— Колдовство. Блядь!
Зейн кивнул. Он так и думал.
— Нам нужна Франсин?
Габриэль долго на него смотрел. Противоречивые эмоции отражались на его лице.
— К сожалению, да. Если бы я только знал, что она попросит за помощь на этот раз. Хоть бы женщина взяла деньги.
Зейн пожал плечами. Долги нужно возвращать. Из-за их долгой жизни у многих вампиров было достаточно денег, и они не знали, что с ними делать.
Деньги, в конце концов, мало значили. Долг другая волюта, и в их мире из долгов извлекают пользу. Временами быть должником отстойно, но также это заставляет тебя дважды подумать, прежде чем попросить кого-то об одолжении.
Глава 14
— Почему у тебя длинные волосы?
Иветт обернулась на вопрос Кимберли и увидела, как девушка подобрала под себя ноги, усевшись на своей койке. Иветт покосилась на Хевена.
Он и его брат стояли в противоположном углу комнаты, тихо разговаривая; однако при этом Хевен смотрел на нее из-под своих длинных, темных ресниц.
Мужчине нельзя иметь настолько пышные ресницы. Специально дернув плечами, она снова повернулась к Кимберли.
— Они растут, пока я сплю.
Кимберли поджала губы.
— Мои тоже, только у меня они не отрастают на тридцать сантиметров за одну ночь.
Иветт тяжело вздохнула, не желая вдаваться в подробности, почему каждый день отстригает волосы, но чтобы сохранить спокойствие своей подопечной, просто необходимо побеседовать с ней.
— Они отрастают до той же длины, которая была во время моего обращения. А так как мне не нравятся длинные волосы, я отстригаю их каждый день.
— Ух, ты! — Кимберли посмотрела на нее с удивлением. — Но почему тебе больше не нравятся длинные волосы? Они красивые.
Иветт не смогла подавить горькую улыбку. Длинные волосы напоминали ей о женщине, которой она была пятьдесят лет назад, о женщине, которая не смогла сделать своего мужа счастливым, не смогла дать ему то, что он хотел.
Ребенка, которого он желал. Она не хотела помнить о тех днях. И так же не собиралась откровенничать с незнакомым человеком. Черт, даже ее друзья и коллеги в Службе Личной Охраны не знали этого.
— Мне нравится, когда они короткие.
— Итак… какого быть вампиром?
Иветт закрыла глаза на мгновенье. С чего начать? Столько всего изменилось, и все же многое осталось прежним.
У нее остались человеческие чувства и желания, но они стали сильнее, из-за чего несбыточные желания и безответные чувства стало трудно игнорировать. Она пожала плечами, не в силах ответить на вопрос, не раскрыв вещи, которыми не желала делиться.
— Это правда, что ты кусаешь и причиняешь боль людям?
Она играет в угадайку?
Краем глаза Иветт заметила, как Хевен повернулся в их сторону. Впервые она была рада наличию длинных волос и нарочно позволила им укрыть ее от его как бы случайного взгляда.
Затем она заставила себя улыбнуться ради Кимберли.
— Нет. Я не причиняю людям вреда. Боже, да я даже не кусаю их. Я пью бутилированную кровь.
Девушка глянула в сторону братьев, а затем снова на нее. Она понизила голос, когда продолжила.
— Но ведь ты укусила его, верно? — Кимберли взглянула в сторону, чтобы показать, кого имела в виду. Не то чтобы это было необходимо. — Думаю, он это заслужил.
Иветт с удивлением посмотрела на Кимберли.
— За наше похищение. Я бы тоже сделал ему больно, если бы смогла.
— Кимберли, укус вампира не причиняет боли. Он… эм, приятный.
— О. — Сказала девушка и покраснела, как школьница.
Фырканье, донесшееся из угла позади нее, сообщило ей, что слух Хевена был лучше, чем она думала, и что он отрицал, сколько удовольствия получил от укуса.
Иветт попыталась не обращать на него внимания, но его присутствие слишком подавляло. На самом деле, что-то казалось абсолютно неправильным. Словно теперь, когда она наелась и полностью восстановилась от зелья ведьмы, ее чувства стали сверхчувствительными. И не только это… она почувствовала невероятное.
Иветт немного подалась вперед. Теперь, сидя близко к девушке, она учуяла запах, которого не было раньше: насыщенный ведьмовской запах, словно ведьма терлась о девушку…
Не думая, Иветт схватила руку Кимберли, поднесла ее к носу и принюхалась.
Девушка ахнула.
— Что ты делаешь?
Прежде чем она смогла заверить Кимберли, что не собирается вредить ей, Хевен бросился на нее. Иветт вскочила с кровати и резко развернулась, чтобы отбиться от него прежде, чем ее схватят. За долю секунды до того как он настиг ее, безумная фантазия Иветт сравнила его с разъяренным быком… черт, она даже почувствовала, как трясется пол. Нет, в нем нет ничего утонченного… и затем Хевен оказался на ней.
— Моя кровь не удовлетворила тебя? Теперь ты хочешь испить из нее тоже? — Он был в ярости, его глаза расширились от возмущения, а жилка на шее пульсировала… Хевен еле сдерживался, чтобы не нанести смертельный удар.
— Я не нападала на нее. — Иветт оттолкнула его, и он удалися о стену позади. — Ты сделал слишком поспешные выводы.
