскрипывал под ногами.
- Эй! — позвала я, но голос утонул в тишине.
Вдруг в холле мелькнуло что-то маленькое и юркое. Серая птичка, сверкающая морозным сиянием, взмахнула крыльями и устремилась ко мне. Её трель эхом разнеслась по пространству, заливая его ледяным звуком. Мгновение — и на платье начала образовываться тонкая корка льда.
Щёлкнув пальцами, я рассеяла заклинание, скидывая хрупкие льдинки на пол. Но флея продолжала петь, пока из глубины коридора не появилась Флорибелла. Маленькая фея спикировала на птичку сверху и уселась прямо на хрупкие крылышки.
- Фло, где Сильвия?! — закричала я.
- Там… в библиотеке… Помоги ей, — пропыхтела фея, связывая клюв птицы ленточкой, сорванной со своих кудрявых локонов.
Я поспешила к лестнице, но на пути оказался тролль, лежащий поперёк прохода. Флорибелла громко разрыдалась:
- Берти убили!
Сдерживая дрожь, я перелезла через тролля. Платье зацепилось, мешая двигаться, и я с помощью магии разорвала подол, оставшись в одной нижней юбке. Вздохнув свободнее, я ворвалась в библиотеку.
Книги валялись на полу, полки были перевёрнуты, а секретная дверь в лабораторию открыта настежь.
- Нет… — выдохнула я, к горлу подступил колючий комок страха.
В тайной комнате царил хаос. Разбитое оборудование, разлитые зелья и голые стены, а там, где лежали папки с бумагами — только ледяная пыль.
Беглого осмотра хватило понять – здесь произошло нечто ужасное. В тени, возле окна, стояла фигура в чёрном плаще, маг сделал шаг вперёд, и лунный свет озарил знакомое лицо.
- Это вы? — прошептала я, не веря своим глазам.
Кентор медленно кивнул, его взгляд блеснул холодной сталью.
- Давно не виделись, леди Лефевр.
- Что вы здесь делаете? — едва сдерживая гнев, спросила я.
- Грязную работу, как всегда, — ответил он с лёгкой усмешкой. — Устраняю тех, кто мешает моему хозяину.
Меньше всего на свете я ожидала увидеть Освальда Фаррела, его обыкновенно простодушное выражение лица исчезло без следа - сейчас я видела перед собой жесткого убийцу, лишенного даже толики сострадания.
- Вы же полисмен! Должны быть на стороне закона! — я отступила назад. Руки задрожали, сердце колотилось, словно вольная птица, запертая в клетке.
Тактичный, воспитанный, вежливый юноша… Нет, как же так?
Освальд шагнул ближе, и его голос стал резким и ядовитым, как скрежет ржавого железа:
- Закон? — он усмехнулся, нотки горечи звенели в каждом его слове. — Вы однажды спросили, какая у меня магия, Кристель. Так вот, я кентор, как и вы. Но, в отличие от аристократов, мне приходилось выживать. У меня не было ни богатых родителей, ни дома, ни состояния. Только магия.
- Которую вы использовали для скверных дел, - выпалила я, пылая от праведного гнева.
- Мне не повезло родиться с золотой ложкой во рту, - отозвался он.
- Забавно, а я бы отдала всё своё состояние, лишь бы увидеть родителей живыми, — прошептала я, глядя в его мрачное лицо.
- Кристель…
Я осталась стоять на месте, а Освальд приближался ко мне, протянул руку, и я отшатнулась, ощутив прикосновение холодной ладони к своему лицу. Он медленно провел большим пальцем по моим губам и с силой сжал подбородок, приподнимая его, заставляя взглянуть прямо ему в глаза.
- Такая наивная, нежная, отважная, маленькая девочка с храбрым сердцем…зачем ты пришла сюда? Зачем…
- Где Сильвия? — резко спросила я, ощущая, как голос предательски дрожит.
Он склонил голову в насмешливом жесте, уголки губ изогнулись в ухмылке.
- О, Кристель, с ней всё в порядке, — протянул Освальд с фальшивой заботой.
Мой взгляд скользнул за его спину, на полу погруженная во тьму лежала девушка. Распущенные растрепанные волосы упали на лицо, изодранный подол сорочки приоткрывал глубокие царапины на лодыжке.
