— Никогда не слышал подобной ерунды, — Грегор зевнул. — Допустим, ты прав. Но нам-то что делать?
— Не знаю.
— Я так и думал.
В этот день на обед Конфигуратор приготовил вполне сносный бифштекс, а на десерт партнеры получили яблочный пирог и швейцарский сыр. Настроение их существенно улучшилось.
— Заменители! — воскликнул Грегор, наслаждаясь полученной из машины гаванской сигарой. — Вот что стоит попробовать. Пластины можно изготовить не толь-из сплава 342. Нам ведь нужно лишь дотянуть до Земли.
Однако получить пластины из железа или содержащих его сплавов, аналогичных 342-му, им не удалось. С бронзой все получилось, но ничего не вышло с медью и оловом. Затем последовали алюминий, кадмий, платина, золото и серебро. Пластина из вольфрама казалась настоящим чудом Арнольд дорого бы отдал, чтобы узнать, как машина ее сделала. Грегор отказался от плутония, но вспомнил о сверхпрочной керамике. Последнюю пластину они получили из цинка.
Друзья славно потрудились и отметили это прекрасным ужином.
На следующий день они поставили пластины на место. Теперь двигатель по внешнему виду напоминал лоскутное одеяло.
— По-моему, неплохо, — сказал Арнольд.
— Надеюсь, выдержит, — вздохнул Грегор. — Давай займемся системой управления.
Итак, не хватало четырех идентичных элементов, сложных, точных конструкций из стекла и металла. Тут заменители не подходили.
Первый элемент Конфигуратор выдал без промедления. И все. К полудню партнеры выдохлись.
— Есть идеи? — спросил Грегор.
— Давай сделаем перерыв и пообедаем.
Они заказали салат из крабов. Конфигуратор на мгновение зажужжал, но передняя панель не сдвинулась с места.
— Что случилось? — спросил Грегор.
— Этого-то я и боялся, — вздохнул Арнольд.
— Чего этого? Мы же еще не заказывали крабов.
— Нет, но уже получили креветки. И те и другие имеют хитиновый покров. Боюсь, Конфигуратор знаком с классификацией видов.
— Тогда придется открыть консервы.
— Ну, — слабо улыбнулся Арнольд, — купив Конфигуратор, я решил, что не стоит беспокоиться… Ну, в общем…
— Консервов нет?
— Нет.
Они попросили семгу, форель, тунца. Безрезультатно. Жареную свинину, баранью ногу, говяжью вырезку. Ничего.
— Похоже, что наш вчерашний бифштекс олицетворял всех млекопитающих, — сказал Арнольд. — Это интересно. Кажется, мы сможем создать новую теорию класс…
— Умирая от голода, — прервал его Грегор. Он попросил жареного цыпленка и тут же получил его.
— Эврика! — воскликнул Арнольд.
— Черт! — выругался Грегор… — Надо было просить печеного страуса.
После скромного ужина, состоящего из остатков цыпленка, Арнольд подошел к Грегору.
— Может получиться, — сказал он.
— Получиться что?
— Принцип удовольствия. — Он зашагал по каюте. — Машина обладает псевдочеловеческим качеством. Определенно, она склонна к обучению. Думаю, нам удастся научить ее испытывать наслаждение от многократного воспроизведения одного и того же предмета. В частности, элемента системы управления.
— Стоит попробовать, — согласился Грегор.
Всю ночь они говорили с Конфигуратором. Арнольд убедительно нашептывал о прелестях повторяемости. Грегор важно рассуждал об эстетических достоинствах, присущих созданию такого сложного устройства, как элемент системы управления, и не единожды, а многократно, с абсолютной идентичностью каждого из них.
Мигание лампочек показывало, что Конфигуратор внимательно слушает. И наконец, при первых проблесках туманной зари Арнольд нажал на кнопку и дал команду на изготовление элемента системы управления.
Машина заколебалась. В усилившемся жужжании слышалась охватившая ее неуверенность. И тут панель отошла в сторону, открыв еще один элемент системы управления.
— Победа! — закричал Грегор и попросил еще один элемент. В жужжании появились басовые нотки, но панель не шевельнулась.
Грегор попробовал еще раз, но панель не сдвинулась с места. Теперь намерения Конфигуратора не вызывали сомнении: никаких двойников.
— Что это с ним? — спросил Грегор.
— Все, очевидно, — грустно объяснил Арнольд. — Конфигуратор решил попробовать, что же такое повторение. И пришел к выводу, что оно ему не нравится.
— Это бесчеловечно! — простонал Грегор.
— Наоборот — это так на человека, — печально Арнольд.
Подошло время еды, и партнерам пришлось поломать голову,чтобы получить что-то, хотя бы отдаленно напоминающее обед. Овощи не вызвали трудностей, но оказались не слишком питательны. Машина выдала им кусок хлеба, но отказала в торте. Съеденный днем раньше сыр вывел из их рациона молочные продукты. Лишь после долгих мучений они добились фунта мяса.
После еды Грегор снова принялся убеждать Конфигуратор, расписывая радости повторения. Мерное жужжание и едва заметное мерцание ламп указывали на то, что Конфигуратор пропускает все его слова мимо ушей.
Во внутренние помещения корабля проникла плесень, на стальной анодной пластине появилась ржавчина. Машина все так же слушала хвалу повторяемости, но никак не реагировала.
