Заставь меня полюбить тебя — страница 23 из 61

Они с сестрой провели там незабываемое время, разговаривая и обмениваясь тайнами. Он рассказал ей, что беспокоился о своем друге Бентоне, который слишком полюбил играть в азартные игры после того, как они покинули школу в прошлом году. Она призналась, что несколько лет назад решила в один прекрасный день выйти за него замуж, но теперь этого не будет! Они тогда от души посмеялись.

Он был удивлен, что мог вспоминать это без ярости. Прошло ли достаточно времени для того, чтобы теплые воспоминания об Элле не приводили к мыслям о человеке, который разрушил ее жизнь? Вместо того чтобы думать о Роберте, он снова оглянулся на часы. Прошло пятнадцать минут. Доминик уже собирался было сказать Гэйбу, чтобы он шёл спасать девушку, но вдруг она сама вышла из лабиринта, вернулась на скамейку, и снова начала читать свою книгу.

Он был раздражен и понял, что это произошло оттого, что она вышла из лабиринта гораздо быстрее, чем это в первый раз получилось у него. Доминик фыркнул. Когда он смотрел на нее сверху вниз, то сомневался, что она читала, казалось, что Брук делала какие-то записи или подсчёты. Он не мог отрицать, что подумал о том, что зелье, которое она предложила ему здесь в первую ночь, было ядом.

Яд — оружие женщин, ведь его трудно обнаружить, если использовать правильно. Но теперь он должен признать, что это подозрение было ошибочным. Тем не менее, когда он сейчас смотрел на Брук, такую красивую и невинную, то должен был очень часто напоминать себе о том, что внешность может быть обманчива. И он должен был заставить ее выпить это зелье, чтобы посмотреть, сделает ли она это.

Раздражённый этими воспоминаниями, Доминик забыл, что нужно поберечь свою рану, когда отказался лечь обратно в постель. Принимая во внимание то, что рана уже не болит, даже не беспокоит его, стало понятно, что девушке действительно удалось поставить его на ноги значительно быстрее. Но будь он проклят, если поблагодарит её за это.

Он крикнул в сторону гардеробной:

— Эндрю, ты еще долго?!

Камердинер быстро появился в углу комнаты с рубашкой и галстуком перекинутыми через руку, поднимая пару брюк, чтобы посмотреть на них.

— Низ всё ещё нужно подшить, сэр.

Без сомнения, так как одна брючина была заметно короче другой.

— Ничего страшного. Я не собираюсь ехать в них в город, просто помоги мне одеться.

Гэбриел поднял бровь.

— А почему это ты вдруг решил выглядеть презентабельно? Ну, скажем так, частично презентабельно. Ты же не думаешь о том, чтобы спуститься вниз, а? Рана снова откроется.

— В один прекрасный день из тебя выйдет замечательная мать, Гэйб, но, прошу, прекрати практиковаться на мне. Я ожидаю сегодня визит Присциллы Хайли. Проводи её сюда, когда она прибудет.

— Какого чёрта ей здесь делать? И откуда ты знаешь, что она приедет? Я не приносил официального послания от…

— Я послал за ней Карла.

— Зачем?!

Доминик жестом отослал Эндрю с остальной одеждой прочь; рубашки и брюк было достаточно. Он вернулся в постель и набросил простыню на свою перевязанную ногу. Презентабельный и достаточно одетый для Присциллы. Он не хотел, чтобы она подумала, что её пригласили для любовных утех.

Но Гэбриел всё ещё ждал ответа, поэтому Доминик сказал:

— А почему нет? Леди Уитворт должна узнать, что ей следует ожидать от брака со мной.

— То, что ты не будешь верным? Или то, что будешь выставлять напоказ своих любовниц?

— Она уже не любовница, хотя леди Уитворт не нужно знать об этом.

Отношения Доминика и вдовы Хайли закончилась еще в прошлом году, когда она дала понять, что хочет снова выйти замуж. Он не хотел жениться, по крайней мере, не на ней. Ему просто были удобны эти отношения, ведь она жила в Йорке, а это не так далеко. Тем не менее, она дважды изменила ему за время их недолгого романа. Не то, чтобы он требовал от нее верности, ведь она не стоила ему ничего, Присцилла сама была богатой и независимой женщиной, но брак не изменит ее характер.

— Ты же сам пострадаешь из-за этой щекотливой ситуации, — предупредил Габриэл. — Ревнивые женщины не любят быть вместе.

— Ревнивая женщина может отказаться от брака, прежде чем он случится.

Гэбриел вздохнул.

— Почему бы тебе просто не признать, что это не такая ужасная перспектива быть женатым на этой девушке?

— Потому что я никогда не смогу доверять ей, — просто сказал Доминик.

— Из-за её брата?

— Именно из-за него.

Вдова приехала и не потрудилась постучать, так как она была хорошо знакома с комнатой Доминика.

— Что я здесь делаю, Доминик? Мы расстались полюбовно, но ты ясно дал понять мне, что хочешь закончить наши отношения.

Он проигнорировал грубый тон. Леди Присцилла сегодня выглядела исключительно красиво в темно-фиолетовой длинной мантилье и платье, украсив себя аметистами, сверкающими на шее и в ушах. Этот цвет шел ей просто исключительно, гармонируя с ее светлыми волосами и фиолетовыми глазами, и она сама отлично это понимала. Её красота никогда не подвергалась сомнению, к тому же овдовела она довольно молодой. Она была на несколько лет моложе Доминика. И богатой. Жаль, что его всего лишь немного влекло к ней, ничего больше.