Уэсли подбежал к своему брату с колом наготове.
— Не прикасайся к нему, сука!
Иветт закатила глаза.
— Я разберусь с этим, Уэс, — съязвил Хевен, поднялся на ноги и снова двинулся к Иветт, косо взглянув на брата. — Ты знаешь, что мы обсуждали.
О, она слышала их разговор о побеге. Глупые идеи: попытаться наброситься на ведьму, когда она в следующий раз принесет им еду. И они хотели, чтобы Иветт помогла им в этом… только по этой причине Уэс согласился оставить ее в живых. Пока. Как будто их план сработает. Просто они добьются очередного энергетического удара.
Иветт собиралась придерживаться своего собственного плана. Нужно перехитрить ведьму. Прокручивая это в своей голове, она была уверена, что Бесс, как назвал ее Хевен, должна быть на своей территории, чтобы использовать свои силы против них.
К сожалению, поэтому на нее не стоит нападать, пока ведьма находиться с ними в одной комнате, поскольку пока она под защитой, то сможет атаковать их в ответ. Эти попытки потерпят неудачу. Должен быть другой выход. Только нападение извне сработает.
— Кстати, ни одна ваша идея не сработает, — бросила Иветт небрежно.
Хевен прищурился.
— И что же ты предлагаешь взамен?
— Я, например, подожду, пока мои коллеги спасут меня. — Это был единственный осуществимый план. Но Иветт попытается предупредить их о защите и о силе, которой владеет ведьма, чтобы они подготовились.
— Что за коллеги?
— Служба Личной Охраны. Когда-нибудь слышал? Я думала, ты навел справки, прежде чем похищать нас. У нас самые лучшие телохранители в этой стране. И многие из них такие же, как я: вампиры. Сложно победить такую банду.
В глазах Хевена промелькнуло удивление.
— Что заставляет тебя думать, будто эти бессердечные существа придут за тобой?
А это было обидно. Ее друзья не бессердечные. Иветт неженственно фыркнула.
— Когда-нибудь слышал о мушкетерах? Один за всех и все за одного? Так уж повелось среди нас. Они придут. — Это знание придавало ей силы
— Ну, я не собираюсь ждать, пока сюда ворвется кучка вампиров… ты думаешь, мы чертовы самоубийцы? — заорал Уэсли.
Хевен посмотрел на нее, покачав головой, и пододвинулся ближе.
— В этом я соглашусь со своим братом.
Сейчас он был от нее всего в нескольких шагах. Хевен думает, что одолеет ее? Отвлечет разговорами, а затем набросится? Он все еще думает, что она пыталась навредить Кимберли?
— Еще один шаг, и твоему брату придется соскребать со стены то, что от тебя останется. — Предупредила она Хевена.
Иветт заметила, как он едва заметно вздрогнул, но хорошо постарался, чтобы скрыть тот факт, что ее слова его задели. Из-за того, как Хевен обошелся с ней ранее, она не станет ходить перед ним на цыпочках. Он решил стать врагом, и Иветт просто отвечает на это.
— Как будто мне хочется подходить ближе. — Несмотря на его слова, его голос не был настолько холодным, насколько она ожидала. Так или иначе, за этими шестью словами скрывалось много эмоций. Иветт сказала себе, что это его проблемы, а не ее.
— И что же ты хочешь, если не мое тело?
— Видишь, она опять пытается тобой манипулировать. — Вмешался Уэсли и сделал шаг вперед.
Не отрывая глаз от Хевена и даже не двинувшись ни на дюйм, она предупредила:
— Если твой братец сделает что-нибудь глупое, он заплатит за это.
— А если ты снова прикоснешься к Кимберли и попытаешься навредить ей, то заплатишь за это, — повторил глупый щенок.
Иветт дважды моргнула. Также начиналось их последнее противостояние.
Она прикоснулась к руке Кимберли и вдохнула запах ее кожи, затем Хевен помешал ей, но теперь Иветт вернулась к этой теме и вспомнила, о чем хотела спросить Кимберли.
— Кимберли, — позвала она, не спуская глаз с братьев.
— Что?
— Расскажи мне, что ведьма с тобой сделала.
— Как это связанно с тем, что ты попыталась на нее напасть? — спросил Хевен.
— Очень просто.
Она даже не пыталась ему возразить. Какой смысл? Он не станет слушать. Хевен уже составил о ней свое представление. Для него Иветт была кровожадной убийцей, не щадящей чужие чувства. Как же сильно он заблуждался.
— Если ты пытаешься оправдаться…
— Кимберли воняет ведьмой. — Иветт сделала глубокий вдох и принюхалась к братьям.
Да, запах исходил от их тел тоже. И он не просто висел в воздухе, потому что ведьма сюда заходила.
— Как и вы оба.
* * *
Хевен никак не ожидал услышать от Иветт обвинения в том, что пахнет ведьмой. Не то чтобы это как-то оскорбляло его, но произнесенное ею слово «ведьма» прозвучало как ругательство.
— Что ты хочешь сказать? — прошипел он, не в состоянии сдерживать свои взбешенные эмоции под контролем. Иветт без особых усилий забралась ему под кожу.
Просто стоять рядом с ней и не придавливать к ближайшей плоской поверхности, стоило ему всех оставшихся сил. И его брат ругался с ним из-за этого.