Тронсон Р. Будни контрразведчика: Сатирич. роман/Пер. с англ.// Вокруг света. — 1972.— № 1–5.
Тушель К. Г. Неприметный мистер Ван-Кибер: Повесть/Пер. с нем.//Урал. — 1971.— № 8–9.
Тэй Д. Дело о похищении Бетти Кейн: Роман/Пер. с англ. — М.: Юрид. лит., 1979.
Тэтчер Т. Ищи меня в песке: Повесть/Пер. с серб.-хорв.//Современный югославский детектив. — М., 1986.
Тюрк Г. Дыхание серое дракона: Роман/Пер. с нем.//Звезда Востока. — 1977.— № 1–3; фрагмент публ. также//Весь свет. — М., 1981.— Вып. 2.
Уайз А. Мелкие рыбки: Повесть/Пер. с англ.//Наука и религия. — 1977.— № 6–8.
Уайт Л. Рафферти: Роман/Пер. с англ.//Москва. — 1970.— № 9–10.
Уильямс В. Ада Даллас: Роман/Пер. с англ.//Волга. — 1970.— № 1–5.
Уиннингтон А. Авария: Рассказ/Пер. с англ.//Огонек. — 1983.— № 52.
Миллионы Фэрфакса: Роман/Пер. с англ.//Огонек. — 1978.— № 14–23.
Остановка: Берлин: Роман/Пер. с англ. — М.: Прогресс, 1979; 1982.
Ульман А. — См. Флетчер Л., Ульман А.
Унгер Ф. Красное домино: Роман/Пер. с нем.//Звезда Востока. — 1970.— № 1–3.
Ночной звонок: Роман/Пер. с нем. — Киев: Молодь, 1966.
Уоллас И. Документ «Р»: Роман/Пер. с англ. //Вокруг света. — 1979.— № 4–12; М.: Воениздат, 1982.
Уоллес И. — См. Уоллас И.
Уотен Д. Соучастие в убийстве: Роман/Пер. с англ. — М.: Изд-во иностр. лит., 1961; М.: Мир, 1965.
Уоткин А. Убийство без улик: Пьеса/Пер. с англ.//Звезда Востока. — 1972.— № 1.
Уэст М. Сенсация: Повесть/Пер. с англ.//Весь свет. — М., 1988.— Вып. 7.
Уэстлейк Д. Все дозволено: Роман/Пер. с англ.//Север. — 1985.— № 11–12.
Закроем это дело, Эйс: Рассказ/Пер. с англ.//Сельская молодежь. — 1969. — № 4.
Фалуш Д. **
Фалуш Д., Йожеф Г. **
Фальберг X. Звезды видят все: Роман/Пер. с нем.//Звезда Востока. — 1970. — № 10–12.
Фелизатти М., Сантини А. **
Фелисатти М., Питтору Ф. **
Фиала В. Кто такой Антал?: Повесть/Пер. с чеш.//Обычные приключения: Сборник. — М., 1986.
Фикер Э. **
Филипс Д. — См. Пентекост X.
Фил-Эбози Ф. Под покровом ночи: Роман /Пер. с англ.//Современный нигерийский детектив. — М., 1989.
Фишер Э. Телефон молчит: Повесть/Пер. с дат.//Подъем. — 1972.— № 6; 1973.— № 1–2.
Флеминг Я. Осьминожка: Повесть/Пер. с англ.//Макбейн Э. Плата за убийство. — М., 1989.
Флетчер Л., Ульман А. «Алло, вы ошиблись номером…»: Повесть/ Пер. с англ.//Сельская молодежь. — 1982.— № 4–7.
Фолпрехт В. Смерть в штрафной площадке: Роман/Пер. с нем.// Спортивный детектив. — М., 1982;//Подвиг. — М., 1984.— Т. 5.
Фонтебассо А. М. Ударами шпаги: Роман/Пер. с итал.//Зарубежный детектив. — М., 1988.