Он усмехнулся и похлопал по своей кровати, чтобы подозвать ее туда.

— Ты, как обычно, выглядишь прекрасно Сцилла.

Она слегка улыбнулась.

— Да, и это только для тебя, хотя я и сама не знаю, зачем потратила на это время.

— Мне бы хотелось, чтобы ты составила мне компанию в ближайшую неделю или две, если у тебя нет никаких неотложных планов.

— Ох, как жаль. У меня есть планы, первый грандиозный бал Сезона состоится на следующей неделе, и я не собираюсь пропускать его. Я намеревалась завтра уехать в Лондон. Но полагаю, я могла бы остаться здесь на одну ночь, если ты так хочешь этого. И ты уже в постели, — улыбнулась она. — Я поняла намёк…

Она подошла к кровати, села на край и наклонилась вперед, чтобы поцеловать его. Он обнял ее за талию, но закончил поцелуй до того, как он перерос бы во что-то большее.

— Ты слышала о моем последнем поединке с Робертом Уитвортом?

— Чтобы добраться до Йорка, лондонским сплетням нужно время, — ответила Присцилла. — Ты говоришь о второй дуэли?

— Третьей.

— Боже мой, что же он такого сделал?! Знаешь, он думает, что ты выжил из ума, по крайней мере, это то, что он всем рассказывает. Он говорит, что ты считаешь, будто он совершил нечто ужасное. Никто в это не верит.

— А во что же все верят?

— Что всё дело в женщине, конечно. Красавице, из-за которой вы дрались. Так кто она?

— Давай не будем обсуждать это, поговорим лучше о том, чем закончились эти дуэли.

— Хорошо, — надула она губки. — Это твоя отвратительная привычка: ты никогда не даешь мне ничего «сочного», что можно было бы посмаковать. Так каковы же результаты дуэли?

— Я был ранен. Это было серьезно, но я иду на поправку. Тем не менее, из-за этих дуэлей мне приказано жениться на женщине из этой презренной семьи, дабы положить конец нашей вражде. И единственный способ предотвратить свадьбу — заставить леди Уитворт отказаться от бракосочетания и уехать.

— Леди? Она что, здесь?!

— Прямо здесь, — сказала Брук, стоя в открытом дверном проёме.

Глава 22

БРУК стоило сначала пообедать. А ещё ей следовало сдержать своё любопытство и не проверять, по какой причине дверь в покои Доминика оставили открытой. И вот сейчас эта самая причина с интересом взирала на неё, сидя на краешке постели. Женщина, которую одной рукой обнимал Доминик, была красивой, элегантной и дышала светскостью. Брук почувствовала себя вчерашней школьницей, каковой и была на самом деле. И совершенно бессильной.

— Вы, должно быть, Брук Уитворт? — спросила молодая женщина. — Я слышала, что у Роберта есть сестра, которой предстоит насладиться своим первым Сезоном в этом году, но мы далековато от Лондона, не так ли?

— Вы знаете моего брата?

— А кто его не знает? Такой привлекательный молодой человек, настоящий щёголь, хотя и слывёт немного развратником.

Брук была поражена услышанным, но не хмурым видом Доминика, когда он поправил леди:

— Он обыкновенный мерзавец.

— Да-да, твоё отношение к нему хорошо известно, — женщина погладила его по щеке, — но отчего оно такое, вот это загадка. Почему ты питаешь такую сильную антипатию к Роберту Уитворту?

Она снова посмотрела на Брук.

— Вы знаете, почему?

Брук не знала всей истории, но даже если бы она была в курсе, то не стала бы делиться с этой молодой женщиной. Видимо, её лицо отразило эти мысли, потому что леди вздохнула, прежде чем ответить Брук широкой улыбкой.

— Но какая же я забывчивая! Я леди Присцилла Хайли из Йорка. Мы бы встретились в Лондоне, если бы Вы доехали туда, но вместо этого Вы здесь. Какая пикантная новость получится, когда я…

— Тебе обязательно всё разбалтывать, Сцилла? — оборвал её Доминик.

— О, конечно, я должна поделиться этим, дорогой.

— Мне бы не хотелось, чтобы обо мне сплетничали, — холодно сказала Брук и прошла в другой конец комнаты, чтобы взять мешочек с травами. — И раз Вы не собираетесь ухаживать за его раной… — она не закончила фразы, просто указала на дверь, не заботясь о том, насколько это было грубо. Доминик мог подождать до своего полного выздоровления, прежде чем крутить романы с любовницами. Она почти сказала это вслух. Почти.

— Господи, нет! — рассмеялась Присцилла и наклонилась к Доминику, чтобы шепнуть ему, когда Брук скрылась за дверью ванной комнаты. — Она уже обращается с тобой, как жена? Счастливчик.

Досадуя на этот шепоток, который она не могла расслышать, Брук положила в миску чуть больше травяной пыли, чем следовало. Будет жечь. Она знала, что так и произойдёт, однако не стала готовить новую порцию мази. До неё только сейчас дошло, что она не имела права выгонять кого-либо из его комнаты.

Вернувшись в спальню, она обвела её взглядом, дабы убедиться, что женщина ушла. Все ушли, даже Карл. Остался только пёс, свернувшийся калачиком перед камином.