- Силь! — я бросилась к ней, падая на колени.
Коснувшись её плеча, почувствовала слабое, но отчётливое дыхание.
- Жива… — прошептала я, горло сжалось от смеси облегчения и ужаса.
Сильвия с трудом открыла глаза.
- Этот мерзавец… уничтожил всё, — её голос был едва слышным. — Все документы, доказательства… всё…
- Я же сказал: она в полном порядке, — усмехнулся Освальд.
Послышалось пение флеи и воздух наполнили мерцающие ледяные иглы. Они сияли, угрожающе дрожа, готовые обрушиться на нас в любую секунду.
- Отойди от них, убивец! — раздался тонкий, но отважный голос Фло.
Маленькая фея бросилась на кентора, её аура вспыхнула, отражая атаки. Ледяные иглы словно гончие псы, сорвавшиеся с привязи, устремились к ней. Фло ловко уворачивалась, создавая барьер из света, но одна сосулька всё же задела её крыло. Маленькая фея упала, оставляя за собой светящийся след.
- Нет! — выкрикнула я, ощущая, как ярость смешиваясь с болью и течет огненной лавой по моим венам.
Я поднялась, и магия внутри меня закипела. Пальцы замерли, потом щёлкнули, выпуская бурю энергии. Лёд вокруг задрожал, расплавился утекая холодной водой и тут же воспарил ввысь, воплощаясь в форме музыкального инструмента. Через мгновение передо мной появилась ледяная арфа. Её прозрачные струны, сверкающие в ночи, пробуждали завораживающую мелодию.
Кое-чему я всё же успела научиться.
Я провела пальцами по струнам, и музыка наполнила воздух, разрывая тишину. Волны магии накрыли Освальда, заставляя его защитные чары дрогнуть.
- Кристель, вы так изобретательны, - оценил он. - Но согласитесь, куда удобнее использовать птиц для нашей магии.
- У меня уже есть флеи! — выкрикнула я, удерживая дрожащую мелодию. — Золотистые, прекрасные. И я никогда не позволю себе использовать их, чтобы причинять людям боль!
- Настоящие флеи достаточно редкие в наше время, - отозвался мистер Фарелл. - У вас, вероятно, гибриды, они полезны, но не способны уловить всю тонкость ваших чар.
Лёд вокруг него поднялся, формируя сверкающий барьер.
- Вам не кажется это прекрасным? — произнёс он, любуясь своим творением. — Лёд так же смертелен, как огонь, но в отличие от пламени, он не разрушает. Он создаёт. Лёд делает смерть искусством.
Его голос стал тише, лицо исказила тень сожаления.
- Мне жаль, Кристель, но я не оставлю вам шанса. Мне придётся вас убить.
С этими словами лёд взметнулся, готовый обрушиться на меня, сверкая и шипя, как живое существо.
***
Эйден сидел в кресле, скованный магией. Чары оплели его руки и ноги, словно невидимые оковы, а он даже не сопротивлялся, лишь нахмурившись, смотрел на затухающий камин, из которого совсем недавно вырвалась смертоносная магия. Герцог Хардинг убил своего врага на глазах у придворных и королевы. Весь род покроют позором, а его самого, не смотря на положение и титул отправят гнить в подземелье к другим преступникам.
Вот только он не убивал. Хотел? Да. Мысленно не раз представлял этот момент. Но, обдумав всё, отказался, решив не марать руки в чужой крови. Пусть его накажут по законам общества, признание которого он так стремился получить. Каторжные кандалы до конца его жалкого существования. Ну что ж, пусть будет так, главное, что он нашел убийцу отца…по крайней мере маг так думал.
Но всё оказалось совсем не просто. Есть кто-то еще, кто плетет закулисную паутину интригу, тот кто решил устранить графа Фелтона и подставить его самого.
Эйден напрягся, магическая защита, сковывающая его тело завибрировала, посылая сигнал королевскому гвардейцу, стоявшему рядом. Придворные разошлись. В гостиной остались лишь он и стража, внимательно следившая за каждым его движением.
Дверь отворилась, впуская главу судебного комитета Элиота Карлейна. Советник вошел в сопровождении эгисара, одно из тренированных бойцов, используемых для личной охраны тайного совета королевы.