Заря цвета пепла — страница 44 из 68

— Нет, монсеньор.

— Тогда поговорим о деле. — Тон бывшего епископа стал холодным, я бы даже сказал, резким. Он кинул взгляд через мое плечо на вошедшего слугу. — Господин де Морней может присоединиться к нам?

— Да, монсеньор, — поклонился лакей.

— Пусть войдет. Итак, барон, как вы уже, вероятно, догадались, вам предстоит действовать здесь, в Париже, вместе с Арманом и Софи де Морней.

«Интересно, — промелькнуло у меня в голове, — знает ли Талейран настоящее имя „сестры“ верного подручного? Впрочем, зачем оно ему? Если для этого пастыря все прочие лишь скот, то мы в лучшем случае овчарки, а какая разница, зовут собаку Камилла или Софи?»

— Вскорости, друг мой, — продолжал министр, — вам предстоит вновь продемонстрировать свои фехтовальные навыки, которые мне так расхваливал месье Арман.

— Я должен кого-нибудь убить?

— О нет, это чересчур. Дивизионный генерал Бернадот, нынешний военный министр, — большой любитель позвенеть клинками. Он хотел бы подыскать умелого партнера для ежедневных упражнений в этом исконно мужском развлечении. Как он говорит, под тяжестью генеральских эполет рука быстро теряет ловкость. Он известный рубака, наш Бернадот. Вы станете его партнером, лейтенант Арно. Впрочем, капитан Арно звучит как-то лучше.

— Однако, монсеньор, стоит мне выйти на улицу, как я буду арестован. Вероятно, Арман докладывал об этом.

Талейран улыбнулся:

— Вы устроили в Париже грандиозный переполох. Не поверите, даже Жозефина Богарне вчера приходила ко мне, прося замолвить за вас слово министру полиции. Ваше опасение понятно, но можете не беспокоиться — с этого момента капитан Арно состоит на службе военной разведки. Полковник Ландри остался вполне доволен вашей беседой и, честно говоря, недоумевал, куда и для чего вы пропали.

«Вот оно как, — подумал я. — Стало быть, моя догадка была верна. Преданный соратник Наполеона, вчерашний драгун, приобщенный им к святая святых — управлению Францией, на самом деле служит Талейрану. Занятный факт. Интересно, станет он меня спрашивать, куда я подевался из запертой кельи, или это теперь в порядке вещей? И еще более интересно, почему Жозефина Богарне пришла ходатайствовать за меня сюда, а не к своему бывшему любовнику Баррасу — члену Директории? Пора поделиться с Лисом впечатлениями. Очень похоже, что второй после Бонапарта по таланту и славе генерал Республики находится в плотном кольце исключительно преданных людей. И в любой момент это кольцо может превратиться в удавку».

— Благодарю за повышение в чине, монсеньор! — Я расправил плечи. Кажется, капитана де Вержена должно радовать возвращение прежнего звания.

— Пустое, — отмахнулся Талейран, — вы достойны куда большего и, если будете верны, можете не сомневаться, награда превзойдет все ожидания.

— Но что же я должен сделать?

— Быть хорошим, интересным соперником для генерала Бернадота, приятным собеседником для господина военного министра и ждать приказа. А вот, кстати, и месье де Морней…

* * *

Наполеон, хмурясь, заложил руки за спину. Рассказ лейтенанта гидов, хоть и лишенный крестьянских всхлипов и причитаний, отчего-то крайне раздражал его. Может быть, потому, что выходило — Жюно прав, а он, непререкаемый, всегда знающий все лучше всех, ошибся.

— Ерунда! — отмахнулся он. — Посмотрите на башни. Даже слепец может разобраться, что это фортификационное сооружение эпохи Спекле[51] и что разрушено оно орудийными залпами. Мы встречались с подобной кладкой у стен Турина. Вот там бы я поставил брешь-батарею. Видите пролом в стене?

— Ваша милость, — услышав речи генерала, залопотал кузнец, — да что вы такое говорите…

— Обращайтесь ко мне «гражданин», — оборвал его Бонапарт.

— Клянусь мощами святого Этьена, все так и было, как ваш офицер говорит.

— Это все сказки для устрашения детей, — резко бросил Наполеон. — Их придумали ваши бабушки, чтобы удержать сорванцов от купания в реке без должного присмотра и от рейдов по развалинам.

— Да нет же! — не унимался правдолюб. — Вы мне не верите?

Лицо генерала приобрело насмешливо-презрительное выражение:

— Рейнар, вызовите сюда командира понтонеров[52], я хочу, чтобы он с людьми раскопал корни этого дерева.

— Упаси Бог! Ваша милость…

— Гражданин! — жестко бросил Наполеон. — Поторопитесь, Рейнар.

