Черт. Как же ему вытерпеть ее присутствие у себя на заднем дворе, не прикасаясь к ней.
До него дошло, что Эллен следит за ними взглядом, словно смотрит теннисный матч на кубок Уимблдона.
Она поняла, что Линк это заметил, и многозначительно кивнула в сторону Мак.
– Доктор Мак, ты ни с кем не встречаешься? – невинно спросила она.
– Хм, нет, – с сомнением в голосе ответила Мак.
– Знаешь, Линк – завидный жених, – сказала Эллен.
– Я это уже слышала, – сухо ответила Мак.
– Это правда, – сказал Линк, подхватывая с тарелки помидор черри. – Ты окажешь себе медвежью услугу, если хотя бы разок не сходишь со мной на свидание.
– Первые свидания с Линком незабываемы. Понимаешь?
Линк усмехнулся, глядя на Эллен. По его мнению, это было то, чем привлекала его жизнь в Биневеленсе. Даже его прежние подружки были заинтересованы в том, чтобы он был счастлив.
– Угу, – сказала Эллен, заговорщицки подмигивая ему. – Думаю, это снова звонит Барри. Вероятно, мне пора домой. Вот, Линк, можешь допить мой коктейль.
Встав, она набросила на плечо свою огромную сумку. Линк подумал, что она, наверное, весит примерно столько же, сколько его снаряжение.
– Я не слышала, чтобы у тебя звонил телефон, – сказала Мак.
– Ох, я включила виброзвонок. – Она тряхнула сумку. – Вот опять звонит. Спасибо за девичник, доктор Мак. Увидимся через месяц.
– У нее не звонил телефон, – сказала Мак, глядя, как она уходит.
Линк взял недопитую Эллен «Маргариту», глотнул и содрогнулся.
– Думаю, она исподволь пыталась оставить нас наедине.
– Неужели все твои подружки рады свести тебя с новой?
Задумавшись, он потянулся к крылышку. Мак шлепнула его по руке.
– Это мое.
Ухмыльнувшись, он взял последнее крылышко с тарелки Эллен.
– Возможно, не все. Но подавляющее большинство.
– Каким был твой самый неприятный разрыв? – спросила Мак.
– Хм, Дрими. Это разговор для первого свидания.
Она, пристально глядя на него, обгрызла крылышко.
– Почему бы не считать это первым свиданием? – спросила она. – Вот закуска. Выпивка. Мы разговариваем. Я мужественно пытаюсь устоять перед твоим кокетливым обаянием. – Она один за другим облизывала пальцы, перечисляя требования к первому свиданию.
Линк был совершенно уверен, что никогда в жизни не был так возбужден. Он взял пиво, чтобы занять чем-то свои руки, готовые удовлетворить его чудовищно восставший член или вытянуться и прикоснуться к Дрими.
– Это кокетство, ведущее к первому свиданию, – объяснил он. – Первое свидание Линкольна Рида – это не спонтанный заход на цель. Первое свидание Линкольна Рида – это тщательно организованное приключение, рассчитанное на максимум удовольствия.
Она долго и громко смеялась, отчего казалась невозможно красивой.
– Теперь мне и вправду любопытно, – сказала она, прикрывая рукой подбородок.
– Есть только один способ узнать, что значит для меня первое свидание, – сказал Линк, поднимая в ее честь бокал с пивом. – Все, что от тебя требуется, это согласиться.
Она тяжело вздохнула.
– Я хочу, чтобы ты знал, что я испытываю искушение. Очень сильное искушение. Но.
Слово повисло в воздухе. Линк раздумывал, сознает ли она, что склоняется к нему, что его нога прижата к ее ноге.
– Но? – подтолкнул он Мак.
– Я здесь не для этого.
– А для чего ты здесь? – спросил он.
– Мне нужно сменить темп.
«Нужно», а не «хочу», – отметил он про себя.
– Расскажешь?
Она молча отпила глоток вина.
– Ты знаешь, что чувствует человек, когда случается серьезный вызов? Когда ты находишься в эпицентре, на грани жизни и смерти и действуешь на автопилоте?
Он кивнул.
– Да. Гул. Выброс адреналина, и ты как будто вне времени.
– Точно. Мне это нравится. Нет, неправда. Я жажду этого, – призналась она, водя указательным пальцем по краю бокала с вином.
– Мы все этого жаждем до некоторой степени.
– Верно. Но для меня это проблема.
Линк выжидательно кивнул.
– У меня начали дрожать руки, – созналась она. – Потом я потеряла сон.
– Профессиональное выгорание.
– Профессиональное выгорание. Адреналиновая усталость. Хуже. Только находясь на пике возбуждения, я что-то чувствовала.
Воспользовавшись возможностью, он взял ее за руку. Она не отдернула ладони, а просто сидела, задумчиво глядя на их сплетенные пальцы.
И, черт побери, это казалось таким естественным.
– Отчего ты чувствуешь себя беспомощной, Дрими?
Мак покачала головой.
– Хм. Об этом можно поговорить на первом свидании.
Черт. Он безумно влюблен в эту женщину, и это становится больно.
– Хорошо, – сказал он. – Значит, твое выгорание дает о себе знать и ты решаешь, что необходимо полностью пересмотреть свой образ жизни.
– И вот я здесь. – Мак взмахнула свободной рукой. – Прощай, Афганистан. Здравствуй, Биневеленс.
– Ты променяла работу в горячей точке на врачевание в маленьком провинциальном городке, – подвел он итог.
