Запри все двери — страница 35 из 49

Это слово угрожает заставляет меня вспомнить Ингрид. Она уж точно чувствовала, что ей что-то грозит. Пистолет, который я спрятала под раковиной на кухне, это подтверждает. Возможно, ее предупредила Эрика. Это объясняет, почему Ингрид так боялась Бартоломью. Видео потрясло меня. И не только из-за того, что сказала Эрика. А из-за того, как она выглядела. Как человек, напуганный до смерти.

– Дилан, мне кажется, мы в опасности, – говорю я. – Особенно если мы правы и Ингрид действительно исчезла после того, как узнала, что стало с Эрикой.

Дилан молчит и выглядит задумчивым, почти отрешенным. Наконец он говорит:

– Думаю, тебе надо прекратить поиски.

– Мне? А что насчет тебя?

– Я могу за себя постоять.

В этом я не сомневаюсь. Дилан сложен как типичный телохранитель. При взгляде на него любой нападающий начнет колебаться.

– Но я должна знать, что с ними случилось, – говорю я.

У нас слишком много общего. У меня, Ингрид, Эрики и Меган. Потерянные, без родителей или других близких родственников, волею судьбы оказавшиеся в Бартоломью. И теперь трое из нас пропали.

Я буду бояться, пока не узнаю, что с ними случилось.

– Дело серьезное, – говорит Дилан. – Ты слышала, что сказала Эрика. В Бартоломью что-то не так. Может, нам следует снова обратиться в полицию.

– Думаешь, они помогут? У нас нет доказательств, только подозрение, что с Меган, Эрикой и Ингрид случилось что-то плохое.

– Я бы сказал, это не только подозрение, – говорит Дилан.

– Ладно, – признаю я. – Но лучше не втягивать в это полицию, пока мы не узнаем больше.

– Тогда продолжим поиски. – Дилан вздыхает, как будто жалеет, что сказал это вслух. – Но нужно действовать осторожно. Обдуманно. И тихо. Нельзя допустить, чтобы нас постигла судьба Ингрид.

Дилан выходит из Дамского павильона и смотрит на Бартоломью, возвышающийся над кронами деревьев. Я встаю рядом и смотрю на свой собственный уголок здания. Джордж сидит на карнизе, наблюдая за происходящим внизу. В окнах квартиры 12А отражается серое пасмурное небо. Они напоминают мне глаза. Такие же, как на обоях.

Распахнутые.

Немигающие.

Глядящие прямо на нас.

33

Сейчас полночь, и я что-то слышала, клянусь.

Я сжимаю телефон Эрики, завороженная ее залитым лунным светом лицом, испуганными глазами, дрожащим голосом.

Я думаю… Я думаю, в квартире кто-то есть.

Мы с Диланом решили, что лучше не возвращаться в Бартоломью вместе. Надо действовать «осторожно, обдуманно и тихо». Дилан ушел на пятнадцать минут раньше меня, натянув на голову капюшон.

Я осталась в парке. Медленно прошлась по берегу озера, глядя на красные листья на воде, на рассекающих этот покров уток, на людей, идущих по Боу Бридж. Но это не помогло. Я не могла забыть, что в стенах украшенного горгульями Бартоломью творится что-то зловещее.

Теперь я снова здесь, в квартире 12А, раз за разом смотрю видео, снятое Эрикой. Сейчас оно воспроизводится уже в шестой раз, и я знаю, что будет дальше.

Взгляд, брошенный за плечо, и медленный поворот обратно к телефону. Затем Эрика смотрит на свое изображение на экране с тревогой в глазах.

Я не знаю, что здесь происходит. Это здание… С ним что-то не так.

Мне недостаточно просто смотреть видео – я стараюсь воспроизвести его в реальности. Я сижу в гостиной – там, где оно было снято. На том самом месте, где сидела Эрика.

На алом диване.

Прямо посередине.

Красные обои смотрят видео у меня из-за плеча.

За нами наблюдают. Не знаю почему, но наблюдают.

Эрика выдыхает. Я тоже.

Мне страшно. Мне действительно очень страшно.

Мне тоже, поэтому я и смотрю видео снова и снова, поэтому я и повторяю действия Эрики. Я надеюсь, это позволит мне избежать ее участи.

Из динамика телефона раздается внезапный звук.

Стук в дверь.

Тот самый, от которого Эрика вздрагивает всем телом. Даже посмотрев видео несколько раз, я все равно не могу к нему привыкнуть. И к реакции Эрики. Ее последним испуганным словам:

Черт. Это он.

Видео заканчивается, но я по-прежнему смотрю на темный экран, на собственное отражение, пришедшее на смену лицу Эрики. Я выгляжу скорее задумчивой, чем напуганной. Я гадаю, кого имела в виду Эрика – того же, кто наблюдал за ней? Охотился ли он именно на Эрику, или на всех временных жильцов?

Судя по камерам наблюдения – на всех них.

Точнее, на всех нас.

Я оказалась втянута во все это.

Но я не знаю, какая роль мне уготована. Я жертва, как Эрика, или досадная помеха, как Дилан и, похоже, Ингрид?

Может, и то, и другое – я слишком тщательно искала и слишком много болтала, и вляпалась во что-то, чего не понимаю.

