дую сторону, поэтому и двигался так, чтобы перекрывать это пространство.
Если уж я пообещал Ирае искать, то буду искать, пусть это и бесполезно. Отряд Гилая давным-давно ушёл отсюда. А если и нет, то сомневаюсь, что их тела лежат здесь и ждут, когда я их найду.
За минувшие со времён Падения Мщения триста семьдесят лет здесь наверняка погибли десятки идущих. И что? В тумане лежат их кости? Мы не видели останков ни на одном из этажей, по которым шли. Если не считать тел дизирцев, но им было всего четыре дня.
Всё, что я делаю, это лишь попытка успокоить Ираю и мою сове...
Я запнулся, даже не успев додумать мысль. Замер, не доведя энергию до обращения к Небу. А всё потому, что впервые ощутил, как справа, на полу, что-то лежит.
Уже с оружием в руке я медленно двинулся туда. И сделав всего десять шагов, сорвался с места. Потому как понял, ощутил, что там лежит человек.
Сначала из тумана возникли серые, бесформенные очертания лежащего. Затем они раскрасились цветом. Знакомым мне синим цветом халата служителя Ордена.
Коротко остриженный служитель лежал на животе так, словно полз до последнего. Пока не умер. Одна рука вытянута вперёд, другая вместе с ногой поджата под тело, второй ногой толкнулся в последнем, предсмертном усилии.
Я не видел над ним печати Указа.
Тяжело вздохнув, я шагнул ещё раз, намереваясь перевернуть мертвеца, чтобы увидеть лицо.
И замер.
Он был жив.
Я ощущал в движении тумана, как двигается его грудь. Я видел это своими глазами, улавливая мерное движение тела.
Помедлив, осторожно, прислушиваясь к туману и звукам, подошёл ближе, подцепил его тело краем лезвия Крушителя и перевернул, открывая лицо.
И выругался.
Это был Хахпет.
Мой соученик по Павильону Меча. Не очень умный, но не дурак позвенеть мечами.
Оглядевшись по сторонам, я отправил в него Воды Итреи, прицепил на одежду дочку для Нити. На всякий случай. Напоил водой и возвышалкой для Воина, благо он глотал, даже не приходя в сознание. Как и любой больной, который ещё не умирает.
И только затем сорвался с места, до предела нагружая тело и описывая вокруг Хахпета всё большие и большие круги.
Но ничего не нашёл. Я потратил на это всё оставшееся время, прочесал частой гребёнкой половину этого этажа, но ничего не нашёл.
И только понимая, что отпущенное самому себе время подходит к концу, вернулся к Хахпету. Взвалил его на плечо и отправился обратно. К своим людям и соученикам.
Прости, Ирая, но это все, кого я нашёл.
Глава 9
Кария зло прошипела:
— Ну же! Чего тебе ещё нужно?
Я хмыкнул. Хороший вопрос. По сути, Хахпет лишь дольше нашего отряда пролежал в тумане. Но почему-то не спешил приходить в себя, хотя бедная Кария чего только уже не испробовала.
А кое-кого из нашего отряда даже подняла на ноги дважды и трижды. Тех, кто попытался вслед за мной шагнуть в туман. И тех, кто потом вытаскивал таких умных смельчаков оттуда. Так что сомнений в лекарских талантах Карии быть просто не могло.
Неожиданно для себя я задумался. Над тем, как сильно похоже её имя, имя целительницы нашего отряда на имя духа Каори, духа Павильона Здоровья семьи Кавиот. Забавное совпадение, на которое я до этого даже не обращал внимания. Хотя должен был. После своей чехарды с именами и после Сама-Самума.
Вырывая меня из мыслей, Хахпет наконец застонал и шевельнулся.
И первое, что он сделал, когда открыл глаза, это потребовал:
— Пить.
Выглохтал всю флягу и только после этого его взгляд обрёл хоть какой-то след разума. Выпученными глазами он обвёл нас, собравшихся вокруг него, огромное круглое окно слева, пелену тумана справа и пробормотал:
— А вы как сюда попали?
Кария выпрямилась во весь свой немалый рост и промолчала. Как промолчал и я. Ответила Ирая. От её ног поползла ясно видимая мне волна силы, сама Ирая зло процедила:
— А что, Гилай отобрал только тех, кто может пройти город Древних, а остальные слабаки, недостойные этого?
— Не, не! — Хахпет задёргался, когда давление силы достигло его, накрыло с головой. — Гилай сказал, что вы остались биться с Дизир. А вы тут. Вы тут чего?
Я мягко надавил:
— Ирая. Успокойся.
Она сверкнула глазами, но спустя пару вдохов втянула в себя духовную силу. Хахпет сразу задышал спокойней. И уже я спросил его:
— А зачем Гилай повёл вас сюда?
Рассказ его, конечно, изумлял. Мало нашлось тех, кто слушал его спокойно, не процедив ругательства или не издав странного, но точно не одобрительного возгласа.
А всё потому, что Хахпет нёс такое...
Только из-за того, что я взял Ираю за руку, она ещё не вцепилась в Хахпета и не выдавила из него правды. Или того, что хотела бы видеть правдой.
Но голос её дрожал:
— Что значит, заместитель главы Ксилим отдал приказ? Ты в своём уме?
Хахпет огрызнулся:
— А в чьём же ещё?
Точтал задумчиво пробормотал себе под нос:
— А кто тогда отправлял сюда нас?
Все вокруг загалдели, перебивая друг друга и говоря одновременно.
