Зарубежный криминальный роман — страница 33 из 64

– Тогда отвечай. Зачем ты вмешиваешься в то, что тебя не касается? Затем ты меня толкнул? – Это не было враждебным действием, – сказал Джандер. – Я не осознавал, что делаю. Умоляю вас.

– Ты еще не на коленях.

– Сейчас встану… Он согнул колени и начал опускаться на пол, но Гэтридж сильнее ухватил его и удержал. Потом отпустил, сделал шаг назад и взглянул разочарованно и пренебрежительно. Мелкими шагами Джандер отступал назад, но Гэтридж не обращал на него больше внимания. Он снова обернулся к Рензигеру.

– Итак, на чем мы остановились? Человек с белыми волосами все еще прижимался к стене. Он массировал запястья и руки до локтя. Он хотел обратиться к Гэтриджу, сообразил, что это ничего не даст и бросил умоляющий взгляд на Хебдена.

– Что это ты на меня так смотришь? – спросил Хебден.

– Ты не можешь приказать ему остановиться? – А почему ты так этого хочешь? – Он не знает свой силы. У меня просто руки отваливаются. Наверно, он сломал мне кость.

– Ты нарушил запрет, – заметил Хебден. – Когда нарушают запрет, то знают, на что идут.

– Дело не в этом, – пояснил Рензигер. – Просто с ним невозможно бороться. Он шевельнулся. Словно тень проскользнула вдоль стены. Гэтридж хотел было схватить его, но его уже не было на месте. Он продвигался по стене невероятно быстро, направляясь к деревянной скамье, на которой лежало второе ружье. Он схватил его и мгновенно прицелился в пах колосса.

– Прекрати, – сказал Хебден.

– Не вмешивайся. – Человек с белыми волосами говорил спокойно, но лицо его исказилось. – Ну, куда стреляю? В пуп или ниже? Гэтридж застыл с широко открытым ртом, не в состоянии промолвить ни звука.

– Прекрати, – снова вмешался Хебден.

– Я с удовольствием, – произнес Рензигер, не сводя глаз с Гэтриджа. – Но это не от одного меня зависит, понимаешь? – Как будто, – медленно произнес Хебден. – Что я должен сделать? – Дать мне гарантию.

– Какую гарантию? – Твое слово. Что Гэтридж оставит меня в покое. С этой минуты.

– А в противном случае? – В противном случае он свое получит.

– Скажи, скажи ему, – Гэтридж задыхался.

– Ведь сказать мало, – заметил Хебден. – Я должен дать ему слово.

– Так дай скорее, – всхлипнул верзила. Он попытался что-то добавить, но голос его не слушался.

– Вот тебе мое слово, – торжественно проговорил Хебден. Рензигер опустил ствол.

– На скамейку, – сказал Хебден. Рензигер пошел в глубину комнаты, положил ружье на скамью и хотел вернуться в середину, но на полдороге замер. По его иссохшему телу прошла дрожь: на него шел Гэтридж. Рензигер вопросительно взглянул на Хебдена. Ответом на этот немой вопрос прозвучал оглушительный выстрел из ружья Хебдена, которое он держал одной рукой, уперев приклад в подмышку. Гэтридж высоко подпрыгнул. Едва он приземлился, раздался новый выстрел, и он снова подпрыгнул, заорав. В полу было теперь уже два следа от пуль. После третьего выстрела Гэтридж бросился на диван, готовый спрятаться за ним.

– Стой! – рявкнул Хебден. Гэтридж попытался притормозить, но так разогнался, что врезался в диван, отскочил от него и сел на пол.

– Хорошо. – Хебден покачал головой. – Многих я повидал, но с тобой никому не сравняться. Да, ты молодец.

– Могу я подняться? – спросил Гэтридж.

– Нет еще. – Хебден едва заметно изменил положение ружья, направив его прямо в лицо Гэтриджу. – Посиди, послушай и попытайся понять. Во-первых, ты должен себя сдерживать. Во-вторых, заруби себе на носу, что когда я говорю, это не простое сотрясание воздуха. Понял? Я дал слово Рензи, что ты оставишь его в покое…

– Но он же вырвал у тебя обещание, – заныл Гэтридж. – Ты ведь знаешь, что он виноват и заслуживает наказания. Бросив круг, он не только провел меня. Он всех нас подставил. И ты ему спустишь? – Не совсем, – сказал Хебден. – Он обернулся к Рен– зингеру. – Ты проехал на красный свет и должен заплатить штраф. Это справедливо? – Думаю, да, – ответил Рензигер. – А какой штраф? – Сегодня ночью ты не будешь спать. У тебя закрываются глаза, но ты будешь держать их открытыми. Ты остаешься сторожить его. – Хебден указал на Джандера. Рензигер смотрел в пол.

– Я вымотался, – проговорил он. – Я провел пять часов на воде. Ты знаешь, как это утомляет. Мне нужен отдых. Я не могу обойтись без сна.

– Придется, – заметил Хебден. Потом он медленно повернул голову и со значением посмотрел на деревянную скамью. Рензигер, еле двигая ногами, подошел к ней и взял ружье. Хебден сделал знак Гэтриджу подняться, и гигант повиновался. Потом они оба двинулись к лестнице.

– До утра, – бросил Хебден Джандеру.

– Если он еще будет здесь, – пробормотал Гэтридж.

– Будет. Верно, Рензингер? Человек с белыми волосами не ответил. Он приблизился к Джандеру, держа ружье под мышкой, как бы показывая, что готов стрелять. Хебден и Гэтридж следили за ним, поднимаясь по лестнице. Через несколько мгновений послышался шум их шагов на втором этаже. При желтовато-зеленом свете керосиновых ламп лицо Рензигера казалось серым. Он подошел к Джандеру совсем близко, но не смотрел на него и держал ружье так небрежно, как будто совсем забыл о том, что у ^его в руках.