Форсайт Ф. Без улик: Рассказ/Пер. с англ.//Сельская молодежь. — 1985.— № 11.
День Шакала: Роман/Пер. с англ.//Простор. — 1974.— № 1–2;// Простор. — 1989.— № 1–2.
Фрелинг Н. Загадка белого мерседеса: Роман/Пер. с англ.//Звезда Востока. — 1969.— № 1–3.
Френсис Д. **
Фрид Н. Палач не ждет: Роман/Пер. с чеш.//Ведется расследование: Сборник. — Алма-Ата, 1989.
Фриш М. Синяя борода: Повесть/Пер. с нем.//Иностр. литература. — 1982.— № 11.
Фруттеро К., Лучентини Ф. Его осенило в воскресенье: Роман/ Пер. с итал.//Современный итальянский детектив. — М., 1980.
Фустор Ж. Карьера: Роман/Пер. с исп.//Современный испанский детектив. — М., 1985.
Хадсон Д. Экстренный случай: Роман/Пер. с англ.//Зарубежный детектив. — М., 1977; 1978; 1979.
Хайд К. Десятый крестовый: Роман/Пер. с англ.//Зарубежный детектив. — М., 1988.
Хайсмит П. Что приволок кот: Рассказ/Пер. с англ.//Зарубежный детектив. — М., 1982; 1983;//Рассказы «Зарубежного детективного клуба». — М., 1989.— Вып. 1.
Хаксли О. Улыбка Джоконды: Рассказ/Пер. с англ.//Новеллы. — Л., 1985;//Свидетели обвинения. — М., 1989.
Харкенталь Р. Ривер-пассаж: Повесть/Пер. с нем.//Сельская молодежь. — 1973.— № 11–12; 1974. — № 1–4.
Хеймс Ч. Беги, негр, беги!: Роман/Пер. с англ.//Вокруг света. — 1974.— № 7–12; Подвиг. — М., 1977.— Т. 5.
Хейсти Д. Ю. Человек без лица: Роман/Пер. с англ.//Молодая гвардия. — 1969.— № 8–12.
Хен Ю. Миссия в Грауштадт: Повесть/Пер. с пол.//Подвиг. — М., 1976.— Т. 4; пер. также под назв.: Миссия в Грауенштадт //Ведется расследование: Сборник. — Алма-Ата, 1989.
Хирн Д. Пришлый у ворот: Роман/Пер. с англ. — М.: Мол. гвардия, 1969.
Хмелевская И. Что сказал покойник: Роман/Пер. с пол.//Современный польский детектив. — М., 1982;1983; Варшава, 1988; М.: Радуга, 1989.
Холл А. Берлинский меморандум: Повесть/Пер. с англ.//Лит. Россия. — 1968.—№ 21–29;//Подвиг. — М., 1969.— Т. 3; пер. также под назв.: Меморандум Квиллера//Сибирские огни. — 1968.— № 6–8.
Хоуки Р. Побочный эффект: Роман/Пер. с англ.//Английский политический детектив. — М., 1985; 1987.
Хэйр С. Красавица: Рассказ/Пер. с англ.//Лит. Россия. 1981. № 3.
Последний штрих: Рассказ/Пер. с англ.//Неделя. — 1968.— № 52.
Чисто английское убийство: Роман/Пер. с англ.//Нева. — 1965.— № 10–11;//Зарубежный детектив. — М., 1970.
Хэммет Д. **
Цейске В. Меденбургское убийство: Повесть/Пер. с нем.//Подвиг. — М., 1973.— Т. 4.
Чандлер Р. **
Чапек К. Поэт; Покушение на убийство: Рассказы/Пер. с чеш.//Веские доказательства: Антология зарубежного детектива. — М., 1987.— Вып. 1.
Чейз Д. **
Чейни П. Таинственная пара: Повесть/Пер. с англ.//Подъем. — 1963,— № 2.
Череш Т. Черная роза: Роман/Пер. с венг.//Современный венгерский детектив. — М., 1974.