Я не выдержал и рявкнул:
— Тихо!
Все замолчали. Даже Ирая и Точтал, хотя последний не преминул ожечь меня взглядом. А я громко спросил:
— Когда нас провожали из Академии, вы видели главу Академии и заместителя?
Множество голосов подтвердили:
— Видели. Да. Конечно. А то ты сам не видел.
Я кивнул и продолжил свою мысль:
— Это случилось днём, там ещё стояли три тяжело раненных старших ученика, которых мы не смогли взять с собой, десятки стражников, учителей, которые...
Точтал глухо перебил:
— Ближе к делу.
Я перевёл взгляд на Хахпета и спросил:
— А где отдал вам приказ Ксилим?
— В малой казарме, что слева от старых ворот.
— Ночью, верно? И кто там был, кроме вас?
— Никто. Это же секрет, который не должны были узнать Дизир.
Помедлив, я провёл пальцами по щеке, чувствуя уже ставшее привычным чужое лицо. И спросил:
— И где был Гилай в это время?
Хахпет отмахнулся:
— На страже за дверями, — потряс флягу и попросил. — Дайте ещё. В глотке всё равно сухо.
Кария сунула ему ещё одну флягу. А Ирая вдруг развернулась ко мне. Голос её звенел и срывался:
— Ты на что намекаешь, Римило? А? Говори прямо!
Вместо меня ответил Точтал:
— Он говорит, что никакого заместителя главы Ксилима там не было. Гилай их всех собрал и использовал артефакт, меняющий облик.
Ирая дёрнула руку, прошипела:
— Не верю! Он не мог предать Орден!
Я негромко напомнил ей:
— Ты же помнишь, как он шутил на первом нашем задании за пределами Академии? Какое предательство? Отправился нести слово Ордена на другие земли. Делать его сильней.
— Ладно. Ладно, — Ирая несколько раз кивнула, ткнула пальцем в Хахпета. — А как он предал Орден?
Виликор хмыкнула:
— А ты думаешь, одного облика Ксилима не хватит, чтобы обмануться?
Ирая яростно выпалила:
— Не верю! Не верю!
Я на миг стиснул зубы. Мне не хотелось до этого доводить, но, похоже, другого способа не осталось. Узнали, что я управитель, пусть и в глазах Ории, узнают и о том, что мастер Указов. А я так привык, что я скрывающийся дракон...
За спинами старших учеников, сейчас молча слушавших нашу перепалку, мелькнул Кирт. И я вдруг сообразил. Искривил губы в улыбке и позвал ближайшего стражника:
— Блак! Ко мне!
Через миг ко мне проскользнул Блак. Один из тех, кто в числе первых из моих стражников стал Мастером. Я ткнул в его сторону рукой:
— Это наёмник из Бородатых Лесов. Хахпет, ну-ка дай ему свой свиток из Павильона Техник.
Хахпет подавился очередным глотком:
— К-ха! — откашлявшись, с изумлением спросил. — Ты ополоумел? Это запрещено.
Я презрительно подначил:
— Да не бойся. Как ты скорчишься, Блак тут же сунет тебе свиток обратно в руку. Чего ты, боишься пару вдохов боли?
Может, будь мы одни с ним, он бы и нашёл что мне сказать, но под взглядами всех нас...
Хахпет стиснул зубы, зло шипя, выхватил свиток из кисета и швырнул его Блаку.
И замер, вогнув голову и, видимо, ожидая боли. Наказания Указа Ордена. Вот только боли всё не было и не было.
Все вокруг загомонили. Хахпет открыл глаза, вытянул шею оглядываясь.
Точтал пробормотал:
— Пришлый точно с чужих земель. Как это можно объяснить? И то, как легко они ушли из Академии, поверив в этот бред? Гилай мастер Указов и он... — оборвав фразу, Точтал покачал головой. — Какой ещё мастер Указов под сенью Меча основателя? К чему придумывать на пустом месте какие-то сложности? Да Гилай просто достал где-то Жемчужину Чистого Разума и очистил от Указов тех, кого собрался взять с собой.
— Не верю!
Ирая, бледная до белизны снега, вырвала у меня руку, шагнула к Блаку, сунула ему ещё один свиток. Отскочила, пронзая его взглядом. Развернулась ко мне:
— Ну! Ты видишь? Со мной тоже ничего не случилось! Это город Древних так влияет! — сорвалась на крик. — Гилай ничего не снимал с них! Таковы теперь испытания города!
Наступившая после её крика тишина разорвалась шепотками, все старшие ученики принялись переглядываться, доставать из кисетов свитки и проверять. А я, кривя губы, не отводил взгляда от Ираи.
Она ведь слышала мою перепалку с Ксилимом и главой Шандри, она знает, что я мастер Указов, она должна понимать, раз над ней нет больше Указов, то причина этого я, а никак не город Древних.
Но Ирая, сжав губы, молчала и не опускала глаз, не желая признавать правды.
Помедлив, я пожал плечами:
— Всё может быть, может, и город Древних так повлиял на всех нас, очистив от Указов. Но того, что кто-то обманул их всех и отправил сюда без приказа Шандри, ты отрицать не будешь? Ты, доложившая со мной об их побеге?
— Не Гилай!
Я молчал. В тишине прозвучал презрительный голос Виомата:
— Ну да, дизирец пробрался через стену, обманул бедного Гилая и послал его в город Древних искать силу, заодно посоветовав ему прихватить и остальных соучеников. Правда, не всех.