А Ингрид понимала. Она узнала, что происходит, и попыталась предупредить Дилана. Кажется, она и меня попыталась предупредить. Я помню, что она сказала про Бартоломью, сидя на той скамейке, выглядя гораздо младше своих лет.

Оно… оно меня пугает.

Нужно было прислушаться.

Я запускаю видео в седьмой раз.

Сейчас полночь, и я что-то слышала, клянусь.

Я тоже.

Кто-то дважды стучит в дверь – коротко и резко, словно два выстрела.

Я дергаюсь всем телом. Со стороны, наверное, я выгляжу совсем как Эрика в своем видео.

Я медленно, осторожно направляюсь в прихожую; сердце так и колотится в груди. Возможно, по ту сторону двери – тот самый человек, который напугал Эрику. Из-за которого она исчезла.

Это он.

Но через дверной глазок я вижу не его, а ее.

Грету Манвилл. Она стоит за дверью в своем кардигане и с эко-сумкой.

– Я предчувствовала, что ты непременно решишь навестить меня сегодня, – говорит она, стоит мне открыть дверь, – и решила сэкономить время, навестив вместо этого тебя.

– Очень рада вас видеть, – говорю я.

Хотя я открываю перед ней дверь, Грета остается стоять на пороге, словно ожидая приглашения.

– Не желаете войти?

Услышав волшебные слова, она заходит.

– Я ненадолго. Никогда нельзя докучать людям. Многим людям твоего возраста следовало бы об этом помнить.

– Я приму к сведению, – говорю я, провожая ее в гостиную. – Выпьете чего-нибудь? У меня есть кофе, чай и… Ну, на самом деле, это все.

– Чаю, спасибо. Но только маленькую чашку.

Я иду на кухню и ставлю чайник на плиту. Вернувшись, я вижу, как Грета ходит кругами по комнате.

– Я не пытаюсь совать свой нос в чужие дела, – говорит она. – Просто любуюсь тем, как преобразилась квартира. Здесь стало гораздо меньше хлама.

– Вы бывали здесь раньше?

– Милая моя, я здесь жила.

Я изумленно гляжу на нее.

– Когда писали «Сердце мечтательницы»?

– Верно.

Я знала, что это не совпадение. Невозможно в таких деталях описать вид из окна спальни, никогда не видев его своими глазами.

– Значит, это и есть квартира Джинни? – спрашиваю я.

– Нет, это твоя квартира. Не следует путать реальность и выдумку. Ничего хорошего из этого не выходит. – Грета продолжает осматривать комнату и подходит к бронзовому телескопу у окна. – Вот здесь я и написала книгу, кстати говоря. Тут стоял маленький скрипучий столик. Я целыми днями сидела здесь за электрической пишущей машинкой. Ох, как же громко она стучала! Совершенно выводила моих родителей из себя.

– Сколько вы здесь прожили?

– Несколько десятков лет, – отвечает Грета. – Но моей семье она принадлежала гораздо дольше. Мама унаследовала ее от моей бабушки. Я жила здесь, пока не вышла замуж, и вернулась после развода, чтобы написать ту книгу, которую ты так обожаешь.

Я следую за Гретой в кабинет и затем обратно в коридор; она ведет указательным пальцем по обоям. Когда чайник закипает, мы вместе идем на кухню, и Грета садится в закутке у окна. Я разливаю чай по чашкам и сажусь рядом. Присутствие Греты успокаивает меня – мне уже не так страшно, как десять минут назад.

– Эта квартира сильно изменилась с тех пор, как вы жили здесь?

– В некоторых аспектах – да. В других – ничуть. Мебель, само собой, другая. И возле лестницы раньше была комната горничной. А вот обои остались те же. Как они тебе? Говори честно. Не бойся, что разрушишь мое чувство прекрасной ностальгии.

Я гляжу в чашку, на свое отражение в коричневом напитке.

– Они ужасны, – говорю я.

– Я не удивлена, – говорит Грета, задумчиво рассматривая меня. – В мире есть два типа людей, дорогая. Некоторые смотрят на эти обои и видят только цветы. А некоторые видят только лица.

– Вымысел и реальность, – говорю я.

Грета кивает.

– Именно. Сначала я думала, что ты – одна из тех, кто видит цветы. Из тех, кто живет мечтами. Из фантазеров. Но теперь я так не считаю. Ты видишь лица, не так ли?

Я коротко киваю.

– Значит, ты реалистка.

– А что видите вы? – спрашиваю я.

– Я вижу и то, и другое одновременно, и сама решаю, на чем сфокусироваться, – говорит Грета. – Наверное, я прагматик. Сегодня я выбрала цветы. Поэтому я и здесь. Хотела отдать тебе кое-что.

Она роется в сумке и достает оттуда книгу «Сердце мечтательницы» – самое первое издание, в твердой обложке.

– Я поставила автограф, – говорит Грета, протягивая мне книгу. – Как ты и просила в тот день, когда подкараулила меня в лобби.

– Я вас не подкарауливала, – отвечаю я с притворным возмущением, хотя на самом деле я растрогана до глубины души.

Спустя мгновение это чувство – признательности, радости – бесследно испаряется. Когда я открываю книгу и вижу, что именно Грета написала на первой странице, кровь стынет у меня в жилах.

– Ты не рада? – спрашивает Грета.

Я перечитываю надпись, вглядываясь в каждое слово. Хочу убедиться, что я не ошиблась.