Черны И. Рассказы/Пер. с чеш.//Обычные приключения: Сборник. — М., 1986.
Честертон Г. К. **
Шаша Л. Любым способом: Повесть/Пер. с итал.//Зарубежная повесть, 1973–1976.— М., 1978.
Сова появляется днем: Повесть/Пер. с итал.//Иностр. литература, — 1962.— № 4; пер. также под назв.: Когда днем прилетает сова//Долгий путь возвращения: Сборник. — М., 1965.
Шёваль М. — См. Валё П., Шёваль М.
Шмиц В. Коричневый след: Повесть/Пер. с нем.//Детектив и политика. — М., 1988.— Вып. 1.
Шнайдер Г. Ночь без алиби: Повесть/Пер. с нем.//Штайнберг В. Шляпа комиссара. — М., 1977;//Современный детектив ГДР. — М., 1981.
Шпрангер Г. Место встречи — Берн: Роман/Пер. с нем.//Подвиг. — М., 1982.— Т. 6;//Ведется расследование: Сборник. — Алма-Ата, 1989; пер. также под назв.: Призраки//Подъем. — 1972.— № 1–5.
На прекрасном голубом Дунае: Роман/Пер. с нем.//Искатель. — 1979.— № 1–2.
Штайнберг В. **
Штефэнеску Н. Долгое лето: Роман/Пер. с рум.//Современный румынский детектив. — М., 1981; 1983.
Шулиг Р. От расплаты не уйти: Повесть/Пер. с чеш.//Белые линии. — М.,1988.
Эдигей Е. **
Эко У. Имя розы: Роман/Пер. с итал.//Иностр. литература. — 1988.— № 8–10; М.: Кн. палата, 1989.
Эксбрая Ш. Все спокойно в Гейдельберге: Повесть/Пер. с фр.// Советская милиция. — 1978.— № 1–4.
Эмблер Э. Грязная история: Роман/Пер. с англ.//Чейз Д. Дело о наезде. — М., 1989.
ван Эмландт В. X. Коварный лед: Роман/Пер. с нидерл.//Современный нидерландский детектив. — М., 1983.
Эрбен В. Смерть художника-самоучки: Роман/Пер. с чеш.//Современный чехословацкий детектив. — М., 1982.
Юань Цзин. Особое задание: Повесть/Пер. с кит. — М.: Мол. гвардия, 1961.
PERSONALIA
ПЕТЕР АДДАМС (Peter Addams)
Романы, повести
Обезглавленная Монна-Лиза, 1965
Ангелочки по десять шиллингов, 1967
Убийство в замке, 1974
Петер Аддамс (псевдоним Бориса Дьяченко, 1917–1975) — не самый крупный писатель детективного жанра в ГДР. Тем не менее в его произведениях есть привлекательные черты, позволяющие отличить его от других. П. Аддамс в известной степени близок традициям английского социально-критического романа с детективной интригой конца XVIII–XIX вв. (У. Годвин, М. Брэддон и др.). Он довольно умелый стилизатор, что наиболее удачно выражено в романе «Убийство в замке». Немаловажную роль в его произведениях играет сатирико-обличительная интонация по отношению к своим персонажам — преступникам, подозреваемым и слугам закона. Не случайно поэтому автор предпочитает переносить действие в буржуазное общество.
Писатель высоко ставит динамичность сюжета; пренебрегая психологической глубиной, он стремится «взять» приключенчеством, калейдоскопичностью поступков и событий, нагромождением истинных и ложных ходов.
В повести «Обезглавленная Монна-Лиза» сюжет с расследованием крупных махинаций по торговле произведениями живописи сливается с фрагментами борьбы полиции и добровольного сыщика-журналиста с заправилами наркобизнеса во Франции. Для последних «право и закон — не больше шлагбаума для танковой атаки», и миллионы престарелого грека Авакасова решают если не все, то очень многое. Интригу поддерживает умение автора навести тень подозрения едва ли не на каждого, кто появляется в поле зрения читателя.