Заставь меня — страница 65 из 66

бэнг, – еще одно пятнышко солнца, далеко слева. Еще один проигрышный билет.

– Если пули летят случайным образом, то все места равновероятны. Даже те, куда пуля уже попадала. – Ричер выглянул наружу через одно из пробитых отверстий и прищурился. – Нам нужно увидеть, где возникают вспышки выстрелов, – сказал он слегка искаженным голосом, потому что его щека прижималась к доске. – Тогда мы сможем их спугнуть. Я хочу, чтобы они обратились в бегство.

Еще одна пуля – бэнг, – новое отверстие в стене. На идеальной высоте, но на десять футов правее.

– Я засек одного, – сказал Ричер.

Пыль в воздухе. Он на мгновение прикрыл глаза.

Они ждали.

Еще одна пуля. Бэнг – солнечный луч. Выше и левее.

Ричер отошел от стены.

– Я засек обоих. Они рядом. За задним углом видеостудии. Примерно в ста десяти футах. Стреляют по очереди, выглядывают из-за угла и спускают курок. Как в фильме про морскую пехоту. Один из них – свиновод, у другого волосы, как у телевизионного диктора, рассказывающего прогноз погоды.

– Мы можем достать их отсюда?

– Мы можем потратить одну обойму, чтобы заставить их на минуту прекратить стрельбу. А потом добежать до переднего угла видеостудии.

– И что дальше? Красться от угла к углу? От переднего к заднему? Это очень долго. Дом имеет прямоугольную форму. Как и большинство домов.

– Морская пехота прошла бы через заднюю стену. Именно для этого нужно противотанковое оружие.

– А что будем делать мы?

– Мы рискнем. Подождем, когда они начнут менять обоймы.

– Это недостаточно надежный план, – сказала Чан.

– Достаточно надежный план тебе не понравился бы.

– Ты извиняешься?

– Именно.

– А каков достаточно надежный план?

У него болела голова.

– Договор с дьяволом. Он дает гарантию на одного, и только на одного. Другой парень побежит. Кроме того, все это будет не слишком приятно.

* * *

Ричер начал стрелять первым, потому что Чан бегала быстрее. Он встал между открытыми дверьми, прицелился в дальний левый угол студии и выпустил две трети магазина, потратив менее двух секунд. Но это заставило их спрятаться. Затем Чан выпустила всю обойму – две полные секунды, – и Ричер побежал к ближайшему переднему углу студии, где сменил обойму и тут же всю ее расстрелял, направив автомат вдоль здания, от угла к углу, пока Чан не подбежала к нему и не прижалась к стене. Она тяжело дышала.

– Готова? – спросил он.

Мишель не ответила.

Они проскользнули в дверь студии. Вестибюль. Запах. Маленькая кухня с кружками и бутылками воды.

Они ждали.

Потом послышался шум, и один из стрелявших выкатился из-за угла. Как в фильме про морскую пехоту.

Они ждали.

Раздался выстрел, направленный в пустой и теперь такой далекий домик. Может быть, он попал в цель, может, нет. В любом случае Ричер высунулся из двери студии и тут же выпустил половину обоймы в ответ. Сейчас было не до тонкостей. Но самое время для послания.

Ваш противник уже в доме.

Там, где весь ваш бизнес.

Ричер и Чан отступили в глубину, миновали ванную комнату, вешалку с передниками и прошли через заднюю дверь. Свет все еще горел. Женщина в белом оставалась на прежнем месте. Она не шевелилась. Они стояли, глядя в сторону, как оператор, который повернулся, чтобы ответить на вопрос.

Они ждали.

Теперь охотники превратились в дичь. А те, кто прежде был дичью, загнали их в бутылочное горлышко. Им придется выйти по одному в освещенный узкий коридор. Как попарно подняться по лестнице мотеля. Здравый смысл говорил, что этого делать нельзя. Ни в коем случае. Но им придется. Они должны. Это их территория. И все еще их будущее. Все преступники, которых знал Ричер – мошенники, воры, убийцы и предатели, – до самого конца верили, что у них появится шанс уйти от ответственности; значит, необходимо хоть что-то спасти. Никто не хочет начинать с нуля. Эти парни могли сохранить бо́льшую часть своих ресурсов. И оборудование. Ричер не сомневался, что камеры высокой точности стоят дорого.

Поэтому один из них обязательно выйдет в коридор. Но только один. Неожиданная концовка возможна лишь однажды.

Они ждали.

Человеческая природа.

Появился свиновод. Большие руки, широкие плечи, одежда покрыта грязью. Изо всех сил прижимаясь к стене, он осторожно высунулся из-за угла, никаких далеко идущих планов – лишь один быстрый взгляд, – и ничего не увидел. Ну, может быть, плечо. Или нос. Он выглянул еще раз, немного дальше, высунувшись на дюйм.

Ричер выстрелил ему в лоб. Мягчайшее прикосновение к спусковому крючку, короткий стежок. Игра закончена. Напарник свиновода все слышал и побежал. Он остался один. Его внезапно охватил первобытный страх, и появилась возможность действовать в полном соответствии с ним. Свидетелей не осталось.

В военных кругах всегда уважали агрессивное преследование, к тому же любой повод покинуть комнату был хорош, поэтому Ричер побежал, и Чан последовала за ним.

