Впереди долгая и тёмная ночь. В течение долгого времени не слышно ни одного выстрела, и Гриффин шевелится.
— Оставайся здесь, я схожу и проверю, что там происходит.
Я хочу быть эгоисткой и притянуть его назад к себе, но не могу. Я переживаю за остальных, кто-то из них может быть ранен.
Вместо этого, я спускаюсь вниз по ступенькам и, оказавшись рядом с Чарли, обнимаю его. Чарли тоже напряжен, но, зная, что он настороже, мне становится лучше. Он услышит или учует плохих людей до того, как они найдут нас… я надеюсь.
Гриффин выходит через другую дверь, и я остаюсь с Чарли одна.
Тянутся долгие минуты, и вокруг нас сгущается темнота. Если бы не Чарли, я бы свихнулась.
Раздаётся тихий звук, и открывается дверь. Всё моё тело напрягается до такой степени, что начинает болеть.
— Это я, — говорит Гриффин, словно чуя мою панику в воздухе. — Всё чисто. Пойдём.
Он берёт меня за руку, и я убеждаюсь, что Чарли следует за нами. Мы крадёмся по коридору в кабинет Гриффина. Раздвижные двери всё ещё открыты и благодаря этому мы выскальзываем на улицу, не наделав лишнего шума.
Мои голые пятки шлёпают по траве, но в этот раз я не чувствую холода. Совсем другое дело, когда мы добираемся до реки.
Мы шлёпаем по мерзлой воде, и всё моё тело начинает дрожать.
Всё пугающе тихо, заставляя каждый воспроизводимый нами звук разлетаться эхом в ночи.
Когда мы добираемся до реки, я вижу людей впереди. Я замечаю Майлза, а затем Скайлар. Камден перекинул мистера Перри через плечо.
Мои глаза буравят темноту, в попытке разглядеть всё ли с ними в порядке.
— Все вышли? — спрашивает Гриффин. Он звучит резко и сурово.
Майлз поворачивается, и его глаза оглядывают всех.
— Нет Амелии и Майка. Они, должно быть, уже на месте встречи.
Он звучит не очень уверенно. Вообще-то, он звучит очень взволновано, из-за чего и я начинаю волноваться.
— Как далеко до места встречи? — спрашиваю я.
— Всего миля или около того, — отвечает Гриффин, его глаза безостановочно исследуют местность.
Несколько минут мы идём в тишине, но можно почувствовать исходящее от каждого напряжение.
Каким-то образом мне удаётся дистанцироваться от того, что происходит. Словно я переключилась на режим выживания.
Тропа неровная и усеяна мелкими камнями, которые впиваются мне в ступни. Я перебарываю боль и дискомфорт, зная, что всё это скоро закончится.
Надеюсь, Амелия уже на месте встречи. Я не вынесу потери ещё одного человека в своей жизни.
Если мы просто переживём этот кошмар, я буду в порядке.
«Я буду в порядке».
Я продолжаю повторять эти слова, потому что не могу потерять их сейчас, когда наши жизни в опасности.
Глава 22
Гриффин
Я прокручиваю в голове эту ночь снова и снова. Какого чёрта произошло? Что я упустил?
Я был на пути в свой кабинет, когда раздался первый выстрел.
Амелия, как обычно, спорила на кухне с Майлзом.
У Камдена была свободная ночь, так что, я уверен, он либо спал, либо смотрел телевизор с мистером Перри. Без понятия, где была Скайлар, когда всё произошло. И я точно знаю, что Майк был на дежурстве. Возможно, он сможет пролить свет на происходящее, когда мы будет на месте встречи.
Я просто не понимаю. Выстрелы были, но нападавшего я не обнаружил. Кто тогда стрелял?
Пока мы взбираемся по тропе, всё, что я могу делать, — это раз за разом прокручивать в голове последние несколько часов.
Что же я упустил?
Я смотрю на Райли, и меня снова охватывает облегчение. Я так охренительно рад, что с ней ничего не случилось. В противном случае я бы этого не пережил. Без разницы, нравится мне это или нет, она стала важной для меня. Теперь дело не только в обещании. Я забочусь об этой женщине, возможно, больше чем следует.
Она спотыкается, и её тело пошатывает. Я быстро беру её за руку и помогаю вновь найти равновесие, и только тогда замечаю, что она босая.
— Бл*дь, — резко говорю я. Я таскал её за собой, не замечая, что она босиком. Она, должно быть, отморозила себе все.
Я подсовываю под неё руки и поднимаю к своей груди. Её руки незамедлительно оборачиваются вокруг моей шеи, а мерцающие глаза встречаются с моими.
— Я могу идти. Я в порядке, — шепчет она.
Я прижимаю её к себе чуть сильнее, так что ей не должно быть так холодно. Я уважаю её желание не мешать, но я не буду стоять в стороне, пока она морозит ноги.
Тяжелая тишина виснет над нами, когда мы приближаемся к месту встречи. Мы должны будем разделиться. План «Б» для всех, на случай падения конспиративного дома, — уйти в тень.
Это намного больше для каждого из нас. Мой контакт из ЦРУ пропал без вести и это не к добру. Это означает, что они спихнули на нас всё дерьмо, произошедшее в России.
— Майлз, стой, где стоишь! — внезапно кричит Камден. Из-за потрясения в его голосе у меня бегут мурашки.