* * *

Он стоял на берегу и смотрел, как уносится течением к близкому морю брошенная в стремнину ветка. Уже скоро, очень скоро он займет место в адмиральской каюте флагманского линейного корабля и отправится в окутанную таинственным флером страну легенд и несметных богатств, еще более баснословных, чем сами легенды. Он потягается и с Цезарем, и с Александром Македонским и впишет свое имя в сонм величайших. Он победит, непременно победит! И все же слова Рейнара не шли из его головы: чего стоят эти победы, кому и для чего они нужны? Конечно, если отбросить воинскую славу, почести, триумфы…

Бить англичан следует в Англии. Здесь бы надлежало провести отвлекающий маневр, заставить британцев сцепиться, перебрасывать войска к черту на кулички и, когда они достаточно ослабнут, — атаковать! Как он всегда это делал: быстрый решительный натиск, рев сотен орудий, настоящее адское пекло, в котором не устоять никому. А в Египет — туда можно было бы послать и Бернадота. Он не дурак, храбр и энергичен, а главное, англичане с ним увязнут надолго. Этот рубака любит бой ради боя.

У него же есть дела и поважнее. Зачем оттаптывать мозоли британскому льву, если можно ударить в сердце? Совсем недавно он предлагал Директории высадиться в Ирландии, поднять тысячи и тысячи местных жителей, сильных и свирепых бойцов, только и ждущих момента пустить кровь захватчикам-англичанам. Эх, если бы не все эти дипломатические игры! Если бы не увещевания Жозефины…

— Мой генерал! — раздался за его спиной возбужденный, пожалуй, даже нервный крик Жюно. — Там скелет!

— Что? — Наполеон оглянулся.

— Там обезглавленный скелет и, — адъютант замялся, — он искореженный, точно дергался в земле уже без головы.

— Бог мой, — прошептал Бонапарт и, взяв себя в руки, произнес четко и холодно: — Кости зашить в мешок. Как только выйдем из Тулона — предадим останки воде с надлежащими почестями по морскому обычаю. Как бы то ни было, при жизни этот человек был адмиралом.

В этот миг проснувшийся ветер рванул зеленую крону одинокого дерева, и оно, с грохотом сотрясая окрестности, рухнуло наземь. В то же мгновение, словно вторя потрясшему берег удару, накренилась и, обращаясь в каменную лавину, сползла в воду башня старого замка.

— Бог мой, — повторил генерал, едва удерживая себя, чтобы не перекреститься. И вдруг увидел, как посреди спокойного течения, взмахнув на прощанье листвой, тонет брошенная им в поток зеленая ветка. А волны, мелкие, серебристые, переливающиеся яркими бликами под радостными солнечными лучами, точно шепчут, напевают тихую, ласковую, зовущую неведомо куда песню. — Бог мой!

* * *

Ждать приказа довелось недолго, чуть больше двух часов. Арман, обиженный моей неучтивостью, но готовый ради пользы дела забыть прошлые распри, явился ко мне со словами:

— Вам доводилось прежде слышать о господине д’Антрагэ?

Я, конечно, знал о нем. В Институте деятельности этого человека, несколько лет возглавлявшего разведку и подполье роялистов во Франции, была посвящена отдельная лекция в курсе «Специальные операции и подрывная деятельность». Однако рядовому армии Талейрана подобное знание было не по чину. И потому, отрицательно покачав головой, я приготовился слушать.

— О, это очень занятный человек, — с превосходством в голосе продолжил мой «наставник». — Через него шли деньги на подкуп генералов, министров, депутатов. Он знал за всей этой камарильей столько маленьких и больших грехов, что и сотня исповедников утомилась бы их отпускать. По сути, он принес революции вреда куда больше, чем корпус принца Конде, и тем более никчемные братья короля, эти попрошайки, стоящие с протянутой рукой возле тронов европейских владык. Однако же, Виктор, ни вам, ни мне нет дела до пользы революции, не так ли?

— Нет, — согласился я. — Это плохо?

— Наоборот, хорошо. Очень долго этому господину удавалось водить за нос здешних ищеек, и столь искусно, что они и вовсе считали маркиза вымышленным лицом, этакой легендой, Фанфаном-Тюльпаном. Что бы ни случалось во Франции скандального — приписывали ему. Так продолжалось долгих восемь лет. В частности, утверждали, что именно благодаря усилиям маркиза д’Антрагэ дофин Людовик был похищен из Тампля и подменен неким мальчишкой, умиравшим от чахотки.

Это продолжалось до тех пор, пока французские войска не вторглись в Италию. Они двигались столь быстро, что вышеупомянутый герой легенд просто-напросто не успел сбежать. Говорят, он лежал в лихорадке. Маркиз пытался уничтожить свой обширный архив, но это ему плохо удалось. Захваченные у него документы были написаны бисерным почерком на папиросной бумаге и набиты в толстенный портфель. Сие неописуемое сокровище получил в свои руки знакомый вам начальник военной разведки, полковник Ландри, который не замедлил посвятить в содержание некоторых трофеев своего командующего, генерала Бонапарта. Тот по достоинству оценил попавшее в его руки оружие. Оно было разящим, но, как бы это сказать, разящим без разбора. Высокопоставленные агенты д’Антрагэ порой числились в записных друзьях и союзниках маленького корсиканца, и обнародовать имена значило погубить их.

Тогда сей юный генерал пошел на шаг, не лишенный изящества: он заставил маркиза переписать некоторые документы от собственного имени. Почти дословно, но с небольшими купюрами. Таким маневром он смел с пути ряд чрезвычайно видных революционеров, все еще стоявших у власти, и армейских чинов, мешавших его карьере. Однако новость о столь ценном трофее не укрылась от давнего соперника Бонапарта и нынешнего военного министра, Жана-Батис