— Я до сих пор не могу поверить в то, что случилось. Как будто я иду по узкой линии между реальностью и адом. Я боюсь, Гриффин. Я боюсь всего. Каждый звук, каждая тень, каждый человек. Я так напугана. Моя семья была моей безопасностью. Я всегда знала, что они будут там для меня… но они ушли. Они были вырваны из моей жизни, и я не знаю, как с этим справиться. Я не хочу, чтобы наступало завтра. Я не хочу быть один на один с одиночеством.
Он поднимает руку и кладёт её за шею. Гриффин делает шаг ближе ко мне, а затем тянет меня в объятия. Моя щека прижимается к его груди. Ощущается хорошо, как когда ко мне прижимается Чарли.
— Ты не одинока. Я понимаю, что ты меня не знаешь, но со временем мы исправим это. Я никогда не смогу занять место твоей семьи, но ты никогда не будешь одна. Я дал обещание, и я сдержу свои слова. Просто будем решать вопрос шаг за шагом. Просто делай по шагу за раз.
Я поднимаю руки и позволяю пальцам обхватить его по бокам.
— Что, если я не смогу сделать этот шаг? — бормочу я ему в грудь.
— Тогда ползи, Райли. И если ты не сможешь ползти, я буду тянуть тебя, если мне придётся, — его руки скользят к моей челюсти, и он подталкивает моё лицо вверх. Когда наши глаза встречаются, интенсивность его обещания врезается в меня. — Сейчас важно только то, что ты продолжаешь двигаться вперёд.
Я киваю и опускаю лоб на его грудь.
Как мне объяснить, что я слишком устала? Я слишком истощена, слишком опустошена.
Я не могу ждать, потому что моей семьи там нет.
Я не могу двигаться вперёд, потому что это будет означать, что нужно двигаться дальше от них.
Я не могу оставить их.
Хотела бы я впустить кого-нибудь… кого угодно. Но я не могу. Гриффин не понимает. Никто не понимает.
Я всегда буду одна.
Глава 11
Гриффин
Я чувствую себя лучше после разговора с Райли прошлой ночью. Кажется, я завоевал ее доверие, но я знаю, что это будет медленный процесс.
Раздаётся стук в дверь, и входит Майкл. Он выглядит уставшим после ночной смены, которую только что отработал. Чёрт возьми, я вымотан. Нам всем не помешало бы хорошенько выспаться.
— Ты просил заглянуть перед тем, как я пойду спать? — спрашивает Майк, усаживаясь на диван.
— Ага, — произношу я, изучая его лицо. Что в нем такого, что заставляет Райли опасаться его? — Я собираюсь поручить тебе дневные смены с сегодняшнего дня. Мы с Камденом и Майлзом возьмём ночные.
Он улыбается и выглядит вполне счастливым этой заменой.
— Не вопрос. Когда ты хочешь, чтобы я заступил на смену?
— Отдохни остаток дня и ночь и заступай завтра с пяти утра.
— Без проблем, — он встает, но затем медлит. — Есть ли какая-то причина для замены?
Я долго думал, что отвечу ему, если он спросит, так что рад, что готов к ответу.
— Это позволит мне проводить больше времени с Райли.
Он кивает и направляется к двери.
— Тебе бы тоже лучше отдохнуть.
— Это как раз то, чем я и собираюсь заняться, — я улыбаюсь и встаю.
На самом деле я не могу разглядеть то, что видит в нём Райли. Может быть, это просто личная неприязнь? Как бы то ни было, я прослежу за всем. Не хочу ставить Райли в положение, в котором она не будет чувствовать себя в безопасности.
Захватив свою пустую кружку, я отправляюсь на кухню. Когда я вхожу, Скайлар достаёт кружку из шкафа.
— Доброе утро, — бормочет она, делая себе кофе.
— Доброе, — отвечаю я. Я почти не общался со Скайлар или мистером Перри с тех пор, как мы поселились здесь. Чёрт, да я едва ли вижу мистера Перри. Камден рассказал мне, что его отцу полюбился исторический канал, и он оккупировал гостиную на верхнем этаже.
— Хорошо устроилась? — спрашиваю я чисто из вежливости.
— Ага, — отвечает она, полностью сосредоточившись на кружке в руках.
— Ну и хорошо, — я начинаю было выходить из кухни, но женщина останавливает меня.
— О, слушай, как там Райли?
Я делаю глубокий вдох.
— Как и ожидалось.
Скайлар кивает, и, так как она больше ничего не говорит, я быстро смываюсь.
Я иду в свою комнату длинным путём. Он проходит через комнату Райли. Легонько толкаю дверь и заглядываю внутрь. Как всегда, рядом с ней на кровати Чарли. Этот пёс может спасти Райли.
— Хороший мальчик, — шепчу я.
Я оглядываю комнату, чтобы убедиться, что всё в порядке, прежде чем отправиться в свою, находящуюся в конце коридора. У меня есть потайная дверь, ведущая от шкафа к лестнице. Лестница ведёт в старый винный погреб. Винный погреб в настоящее время используется как хранилище. Я никому не рассказывал о тайном ходе и не собираюсь. Мне просто нужно знать, что у меня есть способ выбраться, в случае, если запахнет жаренным.
Я быстро принимаю душ, а затем заваливаюсь на кровать. Я смотрю в потолок, желая, чтобы мой разум успокоился.
Четырехчасовой сон стал для меня нормальным делом. Я привык переключаться в два счёта с дневной смены на ночную.