Глава58

Они перепрыгнули через свиновода, выскочили из дверей студии и свернули налево, в сторону задней части дома и подъездной дорожки. Именно туда он должен был побежать. Обязательно. Человеческая природа. Спасение. Единственный выход. Потому что со всех сторон его окружала пшеница.

Они увидели его в шестидесяти футах впереди; он бежал, оглядываясь назад, зажав в одной руке «М16», другая оставалась пустой. Коренастый мужчина с красным лицом, длинными волнистыми, тщательно уложенными волосами и в джинсах, которые казались накрахмаленными. Оказавшись возле подъездной дорожки, он обернулся. Они свернули к дому. Парень оставался совсем один на открытом пространстве. У него за спиной находился загон для свиней, а дальше – лишь пшеница, до самого Миссури. Подъездная дорожка была справа. Двадцать миль до Материнского Приюта.

Мужчина застыл на месте.

– Ты можешь достать его отсюда? – спросила Чан.

Ричер не ответил.

– Ты в порядке? – спросила она.

– На девяносто процентов.

Именно так он видел ситуацию. С ним не случилось ничего серьезного. Ничего конкретного. Ни сломанных костей, ни кровоточащих ран. Но ничто не работало правильно. Чуть-чуть. Мозг – это совсем не то же самое, что рука.

– Как мы это сделаем? – спросила Чан.

Ричер мысленно посчитал выстрелы, сделанные в маленькое здание. Отверстие – бэнг. Сколько?

Память.

Он сделал шаг вперед.

Мужчина в джинсах поднял винтовку.

«М16» на расстоянии в шестьдесят футов. Теоретически проблема. Любой компетентный стрелок может попасть в цель с расстояния шестьдесят футов из длинноствольного оружия. Практически выстрел в упор. Однако их противник не был компетентным стрелком. Он уже доказал это у маленького дома. А сейчас он бежал. Дыхание тяжелое. Грудь вздымается. Сердце бьется слишком быстро.

Ричер продолжал стоять.

Парень выстрелил.

Промах. На фут выше и на фут в сторону. Ричер услышал гудение воздуха и далекий удар – пуля попала в небольшое строение рядом с поваленной оградой. Туда, где лежали мертвецы.

Джек отступил в укрытие.

– Рано или поздно у него закончатся патроны.

– Он сменит обойму, – ответила Чан.

– Но не слишком быстро.

– Значит, таков твой план?

– Мне нужно, чтобы ты была рядом. На всякий случай.

– Какой случай?

– Две головы лучше одной. В особенности учитывая состояние моей.

– Ты в порядке?

– Не совсем. Но, с другой стороны, много ли потребуется?

– Я все сделаю.

– Я не могу тебе это позволить.

– Не женская работа?

Ричер улыбнулся. И подумал о женщинах, которых знал.

– Ну, это личное, – сказал он. – По большей части привычка.

– Как мы это сделаем?

– Я заставлю его стрелять. Он будет всякий раз промахиваться. Я обещаю. Когда у него закончатся патроны, я его прикончу. А ты подбежишь поближе и, если я промахнусь, доведешь дело до конца.

– Нет, мы оба будем привлекать его огонь. Мы сделаем это вместе.

– Неэффективно.

– Мне все равно. Но мы поступим именно так.

* * *

Они вышли из-за укрытия. Мужчина стоял на прежнем месте. Один на фоне бескрайних полей. Джинсы, волосы, винтовка «М16». Шестьдесят футов. Чан прицелилась, прикрыв один глаз. Ричер замер на месте, широко расставив руки в стороны и глядя на небо; его автомат был опущен вниз. Ну, покажи, на что ты способен. И тот показал. Он поднял винтовку, прицелился и выстрелил.

И промахнулся.

Он не попал ни в Ричера, ни в Чан.

Мишель выстрелила в ответ. Одиночным. Стреляная гильза отлетела в сторону. Чан промахнулась. Но мужчина отступил назад. На пять неуверенных шагов. Потом на десять.

Чан снова выстрелила. Еще одна гильза сверкнула в воздухе. Снова промах. По пшенице бежали волны, медленные, тяжелые и безмолвные.

Мужчина снова поднял винтовку. Однако стрелять не стал.

– У него закончились патроны?

У Ричера болела голова.

– Он не знает, – ответил Джек. – Он потерял счет. Как и я.

Потом он улыбнулся.

– Ну, как насчет везения?

Ричер поднял автомат. Две ручки. Он сжимал их аккуратно, не слишком крепко, но и не слабо. Передняя мушка, все остальное расплывается в тумане. Джек заморгал. Он мог сфокусироваться, но не полностью. К тому же ощущал едва заметную дрожь в руках. И во всем теле. Ухудшение координации, памяти, зрения, речи, слуха, контроля над эмоциями и способности мыслить.

Ричер опустил автомат.

– Нам следует подойти ближе, – сказал он.

Они сократили дистанцию до прежней. Медленно и спокойно. Сердце бьется нормально, дыхание остается ровным. Мужчина отступил еще на десяток шагов. Джинсы и волосы, он пятился назад в сторону загона для свиней.

Ричер и Чан подошли еще ближе.

Запах стал довольно сильным.

Но лучше, чем в видеостудии.

Мужчина отступил еще на десять шагов.