Приблизилось время очередного приема пищи. Они получили… ножки лягушки, кузнечиков, запеченных в тесте (старинное азиатское блюдо), и филе из игуаны. Закусив холоднокровными, насекомыми и кузнечиками, они поняли, что в дальнейшем от Конфигуратора еды не жди…
От ужасной диеты и напряжения длинное лицо Грегора стало еще костлявее, Арнольд обнаружил плесень у себя в волосах. А на планете непрерывно шел дождь. Космический корабль медленно оседал под собственным весом, погружаясь в мягкую почву.
И тут Грегора осенило. Последний крохотный шанс на успех, но им нельзя пренебрегать, осторожно приблизился к Конфигуратору. Арнольд пристально наблюдал за ним, встревоженный лихорадочным блеском глаз партнера.
— Последний шанс, — прорычал Грегор. Дрожащей рукой он нажал на кнопку и что-то прошептал.
В первый момент ничего не изменилось. И вдруг Арнольд закричал: «Отходи, скорее отходи!»
Машина задрожала, замигали огни, индикаторы светились зловещим пурпуром.
— Что ты приказал ей сделать? — спросил Арнольд.
— Себя, — коротко ответил Грегор.
Конфигуратор вздрогнул и выпустил облако черного дыма. Партнеры закашлялись, закрыли лицо руками. Когда дым рассеялся, рядом с покрытым облупившейся краской Конфигуратором стоял его новенький, сияющий глянцем двойник.
— Ура! — воскликнул Арнольд, хлопая Грегора по спине. — Ты нас спас!
Тот сухо улыбнулся:
— И не только — я сделал нам состояние.
Подошел к двойнику, нажал на кнопку. И из черного облака дыма возник еще один Конфигуратор.
Через неделю Арнольд, Грегор и три Конфигуратора прибыли в космопорт, полностью закончив работу на Деннетте. Арнольд первым делом отправился на Кэнел-стрит, затем в центр Нью-Йорка. Через три часа вернулся на корабль.
— Все в порядке, — радостно прокричал он. — Я встретился с несколькими ювелирами. Мы можем продать примерно двадцать крупных алмазов, не сбивая цен. Потом, полагаю, мы переключимся на платину, а… что случилось?
— Ничего не замечаешь? — резко спросил Г регор.
— А что? — Арнольд растерянно оглядел каюту, Грегора, Конфигураторы. Наконец он понял. Когда он уезжал, их было три, теперь стало четыре.
— Ты приказал сделать еще один? — спросил Арнольд. — Прекрасно. А сейчас давай ступим к алмазам…
— Ты ничего не понял, — покачал головой Грегор. — Смотри.
Он нажал на кнопку ближайшего Конфигуратора и сказал: «Алмаз!»
Конфигуратор выплюнул облако дыма и… очередной Конфигуратор!
— Проклятый принцип удовольствия! — рявкнул Грегор. — Повторение! Эти чертовы машины сошли с ума!
СРАЖЕНИЕ
© Stephen King, Battleground, 1972
Стивен Кинг
Фантастический рассказ
Перевод с английского Леонида Володарского
Рисунок В. Овчининского
«Юный техник» 1981'10
— Мистер Реншо?
Голос портье остановил Реншо на полпути к лифту. Он обернулся и переложил сумку из одной руки в другую. Во внутреннем кармане его пиджака похрустывал тяжелый конверт, набитый двадцати- и пятидесятидолларовыми купюрами. Он прекрасно поработал, и Организация хорошо с ним расплатилась, хотя, как всегда, вычла в свою пользу двадцать процентов комиссионных. Теперь Реншо хотелось принять душ и лечь спать:
— В чем дело?
— Вам посылка. Распишитесь, пожалуйста.
Реншо вздохнул и задумчиво посмотрел на коробку. К ней был приклеен листок бумаги, на нем угловатым с обратным наклоном почерком написаны его фамилия и адрес. Почерк показался Реншо знакомым. Он потряс коробку, внутри что-то еле слышно звякнуло.
— Хотите, чтоб ее вам принесли потом, мистер Реншо?
— Нет, я возьму посылку сам.
Коробка около полуметра в длину, держать такую под мышкой неудобно. Он поставил ее на покрытый великолепным ковром пол лифта и повернул ключ в специальной скважине над рядом простых кнопок — Реншо жил в роскошной квартире на крыше здания. Лифт плавно и тихо пошел вверх. Он закрыл глаза и прокрутил на экране своей памяти последнюю «работу».
Сначала, как всегда, позвонил Кэл Бэйтс:
— Джонни, ты свободен?
Реншо — очень хороший и надежный специалист, он свободен всего два раза в год, минимальная такса — 10 000 долларов, клиенты платят деньги за его безошибочный инстинкт хищника. Ведь Джон Реншо ХИЩНИК, генетикой и окружающей средой он великолепно запрограммирован убивать, оставаться в живых и снова убивать.
После звонка Бэйтса Реншо нашел в своем почтовом ящике светло-желтый конверт с фамилией, адресом и фотографией. Он все запомнил, сжег конверт со всем содержимым и выбросил пепел в мусоропровод.
В тот раз на фотографии было бледное лицо какого-то Ганса Морриса, владельца и основателя «Компании Морриса по производству игрушек» в Майами. Этот тип кому-то мешал, человек, которому он мешал, обратился в Организацию, и она в лице Кэла Бэйтса поговорила с Джоном Реншо.