К чему я не привык, так это к эмоциональным потерям, все случившееся с Райли и потеря Джоша свалились на меня. Ничто так не выматывает, как душевная боль.
Мои мысли возвращаются к прошлой ночи. Я чертовски рад, что Райли пришла и поговорила со мной. Возможно, она ещё не заметила этого, но она сделала огромный шаг вперёд.
Надеюсь, что не перегнул палку, когда обнял её. Просто казалось, что объятия ей не повредят.
И как приятно было, когда она обняла меня в ответ.
Я не признаюсь в этом ни одному живому существу, но потеря Джоша оставила зияющую дыру в моей жизни. Все мои планы включали Джоша.
Моё будущее включало Джоша.
Он был человеком, которому я звонил в первую очередь, когда у меня появлялись новости, хорошие или плохие. Он знал обо мне всё.
Он был единственным человеком, с которым я мог говорить о всякой фигне.
Чёрт, как же я скучаю по нему.
Глава 12
Райли
Не знаю, почему мне проще бодрствовать ночью и отсыпаться днём. Может быть, это ложная иллюзия, что кошмары не причиняют такой боли при дневном свете.
Но ночью монстры больше.
Плохие вещи происходят ночью.
Дополнительным бонусом является то, что все спят, пока я бодрствую.
Первой вещью, которую я замечаю, войдя на кухню, гора грязной посуды.
— Ух, ты, Чарли, люди здесь, кажется, не знают, что нужно убирать за собой.
Чарли недовольно фыркает: «Будто бы ты убирала за собой».
Я хихикаю, подходя к раковине.
— Ты прав.
Я рыскаю в шкафах, пока не нахожу всё, что необходимо для уборки на кухне. Хватаю тряпку и вытираю одну сторону кухни, чтобы было куда ставить посуду для сушки, после того, как я её вымою.
Когда я мою посуду, то понимаю, что чувствую себя чуточку лучше, не так безнадёжно. Работа заняла мой разум, и это, кажется, хорошо.
Только я начинаю протирать тарелки, как в кухню входит Майлз. Он указывает на посудомойку.
— Ты ведь в курсе, что можно просто закинуть тарелки в неё?
— Я не люблю посудомойки. Мама всегда говорила, что они не всё очищают.
Он хватает одну тарелку и убирает её в один из шкафчиков.
— Скайлар любит готовить, но убираться терпеть не может.
— Это она готовит? — за последний месяц я понятия не имела, откуда берётся моя еда.
Чувствуя себя ужасно из-за своей неблагодарности, я опускаю взгляд на кучу тарелок и продолжаю вытирать их.
Майлз крутится вокруг меня, забирая всю сухую посуду и складывая её на положенные места.
— Скай — человек творческий. Она любит искусство, писательство и готовку. Всё, что угодно, где она могла бы творить. И она чертовски хорошо готовит.
— Да, это так, — не то, чтобы у меня был аппетит, но еда всегда выглядит хорошо. Чарли вылизывал мои тарелки и ни разу не жаловался.
— Хочешь кофе? — спрашивает Майлз, засовывая последний нож в шкафчик.
Моё сердце пронзает боль. Кофе. Хватило всего одного слова, чтобы вскрыть раны и утащить меня обратно.
«Я никогда не буду пить кофе с Джошем снова».
Я опускаю лицо, чтобы Майлз не увидел моей боли.
— Нет, спасибо.
Я быстро выхожу из кухни и мчусь по коридору.
Мне хочется дать себе пинка под зад, когда до меня доходит, что я бегу по коридору, ведущему к кабинетам, а не в другую часть дома.
Дверь в кабинет Гриффина приоткрыта, а потом я вспоминаю, что на этой неделе он не дежурит ночью. Интересно, он поменял расписание Майка? Было бы здорово, если бы я больше с ним не встречалась.
Я проскальзываю в кабинет Гриффина, чтобы выйти на улицу через его раздвижную дверь, но замираю, увидев Гриффина, сидящего за столом.
Он вскидывает голову, и на его лице мелькает удивление, когда он видит, что я стою у двери.
— Я… прости, — заикаюсь я, снова быстро открывая дверь. — Я думала, ты спишь.
— Райли, погоди, — он встаёт и обходит вокруг стола. — Что-то не так? — удивление на его лице быстро уступает место беспокойству, и мне становиться ещё хуже.
Я качаю головой и с трудом сглатываю.
— Я думала… Я просто хотела воспользоваться твоей дверью, чтобы выйти наружу.
Его глаза впиваются в мои, словно он ищет подтверждение моим словам. Он очень проницателен. Нужно запомнить это на будущее.
— Ты можешь пользоваться ею в любое время.
Гриффин подходит, чтобы открыть раздвижную дверь, а затем осматривает улицу, вероятно, проверяя окрестности, после чего отступает и даёт мне выйти.
Я выхожу и глажу Чарли по голове, когда мы обходим дом, чтобы добраться до озера.
Я оглядываюсь и вижу, что Гриффин тоже выходит, и останавливаюсь.
— Ты не обязан. Я не хотела отрывать тебя от работы или ото сна.
Мужчина нагоняет меня, качая головой.
— Ты ни от чего меня не отвлекаешь. Будет лучше, если я присмотрю за тобой, пока ты на улице. Камеры не всё здесь видят.
Мои плечи опускаются, и я смотрю в сторону озера.
— Я не хотела тебе докучать.
Гриффин кладёт руку мне на плечо.