– Бинго. Я даже не смогла продержаться несколько лет до пенсии. Я вышла из игры.
Линк крепче сжал ее руку.
– И это раздражает тебя.
Мак взглянула на него со слабой печальной улыбкой, что заставило его снова уставиться на ее губы.
– Да, раздражает.
– И ты раздражаешься еще больше от того, что не можешь оставаться хладнокровной. Отставка – это была не твоя идея. Тебе пришлось уйти.
Он смотрел, как Мак закусывает нижнюю губу.
– Все нормально, – сказал он. – Ты можешь сказать, что я ел сегодня на завтрак?
– Буррито, разогретое в микроволновке, – сказала Мак. – Теперь, когда ты знаешь, что я могу заглядывать в твои окна, это уже не так интересно.
– Кстати, о том, что не так интересно. У тебя ужасно плотные шторы на окнах в спальне.
– Когда в комнате темно, я могу спать до рассвета.
– Правда?
– Нет. Ровно до половины шестого.
Музыка в динамиках сменилась на неторопливую мелодию в стиле кантри.
– Зачем с этим бороться? – спросил он, поднимая Мак с места.
– Что мы делаем?
– Собираемся танцевать.
– Никто еще не танцует, – сказала она, оглядывая дворик.
– Я объясню тебе, в чем состоит моя идея, но, если мы будем танцевать, толку будет больше.
– Неужели девушки в маленьких городках в самом деле клюют на эту ерунду? – спросила Мак.
Линк притянул ее к себе и обнял.
– Врачи из больших городов тоже.
Она вскинула бровь, но позволила ему притянуть себя ближе.
– Похоже, что так.
– Сними номер, шеф! – крикнул тот же худощавый парень в грязной бейсболке, которого она видела неделю назад на улице. Он сидел за столом вместе с парнями в одинаковой форме игроков в софтбол.
– Сделай вазэктомию, Карл, – с усмешкой бросил ему в ответ Линк.
Карл и его соседи по столу разразились хохотом.
– Теперь вернемся к моей идее.
– Если эта идея предполагает, что мы обнажимся, мне все еще интересно, но это все равно не случится, – сказала Мак.
– Послушай, что я скажу, – попросил Линк.
Она закатила глаза цвета луговой травы.
– Отлично, я слушаю.
– Я выпишу тебе рецепт.
– Руки прочь от моих рецептурных бланков, приятель.
– Рецепт от Шефа-Симпатяги, – поправил он.
– И что повлечет за собой этот рецепт? Оргазм?
Он сделал вид, что обдумывает эту мысль.
– Наш протокол, безусловно, предусматривает это. Я рекомендую тебе веселиться.
– Веселиться? – повторила Мак так, словно это было бранное слово.
– Да. Знаешь, например, делать то, что вызывает у тебя улыбку и беспричинный смех, – подсказал он.
Она хмуро посмотрела на него.
– Ты шутишь, верно?
– Я абсолютно серьезен, – возразил он. – Я охотно стану твоим веселым тренером.
– Весь этот городок поистине странный, – задумчиво проговорила она.
Он прижал ее крепче.
– Обрати внимание, Дрими. Такое предложение делают один раз в жизни.
– Ладно. Я клюну. Чем же занимается веселый тренер?
– Ты имеешь в виду помимо бесплатной раздачи оргазма?
Она бросила на него испепеляющий взгляд, и Линк улыбнулся.
– Постарайся сохранить этот взгляд для наших детей. Если девочки пойдут в тебя, то это будет сущее наказание.
Она нарочно наступила ему на ногу.
В отместку он так отбросил ее тело назад, что оно выгнулось до земли.
– Это весело? Я бы так не сказала, – сварливо проговорила Мак.
– Милая, в среду вечером мы танцуем под звездным небом на виду у кучки людей, которые смотрят на нас, как на безумцев. Это весело. – Он поднял ее.
– Что ж, понятно. Если это лучшее из того, что у тебя есть, – поддразнила она.
– Ах, Дрими. Ты ведешь себя так, что я все больше и больше влюбляюсь в тебя.
Обхватив его лицо ладонями, она заглянула ему прямо в глаза.
– Что ты делаешь?
– Пытаюсь проверить, не расширены ли у тебя зрачки.
– У меня нет травмы головы.
– Просто хочу убедиться.
Они продолжали раскачиваться, не замечая, что началась следующая песня. К ним присоединилась еще одна пара. Потом другая, и скоро все те, кто сидел во дворике, танцевали под музыку группы Alabama Shakes.
Софи просунула голову в дверь.
– Какого черта здесь происходит? У вас, что, гулянка? Кто-нибудь хочет повторить?
– Да! – закричали все, кто был во дворике.
Мак покачала головой.
– Я здесь не ко двору – она произнесла это скорее утвердительно, без тени сомнения. А Линку хотелось докопаться до сути. Очень аккуратно.
– По мне, так ты прекрасно себя чувствуешь.
– Перед тобой трудно устоять.
– Зачем лишать удовольствия нас обоих? – спросил он, а потом, когда она рассмеялась, почувствовал облегчение. – Дрими, ты не должна так упираться.
– Если ты сейчас скажешь «плыви по течению», я, наверное, убью тебя на месте, – пригрозила она ему.
– Просто подумай над моим предложением. Это все, о чем я прошу тебя. Я в прямом смысле покажу тебе, как приятно проводить время.