Застыв на полпути, я быстро ставлю Райли на ноги, потому что мне нужны свободные руки для борьбы. Хватаю из-за спины пистолет и осматриваю область вокруг нас, выискивая угрозу, которую увидел Камден.
Предупреждение Камдена приходит слишком поздно, и Майлз бросается вперёд. Камден, руки которого были заняты, опускает мистера Перри на землю, пока я бросаюсь на помощь Майлзу.
Когда я выглядываю из-за чащи деревьев, то четко вижу, что из себя представляет место встречи — на самом деле, это старая хижина, расположенная дальше вверх по горе.
Я успеваю увидеть, как Майлз падает на колени. Его плечи опускается, а дыхание учащается. На мгновение я потрясён и не понимаю его действий, но затем всё проясняется и во мне вибрирует шок, притупляя эмоции на секунду.
Амелия привязана к левому столбу крыльца. Что-то похожее на стрелу вонзилось в её грудь.
Это ужасное зрелище, к которому я бы никогда не смог подготовиться. Никто из нас не ожидал нападения.
Разумеется, мы были на стороже, но я думал, что здесь мы в безопасности. Только команда знала о конспиративном доме. Он был строго засекречен.
Глаза Амелии широко открыты. Она видела своего убийцу. Он хотел, чтобы она знала, что умирает. Это было жестокое убийство. Её живот вспорот до того места, где в грудь вонзена стрела.
Мудак заставил её страдать.
Он должен был наблюдать за нами какое-то время, чтобы знать, что Амелия душа группы. Он ударил нас по больному.
Пока я беспокоился о безопасности Райли, кто-то добрался до Амелии.
Майлз берёт себя в руки до того, как это делаю я. Он поднимается и бежит к телу Амелии. Он быстро освобождает её и аккуратно кладет на землю. Из него вырывается сдавленный всхлип, когда он вытаскивает стрелу из её груди. Майлз швыряет стрелу в сторону, не обращая внимания на то, что к ней прикреплено, а затем начинает раскачивать Амелию. Он оставляет поцелуй на её лбу и плачет над её телом.
В скорбном оцепенении я подхожу к стреле и снимаю с неё клочок бумаги. Выглядит, как часть картинки. Я хорошенько разглядываю её и вижу, что это обрывок фотографии, которая должна быть размером А4.
Я медленно поднимаю голову и смотрю, как Майлз скорбит по Амелии, а затем, словно огромная стена обрушивается на меня.
«Амелия мертва».
От этой мысли меня трясёт, подобно землетрясению, разрушая последние крохи того, чем была моя жизнь.
Я потерял Джоша и Амелию.
Трясу головой, борясь с неверием, потому что этого не может быть.
Кто-то уничтожает мою команду, мою семью. На меня накатывает чувство беспомощности. Я всегда держал всё под полным контролем, но не сейчас. Всё катится к чертям собачьим. Дела далеки от моего контроля и чувство такое, будто я застрял в какой-то грёбаной версии сумеречной зоны.
Мысль о том, что Амелия мертва, начинает укореняться в моём сознании, когда в воздухе проносится быстрый свист. Верхняя часть тела Майлза вздрагивает, а затем он медленно смотрит вниз на стрелу, торчащую из его груди. Его руки разжимаются над Амелией, и она скользит на землю к его коленям.
Крик Скайлар эхом распространяется вокруг нас, и она бежит вперед на помощь Майлзу, как раз, когда стрела проносится позади неё, ударяя в спину мистера Перри.
Тревога с жаром разливается по моим венам. «Мы в ловушке. Прямо сейчас! Бл*дь!»
Адреналин несётся сквозь меня, немедленно переключая в режим выживания.
Все разом начинают вопить и кричать, а затем, когда Скайлар получает стрелу в бок, орёт и Камден. Она падает на четвереньки, но безостановочно пытается ползти к Майлзу.
Камден присаживается и подныривает, чтобы добраться до неё, тем самым делая себя более сложной целью для нападения. Он несколько раз стреляет в темноту окружающих нас деревьев. Тяжело стрелять по цели, которую ты не видишь, но это даёт нам немного времени.
Я бегу к Райли, совершая те же движения, что и Камден. Бегу, одновременно подпрыгивая и присаживаясь, и это работает, потому что стрелы промахиваются. Совершаю три выстрела в том направлении, откуда они летят, и на мгновение они останавливаются. Я использую этот момент, всеми силами пытаясь добраться до Райли.
Мои глаза останавливаются на ней, когда я пытаюсь оградиться от хаоса, который разверзся вокруг меня. Позади вновь пролетают несколько стрел, а одна проходит в нескольких дюймах от шеи Райли, заставляя её волосы взлететь вверх.
Я врезаюсь в неё и, придерживая одной рукой, продолжаю бежать, пока мы не оказываемся за первыми попавшимися деревьями на противоположной стороне поляны.
Моя спина впечатывается в грубую кору ближайшего дерева, и я притягиваю Райли ближе, пока она не прижимается ко мне спереди.
— Ты ранена? — у меня нет времени её проверять. Я едва ли найду время, чтобы отдышаться.
— Нет, — сдавленно всхлипывает она. Я даже представить себе не могу, через что ей пришлось пройти. Такое чувство, что кто-то продолжает пробивать дыры в моей жизни, и я был обучен для подобного дерьма. Нелегко смотреть, как кто-то из твоих близких погибает, но для кого-то вроде Райли это, должно быть, ужасно.