– Надо… – шептал он. – Обязательно…

– Что надо? – спросил Джандер. Рензигер указал на дверь.

– Отпустить вас.

Глава восьмая

Они молча смотрели друг на друга.

– Вы не можете, – сказал Джандер.

– Тс-с. Тише. Дождемся, пока они заснут, – зашептал Рензигер. – Затем вы меня оглушите. Не слишком сильно. Чтобы видна была шишка…

– Об этом не может быть и речи. Рензигер, казалось, не слышал.

– И сделать это надо без шума. Чтобы не разбудить их. Утром они найдут меня на полу.

– Не будем об этом говорить, – ответил Джандер. – Я остаюсь. Рензигер отступил на шаг и сердито и удивленно посмотрел на Джандера.

– У вас что, не все в порядке? – Не беспокойтесь.

– Что вас здесь держит? – Девушка. Вера. Рензигер помолчал.

– Объяснитесь.

– Я чувствую, что она мне не безразлична.

– Ну, не первый вы, – сказал Рензигер с бледной улыбкой. – Эта девушка особенная. Стоит только взглянуть на ее лицо. Я уже не говорю о фигуре…

– Нет, – отрезал Джандер. – Дело не в этом. Рензигер склонил голову и искоса взглянул на него.

– Я знаю, что она нуждается в помощи.

Человек с седыми волосами приоткрыл рот, да так и остался. Потом спросил, по-прежнему вполголоса: – Она сама вам сказала? – Только не словами.

– Что за чушь?! – пробормотал Рензигер. – Она послала вам телепатические сигналы? – Если хотите, да.

– Вы что, издеваетесь надо мной? – Я сказал вам правду, – голос Джандера дрогнул. – Правду.

– Я не понимаю. Когда вы их начали принимать, эти самые сигналы? – Когда мы были вдвоем в хижине. Рензигер удивленно уставился на говорящего.

– Как это, в хижине? Джандер рассказал, как Вера ухаживала за ним. Рензигер медленно покачал головой.

– Я понял. Она помогла вам, и вы хотите ответить тем же.

– Да, что-то в этом роде.

– А откуда вы взяли, что она нуждается в помощи? – Не знаю. Мне так кажется. Рензигер внимательно посмотрел на него, словно пытаясь угадать, что он думает на самом деле. Потом продолжил, по-прежнему тихо: – Ваше впечатление верно. Но знаете, что я вам скажу? Вы ничем не сможете ей помочь.

– Я попробую…

– Это ни к чему не приведет. Эта девушка бродит в потемках и не желает выбираться на свет. Джандеру показалось, что ледяная рука дотронулась до его спины, его пронзил озноб. Однажды он уже испытал такое чувство, только не мог вспомнить, где и когда.

– Она неуловима, – продолжал Рензигер. – Ты пытаешься с ней заговорить, а она ускользает.

– Или ее уводят, – заметил Джандер.

И сам удивился, почему он это сказал. Он закрыл глаза.

– Что с вами? Отчего вы дрожите? Джандер открыл глаза, но не взглянул на собеседника.

– То ближе, то дальше, – прошептал он. – Опять ближе… Он медленно повернулся, пересек комнату и сел на скамью в темном углу. Откинувшись, он уставился в потолок. Когда он увидел Веру в первый раз?.. Это было давно. В забытом прошлом… Как пробиться сквозь туман? Хоть бы какая путеводная нить… «Ну-ка, попробуй вспомнить, нащупать тропинку, ведущую во время и место. Ведь что-то такое было. Это лицо, это тело – не мимолетное видение. Ты был потрясен и дрожал, как дрожишь сейчас». Джандер неподвижно сидел на скамейке. Человек с белыми волосами наблюдал за ним. Через несколько минут он сказал: – Садитесь на диван. Там удобнее.

– Я не устал. Рензигер зевнул и потянулся.

– Ну а я вздремну.. Я очень в этом нуждаюсь. Он подошел к дивану, положил ружье на пол и лег на спину, заложив руки под голову. Через мгновение он погрузился в сон. Потом он внезапно сел с искаженным лицом, поднялся и медленно направился к двери. Не говоря ни слова, он распахнул ее и вышел, оставив широко открытой. Не прошло и минуты, он вернулся, опустив голову и держась за лоб, как будто его стукнули.

– Гад, – простонал он. – Подонок… Джандер вопросительно взглянул на него.

– Эта сволочь Гэтридж… – убивался Рензигер. – Я должен был предвидеть. Клянусь, он еще пожалеет.

– Что он сделал? – Он отпустил ее. Снял с крючка.

– Кого?

– Рыбу. Если бы вы видели экземпляр! Двадцать минут я потратил, чтобы приволочь ее. По крайней мере, тридцать фунтов. Джандер ничего не сказал. Он был начинающим рыболовом и никогда не имел дела с большой рыбой. Человек с седыми волосами продолжал жаловаться.

– Тридцатифунтовый окунь! Такой не каждый день попадается. Вы не можете понять. Но это что-то особенное, уверяю вас. Поэтому я и хотел его сохранить. Чтобы набить соломой, покрыть лаком и оставить в качестве трофея. Ко я не мог принести его сюда. Он бы протух и провонял весь дом. У нас есть ледник, но льда маловато. Да он бы туда и не поместился. Его можно было держать в воде, на крючке. Так я и сделал, и закрепил удилище. А этот подонок Гэтридж отпустил его… – Рензигер со стоном заломил руки. – Я даже знаю, когда он это сделал. Когда мы втроем – вы, Хебден и